Книга Мы убили их в понедельник - Джон Данн Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я еще должна поискать следы колес.
— Ах да. Следы колес.
— Милый, у тебя самые большие в мире руки. Самые большие и пронырливые руки. Так что давай пойдем на твою лодку и остудим тебе голову. Давай очень быстро отправимся на лодку.
На какое-то время нас охватил приступ веселья, как будто мы хотели убежать от мрака, который таился в глубине наших душ. В этот раз на ней были желто-зеленые брюки и блузка из грубого хлопка. Я все время слышал ее смех. Мы снова навестили «Морской бар Тэда». Музыкальный автомат играл тихо, пиво было холодным, а ее огромный поклонник больше не появлялся. Но потом почти без перехода настроение изменилось: живость и веселость из Пегги вдруг ушли. Я уже много раз видел это с Джуди и подумал, что точно так же будет и теперь, — что она тоже будет внезапно уходить в себя, погружаясь в какую-то тихую угрюмость, и все мои попытки вытащить ее оттуда сделают ее только более отчужденной.
Но вдруг Пегги посмотрела мне прямо в глаза, положила мне на руку свою ладонь и сказала:
— Прости меня, милый. Я ушла куда-то далеко. Помоги мне вернуться обратно.
— Как?
— Давай уйдем отсюда.
Мы поплыли под лунным светом обратно в бухту, она стояла около моей правой руки, мягко прижавшись к моему телу и погрузившись в какие-то раздумья.
— Я знаю, что меня тревожит, — сказала она. — Я считаю, что нечестно смеяться и быть вл…
— Быть что?
— Черт! Вот черт! Неужели я не умею даже вовремя прикусить язык!
— Быть что?
— Перестань меня дразнить. Я слишком глубоко задумалась.
Я сама не знала, что скажу, а потом почти уже произнесла это, и ты прекрасно понял, что я имела в виду. Я краснею, и ты в этом виноват. Такие вещи первым должен говорить мужчина.
— Может быть, ты хотела сказать — и быть влюбленной?
— Сэм Брайс. Я собираюсь дать вам хорошего пинка.
— Обычное дело между влюбленными. Они вечно ссорятся, об этом даже пишут в песнях…
Она отодвинулась, чтобы освободить ногу, и с размаху стукнула меня по голени. Я немедленно сбавил ход, поставил нейтральную скорость, прижал ее к себе и крепко поцеловал. Подхватив ее за узкую талию, я приподнял ее и посадил на маленький выступ над приборной доской, прислонив спиной к выпуклому ветровому стеклу. Я держал ее ладони в своих руках и смотрел на ее лицо при лунном свете. Ее маленький подбородок находился на уровне моих глаз.
— Хорошо, Пегги, — сказал я. — Это любовь. Я знаю. Я в этом уверен.
— Я тоже в этом уверена. И я боюсь.
— Чего ты боишься?
— У меня уже была любовь. Ты можешь выслушать меня и не ревновать?
— Конечно.
— Когда я потеряла мужа, это было так больно, так ужасно, так тяжело, что я больше никогда не хотела… снова оказаться в этой ситуации, любимый. Я не хотела, чтобы еще один мужчина стал смыслом моей жизни. Наверно, я была не против… снова выйти замуж, но так, чтобы этот человек любил меня и не требовал слишком многого с моей стороны. Он должен был оставаться на периферии моей жизни, чтобы ничто уже не могло причинить мне такую боль.
— Но ты такого не нашла.
— Я искала.
— Ведь ты не пошла бы на компромиссы, Пегги? Все или ничего.
— Да. Я не умею… играть своей жизнью.
— Я тоже никогда этого не делал.
— Я знаю.
— Я предложил Джуди всего себя. Но принцесса решила, что это блюдо не столь уж интересно, и удалилась, едва притронувшись к еде. И тогда я сказал себе: к черту все это. Если они не хотят меня — бесценного, неповторимого меня, — я хлопну дверью и уйду. Когда научишься не думать о вещах, которые задевают твою гордость, можно вполне сносно провести остаток жизни.
— И впустую растратить себя.
— Значит, я опять попал в список? И снова иду на битву с драконами?
Она быстро и легко поцеловала меня в губы.
— Только не ради меня, Сэм. Все, что мне нужно, это любовь. Я хочу вести тихую и скромную жизнь. Не делай ничего больше или меньше того, чего ты хочешь сам, Сэм. Я хочу лишь крыши над головой. Я хочу тепла. Хочу еды. Хочу ходить босой и стать беременной. Мышиная возня годится для мышей, а не для людей. Я ужасно счастлива — и все-таки испугана.
— Я не заслуживаю такой удачи. Боюсь, что ты рассердишься, Пегги, но я должен сказать тебе еще одну вещь.
— Ты можешь сказать мне все, что захочешь, милый.
— В моей жизни были две женщины, которые для меня что-то значили. Это Джуди и Сис. И каким-то невероятным чудом ты оказалась лучше их обеих. Они были нужны мне, потому что я не знал, что встречу тебя.
Она обхватила мою голову и порывисто прижала ее к своей груди — теплой, мягкой, пахнущей духами под грубым хлопком.
— Рассержусь? — пошептала она. — Я бы никогда не простила тебе, если бы не услышала от тебя этих слов. Ах… Как хорошо, правда?
— Я слышу, как оно стучит.
— Милый?
— Да?
— Послушай. Что это там за шум, как будто что-то перемалывают?
— А… Это просто мы вышли из фарватера. И сели на мель.
— Это плохо?
— Людям такие вещи обычно не нравятся.
— Я за все заплачу. Ты знаешь, у меня есть приданое. Целых три «штуки». Я их копила, только не знала для чего. Оказалось, они пойдут на запчасти для твоей лодки.
— Как быстро ты можешь за ними съездить и вернуться назад с деньгами?
— Ах ты, грубая жадная скотина!
Я наконец отнял голову от ее груди, спустил Пегги в кабину и проверил глубину осадки кормы с помощью багра. Потом я послал Пегги на корму, чтобы изменить распределение массы, осторожно снялся с мели и вывел лодку назад в фарватер.
Я привязал лодку к причалу, и мы рука об руку пошли в дом.
— Я могу поехать с тобой, — сказал я.
— Я сама не хочу уходить от тебя дальше чем на пятьдесят футов, Сэм. Но будет лучше, если я сначала приеду одна и все подготовлю.
— Сколько это займет времени?
— Две или три недели, потому что я хочу, чтобы все выглядело прилично. Дядя Питера был так добр со мной.
— Наверное, ты хочешь, чтобы мы поженились в Дейтоне?
Мы поднялись на веранду.
— Мне бы очень этого хотелось, Сэм.
— Сейчас в моем бизнесе мертвый сезон, поэтому, когда ты отсюда уедешь, я вполне могу отправиться с тобой в Дейтон. Я познакомлюсь с твоей родней и сделаю все, что нужно, чтобы получить лицензию в Огайо. Потом ты поедешь в Ричмонд, а я вернусь сюда. И как только ты свистнешь, примчусь к тебе в Дейтон.