Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон

189
0
Читать книгу Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:

— Ну, ты даешь! Обскакал меня на целую голову! Что ж, мы, кажется, на верном пути. Ты все-таки думаешь, что они пользуются кодовой таблицей?

— Не обязательно. Может, просто книгой. С помощью цифр «бульдог» разыскивает переданные слова в тексте, выполняющем роль ключа. Затем послание дешифруется — скажем, берется первое или второе слово, идущее за словом кода, а может, и стоящее перед ним. — Помолчав, Джо задумчиво произнес: — А как быть со словом «лек»? Перед ним Нет цифры, да и о животном таком я никогда Не слышал.

— Я тоже, — усмехнулся Фрэнк. — Не исключено, что это элемент кода, значение которого «бульдогу» уже известно. Как ты думаешь, какой книгой они пользуются для шифровки?

— Спроси что-нибудь полегче.

— Постой-постой! А что, если цифры не имеют никакого отношения к книгам? — вопросительно взглянул на брата Фрэнк.

— Почему ты так думаешь?

— Если бы они пользовались книгой, тогда зачем им эти цифровые пары? Возьмем, к примеру, начало первой шифровки: «72 президент». Открываешь книгу на странице 7 я находишь слово «президент». Следующее за ним слово будет искомым. Тогда зачем нужна цифра 2?

— Очень просто. Она может указывать, что следует взять не следующее слово, а второе. Фрэнк одобрительно кивнул.

— Тогда все становится на свои места. Но как быть дальше? Ведь не зная, какая у них кодовая книга, шифр не разгадаешь.

Безуспешно поломав голову над шифровкой еще целый час, юные сыщики решили отправиться на боковую. Джо выключил свет и начал засыпать, как вдруг раздался возбужденный возглас Фрэнка:

— Ну и болваны же мы с тобой!

— Это еще почему? — сонно пробурчал Джо.

— Ведь роль кодовой таблицы может играть не только книга, но и газета! Первая цифра означает номер страницы, вторая — порядковый номер столбца.

Сон у Джо словно рукой сняло. Включив свет, ребята вновь принялись исследовать текст обеих шифровок.

— Похоже, я прав! — взволнованно произнес Фрэнк. — Смотри, у второй цифры маленькое числовое значение, причем во всех без исключения случаях. Как раз подходит для обозначения номера газетного столбца.

— Теперь остается выяснить, что это за газета? — иронически заметил Джо.

' Вероятнее всего, это одна из нью-йоркских газет, — высказал догадку Фрэнк. — Их у нас читают чаще других.

— Так, посмотрим. Во второй шифровке встречается цифра 97.

— Если это номер страницы, значит, газета довольно объемистая.

— Согласен.

Фрэнк помолчал с минуту, наморщив лоб, затем щелкнул пальцами:

— Столбцов в этой газете не больше пяти. Похоже, это малоформатная газета. У газет большого формата на странице не менее восьми-девяти столбцов. Кстати, малоформатные газеты тоже бывают довольно толстые. Взять, к примеру, «Стар» — в ней страниц сто, не меньше.

— Давай съездим завтра с утра на вокзал. Может, там еще остались сегодняшние номера «Стар».

Спустившись на следующее утро в столовую, ребята узнали, что отец уже уехал — очередная командировка в Нью-Йорк. Огорченные тем, что не успели поговорить с ним о своем открытии, они торопливо проглотили завтрак и отправились на вокзал.

— У вас есть вчерашний номер газеты «Стар»? — обратился Фрэнк к киоскеру.

— Да, как раз один остался.

Заплатив, Фрэнк бегом вернулся к машине.

— Давай поищем первое слово шифровки, — предложил, сгорая от нетерпения, Джо. — Страница Двадцать четыре, столбец первый, слово «арестованы».

Фрэнк разыскал нужную страницу и принялся водить пальцем по столбцу. Почти сразу же он наткнулся на предложение с этим словом:

«Сегодня утром были арестованы преступники совершившие похищение со склада на Лауэр-Ист-Сайд».

— Вот это да! — торжествующе воскликнул Джо. — Даже не верится!

Фрэнк взглянул на часы и присвистнул.

— Мы же на занятия опаздываем!

Автомобиль, взревев, помчался в направлении колледжа.

Вернувшись после уроков домой, Джо и Фрэнк продолжили работу над дешифровкой.

— Ты нашел остальные слова? — спросил Фрэнк брата, разложив газету на обеденном столе.

— Пожалуйста, можешь посмотреть.

Джо перелистал газету и указал на три предложения, обведенные карандашом:

«На состоявшейся сегодня пресс-конференции директор НАСА сообщил, что в Вайоминге началось строительство комплекса для сборки новой ракеты- носителя».

«По словам члена сенатской комиссии, для разработки нового законодательства потребуется еще три месяца».

«Мы планируем расширить мощности нашего завода, — заявил Варне на вчерашней встрече акционеров».

— Ну и что в итоге получается? — пробормотал Фрэнк. — Попробуем выписать по порядку слова, следующие за теми, которые мы нашли.

Через пару минут Джо прочитал вслух следующую фразу: «Преступники для комиссии мощности лек».

— Что за белиберда! — фыркнул Джо.

— Погоди, давай возьмем второе слово, — не сдавался Фрэнк.

Следующая попытка также не принесла успеха: «Совершившие сборки для нашего лек»

— Опять бессмыслица, — прокомментировал Джо. — Что ж, попытаем счастья с третьим словом.

В это время к дому подкатил знакомый желтый драндулет. Фрэнк пошел открывать дверь и, вернувшись вместе с Четом в столовую, услышал торжествующий возглас Джо:

— Фрэнк, посмотри! Похоже, наша схема сработала!

Он показал брату листок, на котором было написано: «Похищение новой разработки лек».

— Может, объясните, чем это вы тут занимаетесь? — потребовал Чет.

— Пытаемся расшифровать услышанное по радио сообщение.

Выслушав объяснение Фрэнка, толстяк многозначительно хмыкнул.

— Лек… Так-так… А может, речь идет о заводе «Лектрекс», на котором работает Бифер Хупер?! — воскликнул он.

Бифер Хупер, их школьный товарищ, подрабатывал по воскресеньям сторожем на заводе электроники, расположенном на окраине Бейпорта. Джо и Фрэнк с изумлением взглянули на своего приятеля,

— Чет, ты просто гений! — хлопнул его по плечу Джо. — Тогда становится понятно значение «лек»— это сокращение от «Лектрекс».

— Верно, — кивнул Фрэнк. — Речь идет о какой-то новой разработке этого завода.

Братьям не терпелось сообщить о своем открытии отцу. Фентон Харди вернулся домой к вечеру и с нескрываемым интересом выслушал рассказ о том, как его сыновьям удалось расшифровать закодированное послание.

— Гм… Звучит весьма убедительно, — произнес детектив. — Но вы уверены, что это единственный вариант дешифровки?

1 ... 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна похищенных чучел - Франклин У. Диксон"