Книга Пан. Наследница дракона - Сандра Ренье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но у меня их нет! — простонала я.
Почему я?! С какой стати именно я должна мирить эльфов с драконами?!
— Ты можешь найти регалии. Они принадлежат тебе. Я чувствую это.
Ну вот еще!
— Да, Фелисити, и чувства не обманывают меня. Если регалии еще не у тебя, ты можешь их вызвать. Обещай нам, что не отдашь их эльфам. Мы доверяем тебе и рассчитываем на тебя. Ты — наша надежда, наше спасение!
Еще сильнее запахло серой. Потом вспышка, что-то сверкнуло, загремело, и снова тьма.
Больно! Как больно! Плечо горело — рукой не шевельнуть.
— Ли! — позвала я и испугалась собственного голоса, так он странно прозвучал.
Я заморгала и смогла различить свет. Рядом со мной горел маленький костер. От него исходили и свет, и тепло. Пещера. Опять пещера. Должно быть, очень далеко от Шервудского леса.
— ЛИИИИИ! — завопила я.
Молчание. Ну, не могу же я тут валяться, как бы ни болело плечо. Костер погаснет, и что тогда?
Запах серы улетучился. Пахло сыростью и гнилью. Я стиснула зубы и стала подниматься на ноги. Каждое движение давалось с трудом.
Пещера была совсем не так красива, как грот Фей, но и не столь уродлива, как грот Фингала, он же Стаффа. Где-то капала вода. Возможно, там собралась уже целая лужа. Но никакую нимфу я звать не буду. Нет уж! Дейрдре меня сейчас прикончит в два счета.
Из пещеры было три выхода. У костра валялся факел. Я зажгла его и прошла несколько шагов. В плечо как будто вонзался нож. Осторожно, нащупывая дорогу, я стала пробираться с факелом в руке к одному из выходов. Ступенька. Я посветила на пол и вздрогнула: скелет! И рядом еще один. Я подняла факел к потолку. И я увидела еще несколько человеческих скелетов. Как будто здесь специально собралась компания, чтобы уснуть и встретить смерть.
— Ли! Если ты меня слышишь, отзовись! Сейчас ты мне по-настоящему нужен!
Шаги у меня за спиной.
— А мое общество тебе не подойдет? — произнес знакомый голос.
— Кайран! Как ты сюда попал?
— Встреча драконов. Ты же там была?
— Слава богу! Как я рада, что ты наполовину дракон! Драконоэльф!
Мое вывихнутое плечо уперлось в скалу. Я застонала от боли и выпустила факел.
— Ты в порядке? — встревожился Кайран, подхватывая факел.
— Ты снова будешь читать нотации, но честное слово, я не виновата, что так получилось! У меня чудовищно болит плечо. Пожалуйста, давай обойдемся без проповедей.
— Ты думаешь обо мне одни гадости, Фелисити. Что с плечом? Сломано?
— Вывих. Сломана ключица. Помоги, если можешь!
На этот раз он ни секунды не колебался: наклонился ко мне и подул на мое плечо, как тогда, в Версале. Боль утихла и через пару мгновений прошла совсем.
— Спасибо!
— Плечо еще надо вправить, я только прогнал боль, — объяснил Кайран. — Как это случилось?
— Меня похитили твои сородичи.
— В двенадцатом веке в Южном Уэльсе?
— Так мы в Уэльсе?
Мой похититель мчался еще быстрее, чем я думала. От Ноттингема до Уэльса даже на машине несколько часов…
— Ноттингем? — переспросил Кайран. — Значит, он просто летел.
Я открыла рот.
— Что? Ты не знала, что драконы умеют летать? Это и детям известно. И что хотели от тебя мои родичи?
Кайран взял меня за руку и повел к выходу.
В свете потухающего костра на стенах пещеры виднелись наскальные рисунки. Это, должно быть, древнейшее место!
— Там скелеты…
— Их убили не драконы, — заверил Кайран.
— Но люди и драконы враждуют…
— Это правда, — бросил Кайран.
— Тогда почему я должна вам помогать? Вы убиваете невиновных!
— Мы тоже невиновные. Мы не трогаем людей, если нас не сводит судьба. Это скорее инстинкт. Нами движет голод.
— А ты когда-нибудь…
— Нет, — Кайран покачал головой. — Мы уходим подальше, чтобы не встречаться с людьми.
— Грот Фингала был усеян человеческими костями, — возразила я.
— Британское правительство запретило входить в грот Фингала. Не потому, что правительство знает о нас, драконах, а потому, что это опасное место для людей и кораблей. Сильное течение и водовороты. Здесь всегда пропадали люди. Некоторые, конечно, тонули, но большинство стало жертвой наших. Поскольку я полуэльф, у меня есть счастливая способность переноситься в места, недоступные для людей. Есть пара убежищ для драконов в Альпах и в Пиренеях. Я прячусь там, когда превращения невозможно избежать. Или в подвале моего дома в Лондоне, когда не хочу перемещаться. Мы не можем избежать превращения, мы можем только предугадать его время.
— Ты хочешь сказать, что эльфийских гвардейцев убил не дракон?
— Нет, — вздохнул Кайран, — дракон. Это сделал кто-то из наших. Только вот почему и зачем? Ты рассказывала Ли о яичной скорлупе?
Ой, совсем забыла! Не до того было. Скорлупа хранилась в моем школьном шкафу вместе с янтарем «Око Фафнира». А Ли последнее время занимала только мысль о драконьей ипостаси его кузена.
Кайран резко остановился.
— Ли знает?! — Кайран посмотрел на меня с упреком.
— Прости, — прошелестела я, — он ждал возле твоего дома и прочел мои мысли даже с другой стороны улицы. Но он обещал молчать.
У Кайрана был такой вид, как будто он сейчас бросит меня тут одну и сбежит.
— Он обещал, Кайран! Я ему верю.
Кайран долго смотрел мне в глаза.
— Ладно, — кивнул он, — будем надеяться, ты права.
— Ты не очень-то доверяешь своему кузену.
— Я знаю, как он воспитан, — прозвучало в ответ.
Путь через пещеру был долог, казалось, конца ей не будет. Иногда приходилось карабкаться на четвереньках и протискиваться боком. Ни один дракон не пролез бы в такую щель. Боль в плече стала возвращаться. Факел догорел и погас. Мы оказались в темноте.
— Кайран, нельзя ли применить волшебство, чтобы мы выбрались отсюда побыстрее?
— К сожалению, нет.
— Я больше не могу, — простонала я и опустилась на землю.
Боль возобновилась с удвоенной силой, в горле пересохло, меня мучила жажда и терзал голод.
Кайран опустился рядом со мной на колени и снова подул на меня своим лакрично-анисовым дыханием. Боль тут же ушла. Остались только жажда и голод.
— Тебе нужно к врачу, Фелисити. Боль вернется, плечо по-прежнему вывихнуто.