Книга Аполлония - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мы их уже знаем.
Он осторожно улыбнулся, немного помедлил, прежде чем приблизиться. И притянул меня к себе; все мое тело напряглось.
Сайрус прижался теплой щекой к моей щеке и прошептал в ухо:
– Никто не знает всего на свете.
А потом отпустил меня и быстро ушел, засунув руки в карманы.
* * *
На следующий день в аудитории Бенджи сел рядом и тут же принялся докладывать мне обо всем, что произошло с момента, когда мы виделись в последний раз. Я открыла ноутбук, не слишком обращая внимание на болтовню Бенджи, и задумалась о предыдущем вечере. Было так здорово прогуляться с Сайрусом, поговорить о занятиях и о специализации вместо того камня. Я думала и о том, какая мягкая и теплая кожа у Сайруса и как хорошо от него пахнет…
Бенджи продолжал болтать, не замечая, что я ушла в собственные мысли, а потом пришел Сайрус. И сделал нечто такое, чего никогда не делал прежде. Посмотрел на меня. Но прежде чем я успела совершить какую-нибудь глупость, например помахать ему, он перевел взгляд на Бенджи – и лицо его сразу напряглось. Это не ускользнуло от Бенджи, они обменялись тяжелыми взглядами.
Бенджи наклонился ко мне:
– Мне показалось или он действительно странно на меня посмотрел?
– Тебе показалось.
Сай прошел на свое место, а Бенджи продолжил тараторить о том, как важно хорошо учиться, и о своем превосходстве над другими.
– Эй… – вдруг произнес он, не закончив фразу.
– А?
– Я все пытаюсь понять, то ли в глазах Сая была ревность, то ли любопытство.
– Ни то ни другое, не выдумывай.
Вошел доктор Зет, поздоровался и начал лекцию.
Но прежде чем я успела записать в компьютер число, Бенджи снова наклонился ко мне, и его карие глаза вспыхнули озорством.
– Ты не считаешь, что я вызвал у Сайруса ревность? Это ведь неприятно, да?
– Да что такое с тобой сегодня?
Веселые огоньки погасли в глазах Бенджи.
– Я видел, как он тебя провожал домой утром. Вы, ребята…
– Было два часа ночи. Почему ты болтался у моего общежития в такое время?
Бенджи захихикал:
– Я не болтался, я просто бегал.
– В два часа?
Бенджи пожал плечами:
– Не мог заснуть. Ты что, уходишь от вопроса?
– Нет. Мы не делали того, о чем ты думаешь. И… тише, я пытаюсь учиться.
– Нет, все в порядке, если он тебе нравится. Из-за меня беспокоиться не стоит.
Я посмотрела Бенджи в глаза. Он выглядел сильно огорченным.
– Я никогда не собиралась нравиться тебе.
Бенджи покачал головой:
– Да, знаю. Я просто… я всегда буду твоим другом. И неважно, ответишь ты мне тем же или нет. Мне не нужно, чтобы ты меня любила, для того, чтобы любить тебя.
Я перекосила рот, пытаясь изобразить улыбку, а потом уставилась перед собой.
Он любит меня? С каких пор?
Наши отношения были строго платоническими с самого начала учебы. По крайней мере, я так считала. А теперь не знала, что и думать, а уж тем более не представляла, как реагировать.
– В самом деле? – прошипела я. – И ты мне говоришь такое? Ты серьезно?
– Прости, Рори, я не имел в виду…
– Все в порядке, – прошептала я, отмахиваясь. – Нам незачем обсуждать это сейчас.
– Разумно, – кивнул Бенджи, и его плечи расслабились.
Всю лекцию меня то начинало тошнить, то охватывал панический страх, и в то же время я была польщена и тронута.
– Идем сегодня в кафе? – спросил Бенджи.
Я лишь покачала головой и намеренно не стала интересоваться реакцией Бенджи. Его чувства уже вызывали у меня реакцию, которую я не могла одобрить, и мне это не нравилось. Хотелось вернуться к чисто дружеским отношениям, но очевидно, что это невозможно. Но я ведь никогда не просила его быть моим другом, не хотела ему нравиться или влюблять его в себя. «Да почему я должна чувствовать себя виноватой, если постоянно, с самого начала, соблюдала приличную дистанцию?» Я ни в чем не виновата. Это Бенджи оказался обманщиком. Он все испортил, да еще и теперь, когда наконец на горизонте появился Сайрус.
Я ощущала, как из-под безупречно отглаженной персиковой рубашки Бенджи сочится недовольство. «Какой уважающий себя парень носит персиковые рубашки… даже если этот цвет идеально подходит к его коже и глазам?.. Или причесывается по моде девяностых годов, если уж на то пошло?..» Я пыталась гневом заглушить чувство вины, и на время это помогло.
Лекция закончилась, и я, схватив вещи, проскочила мимо Бенджи, даже не попрощавшись. Не знаю, пытался ли попрощаться он, я даже не взглянула на него.
Поскольку обеды на стороне закончились, а кафетерии колледжа в это время битком набиты неприятной публикой, я отправилась в Фицджеральд-билдинг – подготовить несколько образцов на вечер, для Сайруса. Надеялась, это поможет переключить мысли на Сайруса, но никак не могла выбросить из головы «убитое» лицо Бенджи.
Впрочем, я уже решила: общение с Бенджи следует ограничить. Мы слишком сблизились, даже несмотря на глупую выходку Элли. Бенджи оказался хитер, а я – глупа. Мне не следовало его целовать. Я только теперь поняла, как он ко мне относится.
Мое лицо кривилось в гримасах, я озабоченно хмурилась, но и мои эмоции, и лицо вмиг успокоились, когда я увидела Сая; он уже занимался образцами.
– Привет, Рори. Не ожидал увидеть тебя здесь в такое время.
– Я собиралась сказать то же самое о тебе.
Я подошла к его столу, где стояли чашки Петри и лежали маленькие квадратные листки стикеров с последовательными числами.
– Похоже, я тебе вообще не нужна, – поддразнила я его.
– Ох, ты мне нужна! Даже не сомневайся.
Я стояла позади него и надеялась, что он обернется и подмигнет, или улыбнется, или еще как-то даст понять, что имел в виду нечто большее.
Но ничего такого не случилось. «Отлично, я тебе помогу».
– Что ты хочешь этим сказать?
Сайрус лишь вскинул брови:
– В каком смысле?
– Тебе нужна моя помощь вот с этим? – кивнула я на его стол.
– Да.
– Приятно слышать. Хотела понять, не подразумеваешь ли ты еще чего-нибудь.
Сай немного помедлил, снял очки в черной оправе и аккуратно положил на стол:
– Я пока закончил. Могу проводить тебя на следующую лекцию.
– И что тебя привлекает в таком провожании?
– Но так ведь принято, разве нет?