Книга Греческая серенада - Люси Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты говорил, что не можешь скрывать правду от матери. Это было сказано просто так?
— Это другое.
— А, ну конечно. Ее ты любишь. А я — не более чем пешка, разыгранная в вашей партии. Я ненавижу тебя, Сандор. Честное слово, ненавижу. Видеть тебя не хочу больше.
— Ха, надо же, сколько у нас общего, дорогая! — расхохотался Сандор, в то время как в его глазах плескалась такая злость, какой Элли никогда еще не видела. — Я тоже ненавижу тебя.
— Да уходи же ты, наконец! — из последних сил завопила Элли, переставая видеть что-либо из-за слез. Только бы не заплакать прямо сейчас, при нем. Нет, он не должен видеть ее слабость. — Никогда больше не появляйся здесь.
Сандор смотрел на нее так странно… В его взгляде явственно читалась боль, он прерывисто дышал, будто не решаясь что-то сказать. Но затем снова обрел контроль над собой.
— Я и сам не хочу быть здесь. Похоже, мы оба ошибались друг насчет друга.
— Да… — выдавила из себя Элли, и слезы брызнули из ее глаз.
Сандор, направившийся к двери, остановился, посмотрел еще раз на нее, открыл рот, но ничего не сказал, развернулся и вышел.
Элли бессмысленно металась по комнате, ничего не видя перед собой. В груди жгло невыносимо. В конце концов она остановилась, прислонилась спиной к стене и медленно съехала вниз. Так, сидя на полу, она закрыла глаза и позволила своим мыслям захлестнуть ее.
За что?
Тогда, когда ей было девятнадцать, Элли поклялась, что больше никто и никогда не сможет ее использовать в своих целях. Но она снова не смогла себя защитить. Теперь Элли сидела тихо и неподвижно, прислушиваясь к себе и пытаясь успокоиться. Она чувствовала, как в ее сердце появляется трещина. Глубокая. Ее края расходятся с каждым вздохом.
Так горячо. Так нестерпимо больно.
Ее любовь к Сандору нельзя было сравнить с тем чувством, которое она испытывала в девятнадцать лет. Любовь к Сандору была столь глубока, что Элли знала: эта рана не затянется никогда. А ведь так все было хорошо. И вот, буквально в одно мгновение, все сломалось… И никого, никого рядом. Одна. Как справиться с этим?
Вдруг ее взгляд упал на фотографии, разбросанные на столе. Точно! Надо узнать правду. Она схватила первый лист, на котором были координаты агентства с представительствами в разных странах. То, откуда пришли фотографии, находилось в Нью-Йорке. Элли решилась позвонить туда и все разузнать самой. Она принялась судорожно набирать номер телефона, но несколько раз сбивалась. Наконец глубоко вздохнула и спокойно набрала все цифры.
Того, кто отправил факс, — некоего Хоука — в офисе не оказалось. Она оставила номера своего домашнего и мобильного телефонов. Попросила, чтобы, как только Хоук вернется, сразу же ей позвонил, так как дело срочное. По ее мнению, оно было очень срочным.
Элли много раз слышала, что с разбитым сердцем вполне можно жить, что это не смертельно. Но теперь ей так не казалось. Необходимо было хоть чем-то заполнить образовавшуюся в ней пустоту. А для этого надо чем-нибудь заняться, отвлечься. Она взяла распечатку со статьей и села за компьютер, намереваясь найти как можно больше информации. Над ней можно будет поразмышлять, а значит, мысли в любом случае будут заняты.
Хоук очень любезно указал название журнала, номер и даже страницу, с которой делал копию. Элли нашла версию того издания в Интернете. Это был испанский таблоид, но Элли отлично владела языком и могла понять содержание. Никаких дополнительных сведений она не нашла. В той копии было имя мужчины, который стоял рядом с двойником Элли. Она задала его имя в строке поиска и получила ссылки на несколько статей, где оно упоминается. Однако дальнейшие поиски только расстроили Элли.
Судя по всему, ее сестра тоже совершенно не разбиралась в мужчинах. Ее друг успел завести романы с полудюжиной женщин за год, и это только те, с кем его засекли папарацци. Сколько их было всего, неизвестно. А вот о его новой подруге никаких сведений не было.
Тогда Элли решила поменять тактику. Работа научила ее некоторым вещам, в частности рыться в старых документах в поисках того, что клиент мог скрыть. Вот и сейчас она начала с прошлого. Своего. Стала искать все документы, связанные с ее собственным рождением, — вдруг там будет упоминание о сестре? Битый час она искала, щелкала по ссылкам, переходила с одного сайта на другой. И на одном наконец увидела нечто, от чего потеряла дар речи и, прикрыв рот ладонью, ошарашено смотрела на монитор. Там говорилось, что миссис Вентворт родила девочек-близнецов!
Поддавшись внезапному порыву, Элли позвонила старой знакомой, которая работала в библиотеке. Когда-то Элли нашла ей вечернюю школу и уговорила пройти там обучение, а затем устроила на эту работу в небольшом городке поблизости от Бостона. И вот сейчас она попросила знакомую о небольшой любезности — просмотреть все газетные подшивки за тот год, когда родилась Элли, и выяснить, нет ли там упоминаний о ее семье. Через два часа библиотекарь позвонила и сообщила Элли о результатах поисков, которые еще больше взволновали ее.
Придя в офис к отцу, Элли вовсе не удивилась, что он был там вечером в субботу. Он же помешан на работе. Зато Джордж Вентворт никак не ожидал увидеть здесь свою дочь. Он встал, чтобы ее поприветствовать.
— Что привело тебя сюда, Элли?
— Я хочу знать, зачем ты мне лгал.
— Лгал? — повторил он, сузив глаза. — По поводу чего?
— Неужели ты врал столько, что не можешь догадаться, о чем я? — едко спросила Элли.
— Это я велел Сандору не говорить тебе о нашей сделке. Я думал, тебя это расстроит. Если ты об этом.
— Мне плевать на вашу сделку, — процедила она.
— Правда?
— Правда.
— Значит, ты согласна выйти за него?
— Ни за что!
— А я думал… — начал отец, но Элли перебила его:
— Что бы ты там ни думал, ты ошибался, слышишь? И вообще — я здесь не для того, чтобы обсуждать с тобой Сандора и мое счастливое спасение от брака с ним.
— Не для этого?
— Нет. Я хочу услышать что-нибудь о ней, — сказала Элли, бросая на его стол копию статьи.
Конечно, она и сама могла узнать все, что ей было нужно, — нанять хороших детективов, например. Но ее бесило то, как легко отец забыл о другой своей дочери. Просто выбросил ее из памяти, как мусор. Не искал. Элли наблюдала, как меняется его лицо, когда он разглядывал фотографию. Оно стало очень бледным, почти серым. Наконец он тяжело опустился в кресло. И никак не мог отвести глаз от снимка.
— Откуда это? — с трудом выдавил он из себя.
— А ты спроси Сандора.
— При чем тут он? — Отец вскинул брови.
— Он думает, я ему изменила.
— Но я же ему сказал, что ты в Испании.