Книга Призраки, которые ждали - Дэннис Хэмли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Что же на них на всех нашло? Конечно, я действительно приемная дочь и всегда знала об этом. Но мне никогда не тыкали этим в лицо. Я всегда оставалась старшей сестрой Уильяма и Луизы, и мы были счастливы вместе. Так отчего же произошла эта перемена? Отчего?»
— Призраки… Они будут изо всех сил мешать тебе…
Снова этот голос!
Что бы там ни говорил отец, нужно выбираться отсюда. Рози швырнула ножницы на землю и кинулась в тот угол сада, который примыкал к Марстонскому лесу. Ей хотелось затеряться в его темной чащобе и никогда оттуда не возвращаться.
Рози перелезла через забор. Стоило только миновать первые деревья, как ее ноги увязли в прелых листьях, будто бы скапливавшихся здесь веками. Небо, кажется, просветлело, но солнечные лучи с трудом пробивались через густые кроны деревьев. Она блуждала среди поваленных стволов, а в голове звучал все тот же голос:
— Призраки… будут изо всех сил мешать тебе…
Сама не зная как, девочка нашла среди деревьев тропинку и некоторое время шла по ней. Если есть тропинка, значит, тут не заблудишься. Это ее слегка расстроило. Ей хотелось навеки остаться в холодной, сырой и темной чаще. Стало казаться, что даже лес над ней издевается.
Вскоре у тропинки появилось левое ответвление. Свернув туда, девочка увидела кое-что еще. Среди деревьев бежал ручеек. Оказывается, она давно слышала его журчание, но не понимала, что это такое. Рози пошла вдоль ручья и вскоре увидела, что он впадает в озеро. В его водах отражалось неяркое солнце. Вдоль берега возвышались мостки для рыбаков. Значит, по тропинке ходили довольно часто. Но сегодня это совсем не радовало.
Девочка стояла на узкой галечной полоске и глядела на воду. Так вот оно какое, Марстонское озеро.
В связи с чем его недавно упоминали?
Ах да, конечно. Здесь утонул Дайсон. Его тело нашел лесничий.
«Итак, я пришла туда, где много лет назад закончился путь зла. Дайсон погиб здесь, а его сестра вскоре сошла с ума. А незадолго до этого еще чья-то сестра, девочка из приюта, будто бы в воду канула».
Тучи скрыли солнце, и Рози поежилась. Вода казалась холодной, темной и плотной, словно масло. В ушах прозвучали знакомые слова: «И чтобы закончила к ужину. Или… Ничего не получишь!»
Но их произносили не отец, Уильям и Луиза. Голос был только мужским, причем довольно грубым. Где-то она его уже слышала. Может быть, во сне?
Рози снова посмотрела на темную воду, когда-то сомкнувшуюся над головой Дайсона.
Потом развернулась и кинулась бежать, не останавливаясь, до самой ограды коттеджа. Куда бы она ни пошла, ей не удавалось побыть одной. Призраки преследовали ее повсюду.
Рози влетела в дом. Родители оказались наверху. Отец протягивал провод через просверленные в стенах дыры.
Девочка, не раздумывая, взбежала по лестнице, помня при этом об опасных ступенях. Никто не обратил на нее внимания.
— Прекратите! — закричала Рози. — Мне плевать, что вы наговорили мне гадостей и заставили делать тяжелую работу! Я вам не рабыня, и вы меня удочеряли не для этого. Я для вас такая же дочь, как и Луиза.
— Глупости, — сказала мать, не глядя на нее.
Отец на мгновение оторвался от работы и произнес:
— Ты, кажется, пыталась сбежать из дома? Так вот, запомни, никуда тебе не деться. Даже не пытайся.
— Почему вы так со мной поступаете? — воскликнула несчастная Рози.
— А как нам еще с тобой обращаться? — ответил отец и занес руку, будто для удара.
Девочка кинулась вниз по лестнице.
— Она даже не притронулась к траве, — раздался сверху отцовский голос. — Надо принять меры.
— Может быть, вернем ее обратно и возьмем другую? — предложила мать.
Рози вбежала в комнату, рухнула на свой матрас и зарыдала.
Ужинать Рози пришлось в одиночестве. Ее выгнали в прачечную, стоявшую во дворе, дав лишь бутерброд с маргарином и гнилое яблоко, а также кружку с чаем. Он был совсем слабеньким, мутным и слишком горячим.
Девочка сжевала все, поскольку совсем изголодалась. И это называется жизнь? Что бы ни говорил отец, она обязательно убежит из дома. Но что делать дальше? Кто ей поверит, кто станет ее слушать? Ведь на теле нет следов побоев. Нет, ее не заберут отсюда. В присутствии социальных работников вся семья будет держаться с ней нежно и ласково, а когда те уедут, станет еще хуже. Нет, выхода не было.
«Но почему? — этот вопрос преследовал Рози весь день. — Что же случилось?»
«Призраки… Они будут изо всех сил мешать тебе…»
Девочка не могла выбросить эти слова из головы. И теперь вспомнилось лесное озеро с плотной, как масло, водой. Ей стало ясно то, о чем она не догадывалась прежде. С ней все время кто-то был. Откуда-то издалека доносились мужской и женский голоса:
— Мы здесь, Рози. Даже после смерти мы не покинули коттедж. А теперь завладели твоей семьей. И тебе никогда от нас не скрыться.
Рози не знала, сколько просидела в прачечной. Здесь было холодно и сыро. Должно быть, служанка проводила тут целые дни, стирая одежду Дайсонов и прокатывая ее через валик. Видимо, она также и питалась здесь.
Рози поежилась и вышла на улицу. Во дворе ее ослепил свет керосиновых ламп, лившийся из окон. Дом будто звал девочку. Она взялась за дверную ручку, ожидая, что дверь окажется запертой, но ошиблась.
Семья играла в карты за маленьким столиком. Мать, не глядя на нее, сказала:
— Вымой посуду и убирайся.
Рози беспрекословно подчинилась. Потом прошла в спальню и поняла, что лампа светит из посудомоечной. Тогда она отыскала свой фонарик и включила его.
Оказалось, что ее матраса и спального мешка здесь больше нет.
В коридоре раздались шаги, и на пороге показался отец.
— Думаешь, тебе позволят спать вместе с нашими детьми? — произнес он. — Нет, после того как Уильям рассказал мне, что ты подбила его подняться наверх, ты будешь спать там. В маленькой комнатке в конце коридора.
Это было слишком. Из девичьих глаз брызнули слезы.
— Это нечестно, — пролепетала она.
— Разве ты не служанка? — резко выкрикнул отец. — И разве ты не должна отработать то, что мы сделали для тебя? Будь благодарна за нашу доброту. Мы могли бы заморить тебя голодом.
Рози пристально посмотрела на него. В свете фонарика лицо отца казалось мрачнее тучи. И в памяти снова всплыли мысли, преследовавшие девочку весь день. Еще недавно у него было веселое, добродушное лицо. Он был ее горячо любимым папой. И никто не вспоминал о том, что Рози удочерили. Она никогда не ревновала к Уильяму и Луизе, и они относились к ней, как к родной. У нее была настоящая семья, и никому не приходило в голову оспаривать это.