Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Двойное похищение - Ив Лангле 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двойное похищение - Ив Лангле

285
0
Читать книгу Двойное похищение - Ив Лангле полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:
же, они знали, что далеко ей не уйти. Еще больше раздражало то, что, покинув их присутствие, которое так тревожило ее либидо, она не могла выбросить их из головы.

«И что на Земле, то есть — в космосе, мне теперь делать?»

«Как насчет того, чтоб заполучить обоих?» — посмеивался ее распутный умишко.

Глава 6

— По-моему, она набивает себе цену, — заявил Ксарн, наблюдая за уходом Луизы, и взмах ее одежды привлек внимание к той особенности, что ткань повторяла формы задницы, которая выглядела бы лучше, будь она на четвереньках и обнаженной.

— Или она на самом деле имеет в виду именно то, что сказала, и не хочет заниматься любовью с кем-либо из нас, — ответил его брат по мечу.

Ксарн фыркнул.

— Ну, это просто глупо. Какая самка не захочет ублажить нас? Как думаешь, мы оскорбили ее, не предложив заплатить за ее услуги?

Бракс поджал губы.

— С тех пор, как мы познакомились с парой Джаро Эйли, я достаточно исследовал человеческую культуру, чтобы понимать, что само предложение возмещения за использование ее тела может ею восприниматься как оскорбление. Хотя, — широко улыбнулся Бракс. — Можешь попробовать. Не сомневаюсь, что, если ты облажаешься, я стану самым очевидным выбором.

— А тебе очень бы этого хотелось, да? — Можно подумать, он сделает хоть что-то, чтобы поставить под угрозу возможность, что самка выберет его.

— Просто ищу способы, как облегчить ей принятие решения. Однако она, похоже, непреклонна в своем отказе выбирать.

— Может, потому что она разрывается между моей ослепительно-красивой внешностью и твоими… э… умственными способностями. — Ксарн улыбнулся другу, который пронизывал его свирепым взглядом.

— Ха-ха. Тебе следовало выбрать карьеру комика. А если серьезно, у меня есть хорошая идея. А что, если вся проблема в том, что ей нравимся мы оба и поэтому она никак не может определиться с выбором? В конце концов, мы оба все-таки выдающие экземпляры.

— Тогда нам следует посоперничать друг с другом за ее благосклонность, и пусть она узнает нас поближе путем различных физических и развлекательных опытов.

— Или мы могли бы делиться, — медленно произнес Бракс с болью на лице даже при произнесении этого вслух.

Они посмотрели друг на друга и засмеялись. При изобилии самок это было единственным, чего они не делали раньше, даже несмотря на то, что это было в порядке вещей на ​​их родной планете. По непонятной причине самки их расы рожали в основном детей мужского пола.

Однако, хорошая новость в том, что их вид, кроме своего собственного, мог оплодотворить еще и несколько других видов, поэтому никогда не существовало ни малейшего риска вымирания их расы и никогда не было недостатка в богатом выборе самок, однако некоторые из их вида, вопреки здравому смыслу, решали делиться парой. Собственная мать Ксарна решилась на брак сразу с двумя воинами, что означало вдвое больше отцовских советов при взрослении и вдвое больше ожиданий, что удастся достичь успеха.

— Сам-то как считаешь, чего ей надо, если не кредитов? — спросил Ксарн, не готовый отказаться от нее. Как бы он мог, когда короткий миг попробовав на вкус ее губы оставил его голодным и жаждать большего. Напористая, темпераментная и с роскошным телосложением, способная встретиться лицом к лицу даже с самыми отчаянными воинами, она олицетворяла само совершенство женственности, достаточное для того, чтобы он в первый раз в своей жизни задумался о чем-то более постоянном, чем обычно. «Похоже, настало время мне так же, как кузенам, остепениться и обзавестись собственной самкой». Выглядят они довольными…. чаще всего.

Кроме того, он достиг того возраста, когда ему стоило бы задуматься об основании собственной родословной линии маленьких воинов. Но прежде всего ему нужно завоевать ее.

— Понятия не имею, — ответил его брат по оружию, но Ксарн заметил расчет в произнесенных его словах. У его друга был план. Но и у него тоже. Что-то вроде того. Ну ладно, плана у него не было, но он всегда думал и действовал лучше всего, когда действовал по интуиции. Как добиться, чтобы эта человеческая варварша влюбилась в него, ибо чем он хуже других?

Несколько галактических оборотов спустя, окруженный без умолку болтавшими детишками-воительницами, образовавшими эффектный заслон к его избранной паре, его суженой, он пересмотрел свой несуществующий план — и позаботился о том, чтоб добавить к нему еще и затычки для ушей.

Ближе всего до сексуальной Луизы ему удавалось добраться, лишь наблюдая за ней на мониторах, которые следили за их пленницами. Однако ему понравилось то, что он через них видел и слышал, и это заставило его принять самое смелое решение отважиться на выходки охранявших ее полуросликов.

— Ну, и куда мы летим? — В четвертый раз спросила одна из девочек.

— Кое-куда.

— Где именно находится это «кое-куда»? А мальчики там будут? — спросила другая.

— Нет.

— А у тебя есть младший брат?

— Нет.

— А кузен?

Эти создания когда-нибудь перестанут доставать его своими вопросами?

В течение последних нескольких циклов он предпринял несколько попыток пробить брешь в их заслоне, чтобы подобраться к преследовавшей его во снах самке. Ничего не получалось. Правда, теперь он уже знал этих маленьких дьяволиц по именам. А еще он знал, что они были лишь на толику лучше диких животных, умели своими разглагольствованиями ставить в неловкое положение самых непоколебимых и в одном мизинчике у них озорства больше, чем у племени бесов из затерянных галактик. Другими словами, они ему вроде даже нравились. Но еще ему хотелось их просто придушить за то, что они не спускали с него глаз, не позволив ему пробить брешь в их рядах.

— Мне надо поговорить с вашей Луизой. — Которая в очередной раз спряталась в очистительном отсеке. Напрашивалась мысль броситься туда и потребовать, чтобы она с ним поговорила, но он как-то не сомневался, что вряд ли бы это закончилось хорошо.

— Ага, вот только она не хочет с тобой разговаривать, — хихикнула самочка со светлыми кудряшками. — Должно быть, вы там с ней кипятком писали. Сколько уже прошло, дня три с тех пор, как она послала вас куда подальше?

Его перевод ее слов не имел смысла.

— Я на нее не писал.

Его ответ встретили вопли пронзительного смеха.

— Да нет, тупица, я имела в виду, что вы ее взбесили. Ну и что вы ей сказали?

— Мы с Браксом сказали ей, что она должна выбрать одного из нас.

— Выбрать для чего?

Он попытался придумать, как бы поделикатней это сформулировать, ведь как-никак это были юные, невинные самочки.

— Мы предложили ей выбрать кавалера, с которым ей хотелось

1 ... 14 15 16 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойное похищение - Ив Лангле"