Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сказка для Джейн - Мелисса Макклон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сказка для Джейн - Мелисса Макклон

387
0
Читать книгу Сказка для Джейн - Мелисса Макклон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:

Эмма схватила ручки пакета.

— Спасибо вам, Чейз. Это очень мило с вашей стороны, — поблагодарила его Мишель. — Думаю, нам нужно немного отдохнуть.

— Мы готовим ланч. Если захотите, присоединяйтесь, — сказала Джейн.

Когда Мишель с Эммой на руках скрылась за дверью спальни, у Джейн на глаза навернулись слезы. Ей было грустно видеть их такими. Болезнь Эммы плохо сказывалась и на ее матери.

Все это просто ужасно.

Чейз положил руку ей на плечо.

— С вами все в порядке?

— Да, спасибо.

— А с Эммой?

— Если было бы что-то серьезное, ее бы оставили в больнице.

— Хорошо, что она дома.

— Да. — Его нежное прикосновение успокаивало Джейн, но ей хотелось, чтобы Чейз прижал ее к себе, хотелось почувствовать его тепло и силу его рук. Она в замешательстве посмотрела на него, не зная, придвинуться ли ближе к нему или отстраниться. Их взгляды встретились.

— Однажды, когда у Эммы поднялась температура, Мишель позвонила доктору, и девочку на несколько дней положили в больницу. Раз Эмма дома, это хорошо…

Чейз взял в ладони ее лицо.

Мне так нужна его поддержка…

Искушение было слишком велико.

— Все хорошо, — сказал мужчина.

Джейн потерлась щекой о его мозолистую ладонь. Это было чертовски приятное ощущение. Он такой сильный, надежный. Она не помнила, когда в последний раз испытывала подобное.

— Джейн…

От его голоса у нее по спине пробежала дрожь. Ее сердце учащенно забилось. Джейн хотела, чтобы Чейз ее поцеловал. Она приоткрыла губы.

Его нежность удивила ее. Он так легко коснулся ее губ, словно она была самой хрупкой женщиной на свете. Сейчас Джейн чувствовала себя именно такой и жаждала, чтобы это ощущение длилось вечно.

Его поцелуй излечил ее от боли и печали. Теперь она знала — пока Чейз рядом, ничего плохого не случится.

Мужчина поцеловал ее снова — уже по-другому, настойчиво и властно, но девушка лишь безвольно прижалась к нему. Она словно попала в рай. Джейн не знала, что поцелуи могут быть такими… целебными, но теперь ей хотелось большего. Чейз запустил пальцы в ее волосы, и она еще крепче обняла его и услышала, как бьется его сердце.

Внезапно Чейз отстранился, и девушка разочарованно застонала.

— Суп, — произнес мужчина, убирая руки с ее плеч. — Я совсем забыл про суп.

Ах, ланч…

Джейн больше всего на свете хотелось, чтобы Чейз продолжал ее целовать, но она знала, что это непозволительно и глупо.

Сняв крышку с кастрюли, Чейз выключил плиту и помешал кипящую жидкость.

— Похоже, я зря пытался произвести на тебя впечатление своими кулинарными способностями.

Зато он произвел на меня впечатление своими поцелуями.

Джейн взяла нож и разрезала сэндвичи на две части.

— Мы отвлеклись.

— Да, но, по крайней мере, суп не пригорел. — Чейз снял кастрюлю с плиты. — Его нужно немного остудить.

Это ее необходимо было остудить. Она должна думать об Эмме, о предстоящем мероприятии… о своем сердце. Джейн не хотела, чтобы ей причинили боль.

— Надеюсь, вы не возражаете, — послышался голос Мишель. — Эмма решила поесть перед тем, как лечь отдыхать.

В руках девочка держала куклу в розовом платье принцессы. Несомненно, это был подарок Чейза.

Мужчина открыл буфет и достал еще одну банку супа.

— Мы с удовольствием вас накормим, ваше величество.


Приехав в спортклуб, Чейз облачился в свое альпинистское обмундирование. Сначала он собирался отменить свою воскресную тренировку с Сэмом, но ему срочно требовалось выкинуть из головы то, что произошло вчера.

Подумаешь — всего лишь поцелуй, но Джейн вряд ли бы с этим согласилась. За ланчем она вопросительно смотрела на него, но он не был готов отвечать на ее вопросы. Они оба чувствовали себя неловко. Чейз не знал, что сказать, и испытал облегчение, когда к ним присоединились Мишель и Эмма…

Сэм снял брюки от тренировочного костюма, под которыми у него были шорты. Проходившая мимо женщина восхищенно уставилась на его атлетическую фигуру, но, как обычно, Сэм даже не оглянулся.

— Она красивая?

— Кто? — спросил Чейз.

— Джейн. — Сэм убрал бейсболку в сумку и провел рукой по волосам. — Ведь ее так зовут?

Чейз достал из мешочка кусок мела и натер им ладони.

— Давай, расскажи мне все. Пайпер хочет все знать.

— Скажи ей, чтобы не лезла не в свои дела.

— Ты же знаешь свою сестру.

— Она твоя жена. — Чейз прикрепил зажим к веревке. — Разве ты не можешь заставить ее слушаться тебя?

— Ты не знаешь, что такое брак.

Чейз потянулся к опоре на стене.

— И не собираюсь узнавать.

Когда Чейз начал карабкаться наверх, Сэм натянул веревку. Они составляли хорошую команду.

За Чейзом Райдером и Сэмом Бэйлором закрепилась слава ловеласов, за которыми тянулась вереница разбитых женских сердец. Так и было — до тех пор, пока Пайпер, старшая сестра Чейза, не вернулась из Лондона. Один взгляд на нее — и Сэм пропал. Чейз приобрел брата, но потерял партнера по любовным похождениям.

— Видеть, что ты находишься под каблуком у моей сестры, достаточно, чтобы навсегда отбить у меня желание жениться.

— Ты даже не представляешь, чего лишаешься, парень, — сказал Сэм. — Итак, расскажи мне об этой Джейн. Она сексуальная?

Чейз не дотянулся до опоры и стал соскальзывать вниз, но Сэм натянул веревку и удержал его. Тот сердито посмотрел на друга.

— Заткнись.

Сэм ухмыльнулся и помахал ему.

Чейз залез на самый верх стены, а затем по веревке спустился вниз. По лицу и по спине его катился пот.

— Либо ты утратил свое мастерство, — рассмеялся Сэм, — либо тебя что-то отвлекает.

Чейз вытер лицо полотенцем.

— Ты, — огрызнулся он.

— Если бы не я, ты бы уже сломал себе шею, — ответил Сэм. — Ты передо мной в долгу, и я хочу, чтобы ты рассказал мне о ваших отношениях с Джейн.

— Мы вместе организуем благотворительное мероприятие, и все.

— Ну конечно…

— Почему всем так трудно в это поверить? — спросил Чейз.

— Потому что ты не такой уж и великодушный.

Швырнув полотенце в корзину, Чейз поморщился.

— О чем ты? Я никогда не жалел средств на благотворительность.

— Я говорю не о деньгах, Чейз. Твоя щедрость ни у кого не вызывает сомнений. — Сэм потер ладони о шорты. — Но ты никогда не любил жертвовать своим временем.

1 ... 14 15 16 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сказка для Джейн - Мелисса Макклон"