Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер

287
0
Читать книгу Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 ... 46
Перейти на страницу:

– Она сама могла с вами связаться, если бы желала этого.

– К зданию примыкает гараж. Я сейчас отправлюсь туда, –заявил Трэгг. – Вам с Дрейком, наверное, лучше составить мне компанию. Думаю,что не следует выпускать вас из виду.

– А что будет здесь? – спросил Мейсон, кивая на раскрытуюдверь квартиры.

– Здесь все подождет. Мои люди никого не пропустят. В данныймомент снимают отпечатки пальцев и разбираются с уликами. А мне хотелось бывзглянуть, что делается в гараже.

– Вы там ничего не найдете, – заметил Мейсон.

– Почему вы так думаете?

– Я предполагаю, что вы там ничего не найдете.

– Вы считаете, что девушку похитили на ее машине?

– Понятия не имею.

– Но вы считаете, что ее похитили?

– Несомненно, что ее увели против воли.

– Ладно, спускаемся вниз. У меня для вас есть новости,Перри.

– Какие?

– Квартиры в этом доме сдаются вместе с гаражами. У каждогоквартиросъемщика свой гараж. Мои ребята заглянули в девятьсот седьмой, и как выдумаете, Перри, что они там обнаружили?

– Случайно не тело мисс Амблер?

– Нет, нет, нет, – покачал головой Трэгг. – Я не хотел васпугать, пытался просто сообщить вам одну вещь. Мы нашли там то, что ищем уженесколько дней.

– И что?

– Светлый «Кадиллак», сбивший пешехода. Номер YBI шестьсотдевяносто четыре. Его украли в Сан-Франциско пятого сентября, а шестого им сбилимужчину уже у нас в городе.

– Вы хотите сказать, что эта машина стоит в девятьсотседьмом гараже?

– Все правильно. Украденный автомобиль с вмятиной на крыле иразбитой левой передней фарой. Стекла, найденные на месте происшествия, как разподходят. Хочу, чтобы и вы взглянули, Перри.

– Значит, она была права, – заметил Мейсон.

– Кто?

– Моя клиентка.

– В каком смысле?

– В настоящий момент я не имею права раскрыть вам вседетали, Трэгг, однако могу заявить, что наличие автомобиля у нее в гараже связанос причиной ее обращения ко мне.

– Очень мило. А теперь, Перри, если вы намерены помочь своейклиентке и помочь полиции найти ее, пока не произошло что-нибудь серьезное, вамлучше объяснить мне, что же ее волновало.

– Ладно, кое-что я вам открою. Она считала, что будетсделана попытка связать ее с этим… в общем, с чем-то, что произошло шестогосентября. Она не могла с точностью сказать, с чем именно.

– И вы решили с этим разобраться?

– Провел небольшое расследование.

– И выяснили про наезд на дороге?

– Да.

– Вы знали, что машина, совершившая наезд, стоит у нее вгараже?

– Конечно, нет. И, к вашему сведению, Трэгг, я не являюсьсоучастником после события преступления. Я не пытался скрыть или заместикакие-либо следы. Я не сомневаюсь, что машину поставили в гараж несколько минутназад, и это часть дела, которым мы занимаемся в настоящий момент.

К Трэггу подошел полицейский и вручил ему сложенный листокбумаги.

Трэгг развернул его, прочитал записку, снова сложил, опустилв карман, поднял глаза на Мейсона и заявил:

– Теперь вы видите, Перри, как чувствует себя человек подругую сторону баррикады.

– Что вы имеете в виду? – не понял Мейсон.

– Мужчина, которого увезли на «Скорой», не дотянул добольницы. Теперь придется расследовать убийство.

– Давайте надеяться, что не два, – ответил Мейсон.

Лейтенант первым направился к лифту, мужчины спустились напервый этаж и подошли к гаражам, над каждым из которых висел свой номер.

– Сюда, – указывал путь Трэгг.

Наконец они остановились перед девятьсот седьмым гаражом.

Лейтенант достал из кармана ключ и отпер замок.

– Прошу вас держать руки в карманах и ни к чему неприкасаться. Просто хочу, чтобы вы посмотрели. Вот и все.

Мейсон засунул руки в карманы. Через несколько секунд Дрейкпоследовал его примеру. Трэгг включил свет.

– Вот машина, – кивнул он.

Мейсон оглядел огромный автомобиль светлого цвета.

– Ну и что?

– Обратите внимание на правое крыло, Перри. Вот сюдапройдите. Чуть-чуть подальше. Так, отсюда прекрасно видно. Паутину заметили? Исколько мух в нее попало? Проследите за тем, как тянется паутина: до маленькоговерстака. Значит, паук здесь долго трудился, а следовательно, машину не толькочто загнали в гараж.

Трэгг наблюдал за выражением лица Мейсона.

– Я уже давно работаю в полиции, Перри, – продолжаллейтенант. – Никогда нельзя доверять словам женщины, в особенности если у нееимелась возможность отрепетировать рассказ. Дорри Амблер – ваша клиентка, еемогли похитить, а могли и не похитить. На полу в ее квартире лежал смертельнораненный мужчина. Может, это ее вина, может, нет, однако у нее в гараже стоитмашина, наехавшая на пешехода. За машину, стоящую у нее в гараже, она отвечает.Во-первых, это краденый автомобиль, во-вторых, им сбили человека. А теперь,Перри, скажите мне, что вам вообще известно о Дорри Амблер?

Мейсон стоял в задумчивости какое-то время, а потом покачалголовой:

– Не очень много.

– Только то, что она вам сама говорила?

– Да.

– Я никому не собираюсь докладывать, что показывал вампаутину, – продолжал Трэгг. – Однако мы ее обязательно сфотографируем. Этоокажется одной из улик в версии окружного прокурора, независимо от того, какоедело будет слушаться. Я показал вам паутину под свою ответственность. Я хочузаключить с вами сделку. Это информация, жизненно важная для вашей клиентки. Ядумаю, что у вас есть информация, жизненно важная для меня.

Лейтенант, Мейсон и Дрейк вышли из гаража. Трэгг запер его.

– Ну как, Перри? – обратился лейтенант к Мейсону.

– Трэгг, я не против того, чтобы сотрудничать с вами, однакомне необходимо немного подумать и кое-что проверить.

– А после того, как вы проверите это кое-что, вы сообщитемне все, что можете?

– То, что я смогу открыть вам с чистой совестью и что пойдетна пользу моей клиентке.

– Да, это лучшее, что вы в состоянии сделать, – согласилсяТрэгг. – На большее нам рассчитывать не приходится.

1 ... 14 15 16 ... 46
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"