Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Ночные бродяги - Гарри Килворт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночные бродяги - Гарри Килворт

203
0
Читать книгу Ночные бродяги - Гарри Килворт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 69
Перейти на страницу:

Гусары. Нюх так и думал. Вполне возможно, что лорд Мудрый прав. Правда, эти гусары никогда не ездили верхом, как, впрочем, и все прочие ласки и горностаи. Прежде всего потому, что никто не смог бы ездить на мышах. Мыши возили экипажи, но оседлать их было невозможно.

Горностаи, которые первыми вступили в полк, скопировали форму с гусарских полков у людей. Так что они тоже носили высокие черные кивера, плотно облегающие яркие мундиры и обтягивающие лапы лосины. За спинами у них развевались плащи-накидки — неотъемлемая принадлежность горностаев, отличающая их от всех прочих зверей — ласок, куниц, хорьков и остальных.

— И последний вопрос, — сказал Нюх. — Ты знаешь лемминга по имени Свелтлана? Вероятно, она из какой-нибудь богатой и знатной семьи Статтленда Она очень красивая, с большими яркими глазами, а мех у нее густой и блестящий.

— Свелтлана… Свелтлана… Нет, я слышал только о героине оперы с таким именем. Знаешь, там рассказывается о лемминге Свелтлане, в которую безнадежно влюбился некий бог. Когда она отказала ему, он принялся плакать. Его слезы затопили весь мир, а все животные утонули. Ты слушал эту оперу?

— Да. Тогда, может быть, ты слышал о графине Боггински?

— О, с этой особой лучше не связываться, — решительно сказал лорд Мудрый. — Жестокая и решительная. Я бы сказал даже, что она — воплощенное зло. Так что держись от нее подальше, а то можешь кончить свои дни в реке — неожиданно упадешь в воду и никто тебя не найдет.

— Хороший совет, — согласился Нюх. — Спасибо.

— Не за что. А теперь, может, сыграем партию? — с надеждой спросил лорд Мудрый. — Голубок очень медлителен. Он будет варить кофе целую вечность. Лентяй, каких мало, и я бы избавился от него при первой же возможности. Однако Голубки служили нашей семье не один десяток поколений, так что приходится чтить традиции. Он служил моему дяде, который не так давно скончался. Что и говорить, их род верен нам до гробовой доски, и если будет нужно, они умрут за честь лордов Мудрых.

Нюх знал, что лорд Мудрый, как и все его предки, — добрейшей души существо и он не выгонит Кулвера, даже если тот украдет у него все столовое серебро. Все Мудрые притворялись хладнокровными и невозмутимыми, но если бы в дверь лорда Мудрого постучал Грязнуля и попросил о помощи, благородный горностай немедленно пригласил бы его на чай с печеньем, а после обязательно выполнил бы его просьбу. Внешне лорд Мудрый, может быть, и казался холодноватым, но сердце у него было мягкое и доброе.

— Хорошо, попробуем.

Нюх взял старый паровой кий.

— Ну а я возьму этот заводной, — сказал лорд Мудрый, — пусть он мне даже не очень-то и нравится. Но ты гость. Смотри, здесь сбоку — кнопка, просто нацелься хорошенько и нажми на нее. Кий сделает все остальное.

Кий оказался теплым на ощупь и слегка подрагивал в лапе. Из его конца вырывались струйки пара; казалось, что кий переполняет энергия и он хочет поскорее пустить ее в дело. Нюх нащупал кнопку и тщательно прицелился — он хотел, чтобы первый же его удар оказался удачным.

Ласка направил кий на шар и нажал на кнопку как раз в ту секунду, когда Голубок с подносом в лапах входил в библиотеку. Из кия вырвалась струя пара. Он фыркнул, раздался треск, и кий неожиданно вырвался из лап Нюха. Вместо того чтобы поразить выбранный шар, кий взвился в воздух и, пролетев через всю комнату, ударил точно в кофейник, который стоял на подносе дворецкого. Кофейник свалился с подноса и угодил в одну из витрин — брызнуло стекло и по всей библиотеке разлетелись совиные перья из драгоценной коллекции лорда.

— Ура! — в восторге завопил тот. — Ты попал в движущуюся цель! А ну-ка попробуй еще разок!

Голубок осторожно поставил поднос на столик:

— Пусть он попробует еще раз, милорд. Но я держать поднос не стану! Мне и так уже досталось от этой дурацкой машины. И полагаю, что если вы, милорд, и ваш друг собираетесь продолжать подобные игры, то вам лучше перейти в сад. Это менее опасно для окружающих.

Лорд Мудрый и его гость виновато потупились, а высокий тощий дворецкий выскользнул из библиотеки.

9

Нюх вышел из дома своего друга и уселся в экипаж, приказав отвезти себя на Хлебную улицу. Возница со всей силы хлестнул мышей кнутом. Нюх не выдержал:

— Ни к чему так обращаться с мышами. Уверен, что они и без этого доставят нас куда нужно.

Извозчик ничего не ответил. Он лишь искоса посмотрел на Нюха, но в его взгляде ясно читалось: «Не лезь не в свое дело». Впрочем, Нюх считал, что это его дело. Он полагал, что, если хорошо обращаться с мышами, они постараются сделать все, что от них требуется. А вот если проявлять жестокость, то они встанут на дыбы в самый неподходящий момент.

А джисс Хлопотуша тем временем производила уборку в квартире Нюха. Разумеется, она была вовсе не обязана делать это, ведь она была домовладелицей, а не экономкой. Но она относилась к тем хозяйкам, которые считают, что у любого представителя сильного пола опускаются лапы, как только речь заходит о домашнем хозяйстве. Поэтому она не ожидала особых приглашений и принималась за уборку, как только находила это нужным. Вот и в этот раз она обнаружила под подушкой слипшиеся в комок леденцы, что только укрепило ее во мнении, что мужчины совершенно не способны к порядку.

— Джисс Живорез у себя, — проворчала достойная дама. — Она сказала, чтобы вы сразу же зашли к ней.

— Благодарю вас, джисс Хлопотуша. Так мило, что вы предупреждаете меня о подобных вещах.

— Ну конечно, ведь это совсем не трудно. Да и приятно помочь такому хорошему зверю, как вы, джер Серебряк.

Джисс Хлопотуша никогда не питала ненависти к ласкам и не презирала их, хотя и была горностаем. Она симпатизировала Нюху, который, к слову сказать, был исключительно вежлив и тактичен в общении с дамами.

Он постучал в дверь Брионии, и через секунду она впустила его.

— А, Нюх. Отлично. Тебе удалось что-нибудь разузнать?

— Не много. Но, думаю, мы на верном пути. А как у тебя дела? Ты поговорила с офицерами, которые набирают солдат для армии?

— Конечно. И даже узнала, что совсем недавно в армию записался лемминг, чтобы сражаться с крысами в северных болотах. Он назвался Волтом Виттерингом, но нельзя исключать возможность, что имя это вымышленное. Вполне может оказаться, что это как раз наш принц. Но, бродя по городу, я наткнулась на объявление о представлении в Маск-Холле. Там выступят комедианты, танцоры, певцы и другие артисты. И сказано, что будет даже настоящий волшебник по имени Мизка. И угадай, откуда родом этот самый Мизка?

— Наверняка с острова Статтленд, — сказал Нюх. — Но Мизка — весьма распространенное там имя, и вовсе не обязательно, что он и есть принц, которого мы ищем.

— Разумеется нет. Но явно не повредит, если мы заглянем в театр, верно?

1 ... 14 15 16 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночные бродяги - Гарри Килворт"