Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Повелитель гномов - Маркус Хайц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Повелитель гномов - Маркус Хайц

341
0
Читать книгу Повелитель гномов - Маркус Хайц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 ... 174
Перейти на страницу:

Гоимгар медленно покачал головой. Он до сих пор не мог прийти в себя.

— Нет, Гандогар никогда бы не пошел на такие интриги. Он никогда бы не приказал Бислипуру убить нас. Должно быть, Бислипур обезумел и действовал на свой страх и риск. Он… — Гном беспомощно замолчал. Его доверие было подорвано.

— Но ты же тоже хочешь, чтобы Гандогар взошел на трон, не так ли? — протянул Боиндил.

— Да, конечно. Я и не скрывал этого с самого начала. Но убивать кого-то из нашего народа? — Он вздрогнул. — Бислипур обезумел, — тихо повторил он, глядя на неподвижного Баврагора. — Бислипур ослеплен желанием сделать Гандогара Верховным королем. Это единственное объяснение.

Балиндис сжала руку каменотеса, чтобы тот почувствовал, что о нем заботятся. Рана на затылке постепенно зарастала, и в конце концов от нее остался лишь небольшой шрам. Устало опустившись на землю, Андокай умылась снегом.

— Я зарастила рану, — слабым голосом сказала она. — Он сейчас…

— Магия Самузина, — сонно пробормотал Баврагор. — Я передумал. Она все-таки на что-то да и годится.

Он смущенно кивнул уставшей волшебнице, не находя слов для того, чтобы выразить свою благодарность.


— У меня есть один вопрос, о предводитель нашей славной группы. — Дрожащий от холода Родарио подошел к Тунгдилу.

Светало. Актер упорно тащил на себе мешок с костюмами и реквизитом. Он украдкой указал Тунгдилу на Джеруна. События прошедшей ночи показали всем, что рыцарь на самом деле не был просто высоким человеком.

Что он? — Тунгдил почти не мог разобрать слов Родарио, так как тот замотался шарфом до самых глаз.

— Понятия не имею, — честно ответил ему гном, не останавливаясь.

Но Родарио, как всегда, не отставал.

— Правда? Но, как я слышал, ты уже достаточно давно путешествуешь вместе с ним.

— Андокай сказала, что он не чудовище. — Тунгдил невольно вспомнил о случае в оазисе, когда он впервые начал подозревать о том, что же скрывалось за маской забрала.

Лицедей согревал своим дыханием посиневшие пальцы.

— Вот как? Не чудовище? А кто же? Я не имел чести знать людей, чьи глаза обладают возможностью освещать темные переулки. Если это какой-то фокус, то я обязательно должен разгадать его секрет, чтобы использовать его в нашем театре.

Промолчав, Тунгдил взмолился Враккасу о том, чтобы Родарио отстал от него. Стряхнув с себя снег, гном достал карту, чтобы сориентироваться.

— Хорошо, тогда я буду исходить из того, что он порождение Тиона. — Вид у Родарио был очень довольный. — Это придаст пьесе еще больше пафоса. Ах, боги, это будет восхитительно, непревзойденно! — Родарио сунул руки в карманы меховой накидки. — Вся Потаенная Страна соберется для того, чтобы посмотреть наше представление. — Он громко выругался. — Ах, если бы не было так холодно! У меня замерзают чернила, а к тому моменту, как мы вернемся домой, я уже все забуду.

— Носи чернильницу у тела, — посоветовал ему гном, — так она будет в тепле, и ты сможешь в любой момент записать то, что тебе нужно.

Родарио по-дружески ткнул его в бок.

— Под твоими космами скрывается ясный разум, мой низенький друг. Не то чтобы я сам до этого не додумался, но все же благодарю тебя.

Они шли по промерзшей дороге. Пелена снега была нетронутой. Стужа и орки позаботились о том, чтобы жители Табаина не выходили из своих домов.

На равнине врагов можно было обнаружить издалека. При ясной погоде со сторожевых башен просматривалась территория на много миль вокруг, но эта осведомленность в случае с орками ничем не могла помочь местным жителям. Чудовищ, которые приходили с севера, можно было победить лишь умелым воинам, а их сейчас не хватало в Потаенной Стране.

Тунгдил сверился с картой. Они приближались к бывшим границам Мертвых Земель. Несомненно, Зло уже продвинулось на юг, но зимой распознать это было невозможно.

— Орки, — крикнул им Боиндил. — В двадцати милях западнее. Они… развернулись и сейчас идут на восток, — удивленно сообщил он. — И при этом передвигаются быстро. Но вот куда они направляются? Они что, нас ищут?

Баврагор указал своим спутникам на хутор на пути орков. Остальные ничего не заметили, но острый глаз Баврагора позволял ему видеть на таком расстоянии.

— Этот хутор для них лакомая добыча, но они его не тронули. — Каменотес отер пот со лба. Его лицо покраснело.

— С тобой все в порядке? — спросила Балиндис. — У тебя такой вид, будто у тебя жар.

— Воспаление, — поправил ее Боиндил. — А может быть, фокус-покус не сработал должным образом?

Андокай, не обращая внимания на этот упрек, подошла к каменотесу, попросила его наклонить голову и осмотрела рану на шее. Подошел к Баврагору и Боиндил.

— Рана зажила аккуратно, — согласился с Андокай Бешеный. — Ничего не скажешь.

— Должно быть, все дело в потере крови, — попытался успокоить окружающих Баврагор.

Очевидно, подобная забота была ему неприятна. Тем не менее Балиндис решительно сняла перчатку и опустила ладонь ему на лоб.

— Во имя Враккаса! Да я могла бы у тебя на лбу подковы ковать, настолько он горячий.

— Учитывая его твердолобость, тебе бы это действительно удалось, — подтрунил над ним Тунгдил. — Нашего Молоторукого так просто не возьмешь.

— Да он просто горит. Может быть, это простуда, — предупредила она. — Нужно остановиться на ночлег, чтобы сбить жар, иначе мы можем лишиться каменотеса.

— Чепуха, — заупрямился Баврагор. — Со мной…

Он зашелся в кашле. Приступ был настолько сильным, что у гнома подкосились ноги, и Тунгдилу пришлось подхватить его, чтобы тот не упал в снег.

— Ну вот, это простуда. — Балиндис оглянулась. — Нужно найти теплое место.

Тунгдил кивнул.

— Остановимся на ближайшем хуторе. Мертвым ты нам не поможешь, каменотес.

— Простуда, — злорадно усмехнулся Гоимгар. — Ну, и кто теперь слабак? Может быть, у меня плечи и не такие широкие, но тяготы пути я выношу лучше тебя.

Было видно: ювелир доволен, что не он оказался самым слабым. Задрав нос, Гоимгар прошел мимо Баврагора, радостно улыбаясь. За это Фургас бросил в него снежком.

Гномам не повезло: по пути в Серые горы не оказалось ни хутора, ни деревни, а идти в обход Баврагор отказывался, поэтому пришлось топать дальше без привала, чтобы как можно быстрее добраться до следующего входа в тоннель. Подойдя ко входу, они обнаружили, что шахта затоплена и теперь превратилась в один сплошной лед.

— Ну и ладно. Просто пойдем пешком, — заявил Баврагор. Он изо всех сил старался казаться бодрым, несмотря на простуду. — Я уже вижу Серые горы.

Лицо гнома было пунцовым, на лбу выступили капли пота, и это при том, что холод просто обжигал. И эти признаки болезни сводили на нет все его попытки притвориться здоровым.

1 ... 144 145 146 ... 174
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Повелитель гномов - Маркус Хайц"