Книга Демоны ее прошлого - Ирина Шевченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ему не доверяю. — Оливер вспомнил о метке и привязанному к ней проклятию, условия которого с сегодняшнего дня изменились.
— Почту уже проверили? — сменил тему вице-канцлер.
— Не успел. — Оливер оглядел кабинет, куда вернулся пять минут назад. — Что-то важное?
— Нашел для вас кое-какую информацию о Вандер-Рутах. У них достаточно поклонников, в особенности у Йозефа. Существует немало коллекций: портреты, мемуары, личные вещи. Непосредственно к расследованию это не относится, но, возможно, вам и леди Хелене будет интересно.
Всю неделю Нелл прилежно ходила на занятия. Игра в студентку действительно помогала отвлечься. Дарла, Рей, с недавнего времени присоединившийся к их маленькой компании Стивен — с ними было легко и спокойно. За обедом встречались с Тэйтом и его приятелями. Пару раз к ним присоединялась Шанна, от души наслаждавшаяся притворством. Однажды подсел за стол полицейский-оборотень, знакомый с Тэйтом по случаю с вончаткой, и тоже включился в игру. Взрослые люди занимались откровенной ерундой…
А с другой стороны, что еще оставалось?
Расследование продолжалось, но их непосредственного участия не требовало, а перечитывать целыми днями уже собранные материалы и выискивать что-то новое во вдоль и поперек изученных схемах не хотелось. Хватит того, что она занималась этим вечерами. Любые попытки Оливера ее отвлечь заканчивались тем, что он садился рядом, и они копались в бумагах уже вместе, строя теории одна другой нелепее.
В среду, в первый по календарю день зимы, в учебном корпусе ей встретился Алан. Он шел по коридору. Наверное, читал в тот день лекции на их факультете. Увидев Нелл, улыбнулся радостно и одновременно тревожно, и она резко свернула на лестницу, чтобы обойти бывшего возлюбленного через второй этаж. Хотя, возможно, он даже не стал бы ее останавливать. Но если бы остановил? Что она сказала бы ему?
«Здравствуй, Алан. Ты знаешь, что меня хотели принести в жертву демонам? Сью не рассказывала? Мы с Оливером думаем, что это был один из вас. Или Вилберт…»
С наставником Нелл встречалась на неделе еще дважды.
В первый раз он принес книги о ритуалах призыва. Ходил в местную библиотеку, куда ему открыли доступ, и выбрал лучшее, по его мнению. Во второй — зашел просто поговорить о жизни. И о смерти. Снова напомнил о завещании и записал на листочке адрес своего поверенного. Вид он имел болезненный, куда хуже, чем по приезде в академию, и несложно было поверить в то, что он в самом деле предчувствует скорый уход. Нелл это расстраивало… Но разве болезнь — доказательство невиновности? В случае Вилберта скорее наоборот. Он ведь был тогда в павильоне, и доподлинно неизвестно, когда именно появился.
Нелл злилась на себя за эти мысли, но избавиться от них не могла.
— Не хотела бы погулять в выходные? — спросил Оливер вечером в пятницу.
— Хотела бы. — Нелл мечтательно прикрыла глаза и увидела белый песок и синее небо над Локелани. В первый раз ей не удалось по достоинству оценить острова, слишком много лишнего было в голове… Впрочем, и сейчас не лучше.
— Лорд Арчибальд передал адрес одного коллекционера, собирающего все связанное с вашей семьей. Я решил, что это любопытно, и договорился о встрече.
Любопытно, конечно. Но жаль, что не острова…
Коллекционер проживал в собственном поместье на севере королевства. От ближайшего к нему города, куда лорд и леди Райхон попали по портальной ветке, пришлось еще час добираться до места в крытых санях. Оливер ребячился, высовывался в окошко и ловил ртом снежинки, а Нелл, едва у видев снег, ощутила приступ бессознательной паники и сражалась с ней на протяжении всего пути. Казалось, что она вернулась в охотничий поселок… или в тот январь в университете… Хорошо, что в академии снег еще не выпал. Наверное, еще нескоро она научится снова любить зиму.
Внутри большого теплого дома, который, по словам гордого владельца, был построен четыре столетия назад и наверняка переживет творения современного зодчества, Нелл немного оттаяла и успокоилась. За чаем она с интересом слушала степенного пожилого господина с пышными баками, рассказывавшего, как еще в далекой юности, помогая отцу в работе с архивами Бюро контроля прорывов, он впервые встретил упоминания о Йозефе Вандер-Руте, чья жизнь была овеяна множеством тайн, легенд и откровенных домыслов, которые непременно хотелось изучить, доказать или опровергнуть. Например, действительно ли Йозеф подчинил демонов и заключил с ними договор, и правда ли, что он способен был призвать высшего в одиночку. Многие из его потомков в это верили, как и в то, что унаследовали уникальную способность. И не только они. Нелл вспомнила визит в Глисет: Хеймрик, слышавший эту легенду, не усомнился, когда она заявила, что ей не нужна для призыва полная звезда, и легко принял фантомного монстра за порождение бездны.
— Каких-либо существенных успехов я не достиг, — говорил с сожалением хозяин. — Я ведь, в отличие от отца, не демонолог, да и в целом маг довольно посредственный. Но собрал неплохую коллекцию. В основном благодаря покойной супруге. Она получила большое наследство, а увлечение историей Вандер-Рута к тому времени было для нас уже общим, и часть средств мы без сожаления вложили в поиск и покупку новых экземпляров.
Под коллекцию в особняке был отведен отдельный зал. Переступая порог, за которым ее ждала встреча с прошлым рода, Нелл напряглась, ожидая, что ее охватит священный трепет, но и близко не испытала ничего подобного. Только нос зачесался.
Трепет пришел позже, когда она остановилась перед большим портретом девочки лет семи в нелепом старинном платье, видимо имитировавшем наряд взрослой дамы: широкие фижмы, жесткий высокий воротник, несколько слоев шелка и парчи, жемчуг и драгоценные камни. Ореховые глаза, мелкие веснушки на тонком носике и огненно-рыжие локоны…
— Тереза, или, как ее чаще называли современники, Тесса Вандер-Рут, — представил девочку коллекционер. — Дочь Йозефа. Этот портрет написан незадолго до ее смерти. Мне удалось найти еще пять, написанных ранее, и семь из тех, что Йозеф заказал уже после смерти Тессы. Есть легенда, что он заказывал новое изображение каждый год ко дню рождения дочери. «Наряжал» ее в новое платье. Но Йозеф прожил еще пятьдесят лет, а подобных портретов найдено по всему королевству тридцать четыре. У меня, как я уже сказал, их семь.
И ни одного, который остался бы в семье. У отца Нелл были книги и рабочие заметки кого-то из предков, но ни картин, ни драгоценностей — подобное Вандер-Руты без жалости выставляли на продажу, лишь только возникала необходимость в средствах на новые исследования. Кому, кроме безумцев-коллекционеров, нужен портрет давно умершей маленькой девочки?
— А вот портретов самого Йозефа, его сына и внуков не сохранилось. Известно, что они существовали, но, видимо, сгорели вместе с домом Вандер-Рутов в том пожаре. Примерно полвека назад выставлялся якобы последний портрет Йозефа Вандер-Рута, найденный в каком-то архиве, но я сомневаюсь, что то был подлинник. Тем не менее некий поклонник выкупил его за большие деньги, и на этом след полотна оборвался. Но у меня есть портрет Генриха. Вон там, пройдемте. Это, — хозяин указал на изображение молодого мужчины, конечно же рыжеволосого и веснушчатого, — правнук Йозефа, сын его старшего внука, которому посчастливилось покинуть родовое гнездо как раз накануне пожара. Существуют еще портреты Карла и Виктора, сына и внука Генриха, но выкупить их мне не удалось. Больше, как я знаю, никто из Вандер-Рутов художникам не позировал. Увлеченные люди, занятые… Но после изобрели фотографию, и портреты находить стало легче. Если не оригиналы, то копии, хоть их ценность для коллекции несказанно ниже.