Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайна подружки невесты - Фиона Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна подружки невесты - Фиона Харпер

401
0
Читать книгу Тайна подружки невесты - Фиона Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:

Все эти годы Скарлетт не могла спокойно жить, потому что ее точило изнутри чувство вины. Это негативно отразилось на ее отношениях с Джеки и с матерью.

Почувствовав жжение в глазах, Джеки закрыла их и, потянув Скарлетт за рукав блузки, заключила ее в объятия.

Они долго сидели, прижавшись друг к другу, и тихо рыдали.

— Я была слишком гордой, — прошептала Джеки. — Мне следовало самой пойти к Романо, но я струсила. Я не должна была тебя в это впутывать, Скарлетт.

Та слегка отстранилась и посмотрела на нее широко раскрытыми глазами:

— Ты хочешь сказать, что прощаешь меня?

Джеки закусила дрожащую нижнюю губу:

— Если ты сможешь меня простить.

Скарлетт так крепко стиснула ее в объятиях, что ей стало трудно дышать. Это было так неожиданно, что Джеки потеряла равновесие. Скарлетт взвизгнула, и перед глазами вдруг все закружилось. Мгновение спустя они обе шлепнулись на землю.


Молодой человек на «веспе» притормозил позади заброшенного фермерского дома и заглушил мотор. Он прислушался, но не уловил ни звука в окружающей тишине. Облачка в небе были такими бледными, что казалось, вот-вот растают в его яркой синеве.

Ее не было в доме? Почему она не выбежала, как обычно, его встречать, когда услышала шум его мопеда?

Нахмурившись, он позвал ее. Ответа не последовало.

Обогнув дом, он обнаружил ее сидящей на верхней ступеньке. Она не пошевелилась, даже не посмотрела в его сторону.

— Джеки? В чем дело? — спросил он, садясь рядом с ней. Ее длинные темные волосы были аккуратно собраны в высокий хвост, что придавало ей строгий вид.

— Удивлена, что тебе удалось вырваться, — произнесла она, подняв глаза. Ее тон был ровным и спокойным. — Я думала, ты все еще на площади с Франческой Гамбарди.

Романо отвернулся. Он начинал уставать от всего этого. С тех пор как они три недели назад провели вместе ночь, Джеки вела себя странно.

Большую часть времени она была дерзкой и веселой, как обычно, но иногда вдруг становилась тихой и задумчивой. После этого она обычно делала какое-нибудь возмутительное заявление.

Романо вздохнул:

— Мы просто разговаривали.

Джеки фыркнула:

— В последнее время ты что-то много разговариваешь с Франческой!

Внезапно Романо почувствовал себя старым и усталым.

— В том, что я разговариваю со своей подругой, нет ничего плохого. Кстати, на площади я был только потому, что надеялся увидеть там тебя и договориться о встрече…

Она закатила глаза, и Романо почувствовал, что начинает закипать.

— Чего еще ты от меня хочешь?!

— Чтобы ты ей сказал, что она тебя не интересует! — мгновенно выпалила Джеки.

— Я говорил ей! Она все время спрашивает почему. Ей нужна причина. Я не могу сказать ей, что встречаюсь с тобой, потому что эта новость вмиг разлетится по поселку и мы с тобой больше не сможем видеться. Так что до тех пор, пока мы с тобой не убедим наших родителей, что у нас все серьезно, мне придется разговаривать с Франческой.

— Как удобно. Ты придумал отличный предлог, чтобы флиртовать с другими девушками, встречаясь со мной.

— Все не так, — отрезал он.

Как она могла думать, что после того, как они занимались любовью и строили планы на будущее, он флиртовал с девчонками вроде Франчески? Неужели она считала его способным на такое?

Плотно сжатые губы Джеки сказали ему все, что он хотел знать.

Романо поднялся и отошел в сторону. Он сделал всего несколько шагов, но этого оказалось достаточно, чтобы прояснить мысли.

— Ты рассуждаешь нелогично.

Джеки вскочила и бросила на него испепеляющий взгляд:

— Мне не нужна твоя дурацкая логика, потому что у меня есть глаза. Тебе ведь нравится Франческа, не так ли?

Это было выше его сил. Весь мир считал его избалованным бездельником, бросающим на ветер деньги своего знаменитого отца. Он всегда думал, что Джеки была единственной, кто знал, что на самом деле он был другим. Что она изменила его, дала ему понять, что он сможет сам многого добиться в жизни, если будет четко следовать своей цели. Сейчас своими нелепыми подозрениями она причиняла ему боль. Для него это было худшим из всех возможных оскорблений.

— Все это глупо, — твердо произнес он.

— Я задела твое уязвимое место? — Джеки подошла к нему. — Франческа красивая, правда? — Неожиданно ее голос стал мягким как бархат, взгляд потеплел.


Джеки повторила свой вопрос, и Романо начал думать, что она хотела, чтобы он с ней согласился. Его капитуляция доставит ей удовольствие и положит конец ее дурацким расспросам.

— Да. Франческа очень красивая.

Это должно заставить ее замолчать.

Джеки съежилась и побледнела.

— Она нравится тебе больше, чем я, — произнесла она хриплым голосом.

Романо провел рукой по волосам. Он сожалел, что поддался на ее провокацию. Он любил ее по-настоящему, но понимал, что они оба не были готовы к переходу на следующий уровень отношений.

— Вижу, ты даже не пытаешься это отрицать. — Ее тон был холодным как лед.

Его терпение лопнуло. Он нечасто выходил из себя, но когда это происходило…

Наверное, их отношения с самого начала были ошибкой. Наверное, ему было бы лучше с простой девушкой вроде Франчески, которая не мотала бы ему душу своими нелепыми подозрениями. Романо был так зол на Джеки, что не сдержался.

— В данный момент я начинаю думать, что ты права.

Ее взгляд, полный ужаса и отчаяния, сказал ему, что он перегнул палку. К сожалению, идти на попятную было уже поздно.

— В таком случае, — сказала Джеки, — я больше никогда не хочу тебя видеть.

Затем она повернулась и побежала вниз по ступенькам. Ему оставалось лишь одно. В считаные секунды он догнал ее.

— Джеки… — взмолился он.

Она остановилась и обернулась:

— Я говорила серьезно. Если ты мне позвонишь, я брошу трубку. Если явишься ко мне домой, я натравлю на тебя собаку.

Романо рассмеялся. У него появился шанс исправить ошибку. Возможно, если он все обратит в шутку, она увидит всю нелепость ситуации и они помирятся.

Джеки по-прежнему сердито смотрела на него. Тогда он протянул руку и провел большим пальцем по ее щеке.

— У вас карликовый пудель, — с улыбкой произнес Романо. — Что он сделает? Защекочет меня до смерти?

В этот момент он осознал, что все безнадежно испортил. Вместо того чтобы посмеяться над его шуткой, Джеки бросила в его адрес обидные прозвища и быстро зашагала по грязной дороге. Проходя мимо его мопеда, она пнула его ногой, и он упал на землю.

1 ... 14 15 16 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна подружки невесты - Фиона Харпер"