Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Влюбись в меня за час - Майя Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Влюбись в меня за час - Майя Блейк

1 707
0
Читать книгу Влюбись в меня за час - Майя Блейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:

— Мне надо было сосредоточиться на отце, понятно?

— Зачем? — спросил Реми.

Помолчав, она глубоко вздохнула.

— Ему нездоровится. Но я все-таки приехала к тебе.

Она неуверенно посмотрела ему в глаза, и Реми накрыло волной облегчения. Он испытывал к Мэдди почти собственнические чувства.

— Итак, все в порядке? Или твои стиснутые зубы и мертвая хватка, которой ты держишь телефон, означают, что ты потребуешь от меня вернуть тебе деньги? Если так, то ничего не получится. Я потратила их большую часть, — сообщила она. — Если ты все-таки решил не избавляться от меня, можно попросить тебя об одолжении? — спросила она.

— Перестань меня изводить.

Едва заметно улыбнувшись, она изящно повернулась на месте, словно балерина.

— Мне не расстегнуть самой молнию на платье. Но я могу попросить помощи у Перси. — Она посмотрела на Реми через плечо.

Его внимание привлекли ее обнаженные плечи и открытый участок гладкой шелковистой кожи на спине. Когда Реми снова взглянул в лицо Мэдди, она уставилась на него с вызовом.

И шагнула в сторону кухни, где был Перси.

— Мэдлен…

Она замерла и широко раскрыла глаза, наблюдая за ним.

— Да?

— Останься.

Реми подошел к ней, с трудом передвигая ноги. Услышав аромат духов Мэдди, он едва не опустил голову, чтобы поцеловать ее плечи. Расстегнув молнию на платье дрожащими пальцами и страстно оглядывая золотистую кожу Мэдди, он почти не услышал ее хрипловатую благодарность и чуть не свихнулся от желания, когда она повернулась к нему лицом.

— Ну, у нас все в порядке? — снова спросила она.

— Нет, — прорычал он. — Мы опаздываем.

Она подняла руки, чтобы пригладить выбившиеся из прически прядки.

— Чего же мы ждем?

— Вот чего, — пробормотал он, обнял рукой ее затылок и притянул к себе. Обхватив рукой за талию, он припал к губам Мэдди и запустил язык ей в рот, пытаясь утолить нестерпимое желание.

Она на мгновение опешила, а потом обвила руки вокруг его шеи. Реми крепче прижал ее к себе, все сильнее распаляясь от близости ее тела. Мэдди была по-настоящему изысканной и великолепной. И он страстно хотел ее.

Они пропустят первое действие оперы. В конце концов, Реми — наследный принц Монтеговы, и он отправит свои извинения, как только избавится от безумного вожделения.


Мэдди не сразу осознала, что Реми подхватил ее на руки и вынес из гостиной. Она пришла в себя, когда он усадил ее рядом с собой на широкий диван в маленькой гостиной, прилегающей к его спальне.

Опьянев от желания, она наблюдала, как он снимает галстук и бросает его в сторону. Ее кожу стало покалывать, она дрожала от чувственной лихорадки, которую вызывал у нее только этот мужчина.

— Ты умеешь пользоваться телефоном, Мэдди. Я ожидаю, что ты ответишь, когда я позвоню. Понятно?

Она моргнула.

— Да. Но я уже извинилась. Ты будешь и дальше издеваться надо мной?

— Я никогда ни над кем не издевался. И я надеюсь, впредь ты будешь меня слушаться.

Она затаила дыхание.

— Зачем ты меня сюда привел?

— А ты не догадываешься? — усмехнулся он и уставился на нее с нескрываемым желанием, отчего она вздрогнула. Он обхватил руками ее плечи.

— Реми, что ты делаешь? — тяжело дыша, спросила она.

— Выясняю, смогу ли избавиться от этого безумия, — мрачно сказал он.

— Какого безумия?

В ответ он жадно поцеловал ее в губы, и она забыла обо всем на свете. Беспомощно простонав, она обняла его шею руками.

Нетерпеливо прорычав, он отстранился от нее, сорвал с себя пиджак и, не сводя взгляда с Мэдди, раздвинул ей ноги. Она густо покраснела, когда его взгляд медленно скользнул по ее бедрам.

Реми поднял подол ее платья выше, обнажая пояс с подвязками и кружевные трусики. Навалившись на Мэдди, он опять страстно припал к ее губам и запустил пальцы у нее между ног. Она с такой силой вцепилась руками в его плечи, что он вздрогнул и поднял голову.

— Что ты делаешь со мной? — хрипло спросил он и в недоумении уставился на нее.

Продолжая смотреть на нее, он принялся медленно поглаживать пальцами ее тело. Она напряглась и схватила его за запястье, когда он скользнул пальцами в ее трусики. Он остановился, округлил глаза и медленно выдохнул:

— Ты хочешь, чтобы я остановился? — Он казался удивленным.

Она что-то невнятно пролепетала.

Запустив пальцы ей в волосы, он погладил чувствительную точку под ее ухом. Мэдди с трудом перевела дыхание.

— Я не знаю, почему я так тебя хочу. Если ты хочешь, чтобы я остановился, просто скажи, — прохрипел он.

— Я тебя не останавливаю. — Она зажмурилась, сдерживая дрожь, и наконец выпалила: — Я девственница.

Он так резко отпрянул от нее, словно в него выстрелили. Изумленно выдохнув, он вытаращился на Мэдди.

— Скажи, почему ты до двадцати четырех лет осталась девственницей, — потребовал он, его серые глаза стали почти черными от бурного желания.

От волнения у нее перед глазами стояла пелена.

— До того как ты сделаешь поспешные выводы, я скажу, что не ждала подходящей возможности отдаться наследному принцу. Меня просто подставил человек, которому я доверилась. После этого секс меня не интересовал.

Он снова испытал собственнические чувства. Ему невероятно нравилось наблюдать за ее реакцией и слушать, как она постанывает от удовольствия.

— Тебе было так хорошо с тем человеком, как со мной? — спросил Реми.

Она покачала головой, и ее волосы сильнее растрепались.

— Ни разу.

— Мне остановиться?

Она сглотнула.

— Нет…

На его лице появилось истинное мужское удовлетворение. А потом, прежде чем Мэдди успела передумать, он снова стал неторопливо ласкать ее между ног.

— Не волнуйся, детка, — произнес он. — Я не заберу твою невинность.

Продолжая поглаживать ее, он запустил язык ей в рот и принялся имитировать движения своего пальца. Вскоре Мэдди громко вскрикнула и забылась от опьяняющих и головокружительных ощущений.

Очнувшись, она поняла, что лежит на диване одна. Реми стоял в оконном проеме между двумя тяжелыми шторами и смотрел на улицу. Она быстро поправила одежду, провела дрожащей рукой по волосам. Он обернулся и долго смотрел на нее, пока она не покраснела от смущения.

— Почему ты так смотришь на меня? — спросила она дрожащим голосом.

— Ты красивая и желанная женщина, — грубовато ответил он.

1 ... 14 15 16 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Влюбись в меня за час - Майя Блейк"