Книга Безупречный ковбой - Чарлин Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трент задел ее плечо хвоим. Она вдохнула мускусный запах его одеколона.
— Джулия собирается изменить имидж «Темпест уэст». Я рассчитываю на нее и полностью ей доверяю.
Когда Джулия услышала эти слова, у нее дух захватило. Трент никогда не терял веры в ее способности. Она знала, что у него не было причин изменить свое мнение о ней, но, услышав, как он говорит об этом своей матери и ее отцу, Джулия почувствовала, что смягчается.
— Спасибо, — сказала она, пытаясь не смотреть на Трента. — Я лучше проверю, как дела у остальных гостей. Скоро подадут ленч. Ребекка, мне было очень приятно с вами познакомиться. Пожалуйста, извините меня.
— Веди прием, дорогая, — откликнулся Мэтью. — Я позабочусь о том, чтобы Ребекке нашлось где присесть.
Трент поцеловал мать в щеку.
— Я тоже пока займусь делами, мама. — Потом он повернулся к отцу Джулии. — Я рад знакомству с вами, Мэтью. — Трент пожал руку мистеру Лоуэллу. — Наслаждайтесь ленчем. Увидимся позже.
Джулия направилась к отелю, но Трент обнял ее за плечи и повел в другую сторону.
— Мне нужно с тобой поговорить, — заявил он, увлекая Джулию к коттеджам. — Это важно.
— Речь идет о делах, так?
— Так, — подтвердил Трент, не глядя в ее сторону.
Когда они подошли к самому дальнему, никем не занятому домику, Трент повел Джулию на уединенную террасу.
— Я не собираюсь входить с тобой внутрь. — Ей вспомнилось, как страстно они занимались сексом.
Трент отстранился от нее и заметался по террасе. Джулия наблюдала за тем, как он расхаживает взад и вперед.
— Ты рассказала отцу об обстоятельствах твоего появления здесь, в «Темпест уэст»?
Когда его слова дошли до ее сознания, она поняла, почему Трент настаивал на том, чтобы они говорили наедине.
— То есть о том, как ты меня обольстил и обманул?
— Это твое отношение к ситуации… Так ты ему рассказала?
Джулия заставила Трента некоторое время потомиться в ожидании ответа. Затем вздохнула и посмотрела ему в глаза.
— Ну? — нетерпеливо спросил он.
— Нет, Трент. Я ему не рассказала. Но не потому, что заботилась о тебе. Ну, во-первых, я не хотела, чтобы он знал, что его дочь так легко можно обмануть. У меня есть гордость. И, во-вторых, он, вероятно, стал бы настаивать на том, чтобы я немедленно покинула «Темпест уэст». Мой отец всегда строго соблюдал трудовую этику, не говоря уже о том, что он непременно захотел бы защитить свою единственную дочь.
— Дорогая, тебя не нужно защищать от меня. — Трент шагнул к ней.
Джулия подняла брови.
— Вот как, Трент?
— Да. Мы — чертовски хорошая команда. И в постелили вне постели.
Джулия ничего не возразила. В глубине души она знала, что это правда.
— Почему тебя так беспокоит, знает ли мой отец истину?
— Ты видела их вместе, Джулия. Твоего отца и мою мать. Черт возьми, не могу поверить, что говорю это, но между ними промелькнули искры. Ты, должно быть, тоже заметила.
— Я не могла не заметить сей фейерверк, — сказала Джулия. — Немного иронично, не так ли?
Трент подошел поближе и заговорил скрипучим голосом:
— Почему? Потому что член семьи Лоуэлл находит привлекательным члена семьи Тайлер?
Джулия покачала головой.
— Потому что это мой отец и твоя мать, Трент.
Последнее время ее отец был крайне одинок. Судя по тому, что приходилось слышать Джулии, то же самое относилось и к Ребекке Тайлер. Много лет назад та потеряла мужа, да так и не вышла замуж снова.
Джулия была против любых связей, в той или иной степени сближающих ее с Трентом. Но ей еще не доводилось видеть, чтобы ее отец был охвачен такой страстью. Похоже, Ребекка Тайлер его действительно заинтересовала.
Трент подошел ближе. Его взгляд помрачнел. Джулия затрепетала и прислонилась спиной к стене.
— Трент, уходи.
Он прижал руки к стене рядом с головой Джулии. Женщина оказалась в ловушке, и ей оставалось только смотреть в его глаза, в которых было одно лишь желание.
— Заставь меня уйти, — хрипло произнес он, проводя пальцем по подбородку Джулии.
Она задрожала еще сильнее. Учащенно забилось сердце.
— Чего… ты… хочешь?
— Фейерверка. — Трент наклонил голову и поцеловал Джулию так, что она упала бы, если бы он не обнял ее за талию.
Джулия страстно его желала. От поцелуя у нее захватило дух. Она обняла Трента за шею, и он застонал, когда они прильнули друг к другу. Он явно был возбужден.
Трент снова поцеловал ее в губы. Джулия наслаждалась каждой секундой этой их близости, забыв обо всех причинах, по которым должна была оттолкнуть Трента.
— Давай встретимся сегодня вечером, — упрашивал он в промежутках между поцелуями. — Проведи эту ночь у меня дома.
У него дома? В его маленьком уютном коттедже на окраине отельного комплекса? О, как ей этого хотелось! Наедине с Трентом в спальне, в том идеальном пространстве, где ему можно полностью доверять! Они проведут вместе прекрасную ночь. У Джулии был здоровый сексуальный аппетит, а Трент еще избаловал ее в этом отношении. Он осуществлял все фантазии, которые у нее когда-либо возникали, и постепенно она начала испытывать к нему более сильные чувства, чем просто желание. Однако Трент далеко не идеален. Он ухитрился перевернуть ее упорядоченный мирок вверх дном.
— Ты знаешь, что я не могу, — задыхаясь, пробормотала она. — Здесь мой отец. — Напоминание о Мэтью Лоуэлле подействовало на Трента лучше, чем брызги холодной воды.
Он перестал целовать Джулию и пристально посмотрел на нее.
— И кроме того, здесь твоя мать, — добавила Джулия. Он разжал объятия, и она тут же сделала несколько шагов в сторону, отойдя фута на три. — Они наверняка захотят пообщаться с нами сегодня вечером.
Трент медленно кивнул, соглашаясь с ней.
— Кстати, я совсем забыл. Я же пригласил мою мать на обед, — А я пригласила своего отца, — подхватила она, поправляя красно-белое летнее платье в горошек.
Трент взглянул на ее ноги, обутые в открытые туфли, и изогнул бровь.
— Эти туфли должны были участвовать в нашем фейерверке.
Джулия проглотила слюну и посмотрела на свои вишнево-красные туфельки.
Трент стремительно прошел мимо, потом вернулся, остановился, снова обнял ее за талию, прижимая к себе, и быстро поцеловал:
— В следующий раз, дорогая.
И удалился с важным видом, от которого Джулия почему-то всегда таяла. Да, она питает слабость к обаятельному ковбою, и, судя по всему, это неистребимо.