Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Наследница долины орлов - Ирина Сверкунова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследница долины орлов - Ирина Сверкунова

55
0
Читать книгу Наследница долины орлов - Ирина Сверкунова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:
хмыкнул и продолжил натирать клинок.

Герцог ди Гиль был не молод, но и назвать его старым ни у кого не повернулся бы язык. Его прямая осанка подчеркивала собственную важность. Глядя на него, ощущалась сила и напор, а тяжелый взгляд принуждал к подчинению.

- Эрлай, - холодно окликнул отец сына. Брови маркиза вскинулись вверх.

- Отец, ты промолвил слово! Браво. Скажи что-нибудь еще, я так соскучился по твоим окрикам.

Герцог усмехнулся.

- Не усугубляй ситуацию. Твое непочтение, однажды, обернется для тебя неприятной стороной, - отец Эрлая пригладил седые волосы, уложенные с тщательностью и мастерством.

Маркиз поморщился.

- Ничего я не усугубляю. Это ты выставил мне условия, а не я – тебе. И это ты не разговариваешь со мной уже две недели.

- Ты знаешь причины.

- И я озвучил тебе свое мнение.

- Мне надоели эти перепалки.

- Тогда почему ты со мной заговорил?

Герцог ди Гиль подошел и протянул сыну лист бумаги, который держал за спиной.

- Кто она?

Увидев, что это за листок, Эрлай вдруг почувствовал, будто его ударили по лицу.

- Кто тебе разрешил брать его?! – Невежливо, почти грубо бросил он отцу. Тот удивленно посмотрел.

- По-твоему, я не могу взять в руки листок, который лежит на столике гостиной моего дома? Эрлай, ты здоров?

Эрлай мысленно чертыхнулся. Он действительно оставил портрет неизвестной ему Нель ди Веррей на столике в гостиной. А два дня назад незаметно стащил его у ди Вирша.

Что-то привлекло его в образе незнакомки. Хотелось вновь и вновь смотреть в ее глаза, улыбаться в ответ на ее улыбку, застывшую на бумаге, вглядываться в тонкие черты.

- Извини, - произнес он, поняв свою ошибку.

- Так, кто она?

Маркиз помялся, но все же ответил.

- Эту девушку зовут Нель ди Веррей. Она пропала, и Кевин сейчас занимается ее поисками.

- Ди Веррей, - нахмурился герцог. – Граф Арон ди Веррей. Я неплохо знал его. Но, к сожалению, несколько лет назад он был убит.

Эрлай кивнул отцу.

- Да, Кевин об этом знает.

- Что он говорит по-поводу исчезновения девочки?

- Пока ничего, - маркиз весело прищурился и добавил. – Но за дело взялся твой сын, и он обязательно раскопает эту тайну. – Эрлай ловко воткнул шпагу в гнездовье на стене, выдернул из рук отца листок с портретом и направился к выходу.

На лице герцога отразилась странная задумчивость.

- Нель ди Веррей. Последняя капля магии Вилингитов. Любопытно, сохранила ли ее кровь этот дар.

*

Карета ди Гиля остановилась поодаль от особняка барона Карти. Молодые люди вышли из экипажа и двинулись по аллее к роскошной площадке перед домом, куда уже съезжалась знать.

Да, сегодняшний бал-маскарад действительно обещал запомниться надолго, по крайней мере, кое-кому из приглашенных гостей. Эрлай заметил посла Велезии в окружении трех юных дочерей, а неподалеку, из своей кареты выходил командор Харп. Тот самый командор, что пять лет назад разрабатывал план захвата приграничной крепости на территории сопредельного государства. От войны, в те дни, Литанию и Велезию отделял шаг.

- Ты видел? Харп и посол Велезии в списке приглашенных. Этих двоих на милю друг к другу подпускать нельзя. Барон Карти крайне неосторожен, - сказал Эрлай. – Харп – невоздержан и от него можно ожидать сюрприза. А посол – темная фигура в мутной воде.

Ди Вирш пожал плечами.

- Барон Карти называет себя человеком широких взглядов, вот и посмотрим – насколько широких, это даже интересно.

В холле, девушки – нанятые бароном актрисы кордебалета королевского театра, в золоченых юбках и белых шелковых блузках, раздавали гостям маски.

- Милорды, позвольте подобрать для вас достойный аксессуар, - к маркизу и королевскому дознавателю подбежала одна из них. – Вам, милорд, подойдет маска темного оракула. – Девушка протянула графу ди Виршу соответствующую маску. – А ваш мужественный образ подчеркнет маска северного рыцаря.

Друзья не стали спорить. Девушкам виднее. Впереди, в гуще гостей мелькнула фигура барона Карти – юркого, и в то же время круглого со всех боков человека.

- О-о, маркиз, граф. Лучшие люди королевства в моем доме, - хозяин дома, ростом чуть выше табуретки, умудрился непринужденно похлопать высокого Эрлая по плечу. Друзья переглянулись.

- Барон, вы что, всевидящий?! Под этой маской меня отец родной не узнает! – Возмутился ди Гиль.

На лице барона нарисовалась шкодливая ухмылка.

- Молчу-молчу. Ни слова больше, исчезаю, господа.

Карти сдержал слово. Маленький круглый человек взмахнул синим плащом горных парацинов, в костюм которых он вырядился, и исчез.

Раздались чарующие звуки оркестра – первые такты увертюры знаменитой оперы маэстро Игасси. Гости оживились, потянулись в огромный, залитый светом зал торжеств, где на входе их ждали официанты с напитками.

Через несколько минут, распорядитель бала, звонким колокольчиком оповестил всех приглашенных о начале праздника. Дирижер взмахнул палочкой и зазвучало фортанзи – новомодный танец, официально одобренный королевской четой.

Право первого круга было предоставлено кузену короля, герцогу Брегу, пригласившего изящную незнакомку в костюме феи Ночи.

- Какая интрига, - за спинами друзей раздался знакомый голос графини ди Брем. Маркиз мысленно чертыхнулся, ди Вирш беззвучно рассмеялся, но оба расступились, приглашая даму в свой круг.

- Маркиз, вы сегодня такой загадочный, - вместо приветствия произнесла леди Брем.

- Да что же такое! Ванесса, у меня на спине приколота вывеска – кто я такой ?!

- О! Опять я сказала что-то не то. Прости, Эрлай, но тебя трудно не узнать. Лучшего жениха королевства не спрячешь под маской.

- Не преувеличивай.

- Эрлай, вороненок, мне не нравится твое настроение, расслабься.

- Вороненок? Милая леди, я уже почти забыл, как в детстве мы с вами подрались, когда вы придумали мне это прозвище.

- Хочешь повторить? – Графиня рассмеялась. – Пойми, что я старше тебя на полтора года и ты для меня всегда – вороненок. Сколько бы наши отцы не пытались нас свести. Так, что успокойся… вороненок. Два дня назад я просидела в твоей гостиной час, так и не дождавшись тебя. Ты специально сбежал, чтобы не встречаться со мной?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ - Как ты могда подумать!

Ди Вирш, слушая перепалку графини и своего друга, насмешливо улыбался и разглядывал танцующих.

- Эрлай, мне очень важно посмотреть записи магистра Петисиума, которые хранятся в вашей библиотеке. Давай договоримся – я это сделаю, и забуду, что ты – вороненок.

- Договорились, - с изрядной

1 ... 14 15 16 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследница долины орлов - Ирина Сверкунова"