Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Греческая серенада - Люси Монро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Греческая серенада - Люси Монро

276
0
Читать книгу Греческая серенада - Люси Монро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:

— Твоему отцу нужен наследник для его бизнеса. Кто-то, кто возьмет в свои руки управление компанией. Ты отказываешься. И он выбрал меня.

— Что? — Элли не могла поверить, что здесь, у нее дома, они говорят об этом. Льдинки зашевелились и начали вонзаться в сердце. Что-то подсказывало ей, что это еще не все. Она приготовилась к новому удару.

— Он предложил за тебя такое приданое, от которого невозможно отказаться. Половина его компании — как подарок на свадьбу, а остальное — по завещанию нашим детям.

Элли замотала головой, беззвучно шевеля губами. Ее охватила паника, ей хотелось вскочить и убежать, и бежать так быстро, как только она сможет, дальше от них… на другой конец света — от этих зверей… нет, не зверей, этих человекомашин… Этих ужасных, бездушных зомби, запрограммированных на извлечение прибыли. Из всего. Даже из нее. Из живого, любящего человека. Как они могли так поступить с ней? Она любила их обоих. А они все это время расценивали ее как товар. Делили и подсчитывали выгоду. Нет, такого не может быть! Это слишком больно.

— Да-да, дорогая, все именно так. Но даже половины прибыли твоего отца не хватит, чтобы заставить меня жениться на той, которая спит с другим, когда ее постель еще не остыла от меня. И при этом раздумывает над моим предложением. Ни за что!

Наступило молчание. Элли попыталась заставить себя понять его слова. И постепенно они начали приобретать ужасные формы. Элли поняла две вещи. Во-первых, Сандор был уверен в ее измене. Во-вторых, она никогда не узнала бы правды о его сделке с отцом, если бы не то, что было во-первых.

— Ты думаешь, что я изменила тебе, исходя только из того, что я уехала одна и никто за мной не следил? Значит, кто-то у меня там был? — наконец выговорила Элли. Губы плохо слушались ее, словно замерзли на морозе. Она все еще не до конца осознавала смысл его слов и с трудом подбирала свои.

Не может быть… Она привыкла к равнодушию со стороны отца, но чтобы так обращаться с ее чувствами…

А она столько ожидала от Сандора, дурочка!

— Это неубедительный довод, такие я не принимаю в расчет.

— Уже хорошо, — в голосе Элли тоже появилась холодность. — Тебе кто-то сказал, что я тебя обманываю?

— Вроде того.

— Объясни, — потребовала она. Она словно со стороны слышала свой голос. Он звучал где-то там, за стеной изо льда, выросшей в считанные минуты. Сандор бросил на столик конверт. Не позволяя себе медлить и бояться, Элли взяла конверт и вынула содержимое — несколько листов бумаги. На первом была эмблема всемирно известного детективного агентства. На втором — копия газетной статьи, типичный экземпляр бульварной прессы. Большая часть статьи — фотография, на которой красиво одетые мужчина и женщина стоят, обнявшись, возле стола в казино. Та женщина могла бы быть сестрой Элли — так она была похожа на нее. Правда, та женщина была более худой. Ее брови имели такую же форму, как у Элли, но явно были выщипаны, в то время как Элли не притрагивалась к своим. На той женщине было очень открытое платье, последний писк моды. Элли такое никогда бы не надела. Та, другая, выглядела как модель или актриса, так уверенно она держалась в кадре. Элли, напротив, не любила фотографироваться, чувствовала себя скованно, когда ее снимали. Изображение было черно-белым, поэтому Элли не могла определить ни цвет глаз той женщины, ни цвет волос мужчины, который был с ней.

Ответ на этот вопрос был на следующем листе. Это был цветной снимок — те же двое целуются на пляже. Элли присмотрелась к женщине: та была очень худой, но без признаков анорексии, как у многих моделей, не болезненной, просто слишком уж худой. Перелистывая снимки, Элли заметила, что цвет глаз той модели или актрисы был таким же, как у нее самой. Если бы у Элли была сестра, она выглядела бы именно так. За исключением худобы и некоторых незначительных различий, та женщина была просто копией Элли.

На последней фотографии эти двое уже лежали в постели. Элли было неловко смотреть на них, но она не могла оторвать глаз от снимка — то, что она видела, действовало на уровне подсознания. Та, другая, выглядела так же беззащитно, как Элли, когда находилась рядом с Сандором. Теперь Элли была уверена, что эта женщина — ее сестра. Но как такое возможно? Элли твердила себе, что, скорее всего, ее двойник и не двойник вовсе, а просто очень похожая на нее совершенно чужая женщина. Совпадение. Ведь могли же случайно получиться два одинаковых набора генов, не имеющих никакого родства.

Природа непредсказуема. Но сердце говорило совсем другое. Какое-то глубинное чувство разливалось теплом, растапливая льдинки внутри. Они близнецы! Иначе быть не могло. Отец никогда не говорил Элли о сестре. Он сказал, что мать умерла во время родов, сразу после появления Элли на свет. Должно быть, отец снова солгал ей. Теперь это уже не казалось Элли таким уж невозможным. Но как случилось, что сестер разделили? Не важно. Главное — в мире был человек, который может полюбить ее, ведь сестры любят друг друга. И Элли полюбит ее, когда они встретятся. Она повернулась к Сандору и спокойно, но неожиданно для себя сказала:

— Убирайся!

— Это все, что ты хочешь мне сказать?

— Нет, не все.

Она посмотрела в лицо Сандора, оценивая его выражение. В какой-то момент ей показалось, что он надеется услышать объяснения, которые бы его успокоили. Нет, ему наплевать. И жениться на ней он собирался ради своего бизнеса. Ему же вечно надо расти, получать больше, поглощать всех и вся. Гера догадалась об этом, а Элли пребывала в блаженном неведении, мечтая о счастливой семейной жизни.

— Я думаю, ты достоин презрения.

— Что?! Какого черта?!

— Ты мне солгал. Ты говорил, что я нужна тебе, но все, что тебе нужно было, — это компания моего отца.

— Этим ты собираешься оправдать свое поведение?

— Не собираюсь я ничего оправдывать! Это твое поведение отвратительно, а не мое. Убирайся вон, Сандор, и чтоб ноги твоей здесь больше не было! Никогда, слышишь!

— Элли… — начал было он.

— Замолчи! Вон отсюда! Уходи! — кричала Элли в отчаянии, ее лицо исказилось от гримасы ярости, руки были сжаты в кулаки. Она наступала на Сандора, будто внезапно став больше, и уже не боялась его.

— Но объясни хотя бы, почему ты выбрала его? Ты давно его знаешь? Или это была последняя встреча перед нашей свадьбой?

— Я не обязана тебе ничего объяснять.

— Но ведь ты приняла мое предложение. — Он был явно растерян.

— Я была дурой.

— Элли, пожалуйста, расскажи мне, как все было на самом деле.

Эти слова тронули ее, задели какую-то струну в ее израненной душе. Нет. Это обман. Не поддавайся! Ему нужно узнать, что на самом деле она не изменяла. Чтобы он мог жениться на ней и знать, что у его жены хорошая репутация, за которую не будет стыдно и которая не доставит проблем. Нет, как бы ни звучали его слова, они не имеют ничего общего с чувствами. Это лишь расчет и холодность.

1 ... 13 14 15 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Греческая серенада - Люси Монро"