Книга Загадочные ямы - Маргит Ауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Бенни был этому бесконечно рад.
Весь вечер дедушка их не беспокоил. По всей видимости, он забыл, что собирался ещё пройти с Шоки по тексту.
Стемнело. Вдруг ребята услышали, как хлопнула дверь.
Дедушка что, куда-то собрался? Он же даже не попрощался с ними. Из окна Шоки и Бенни было видно, как мужчина сел в свою старую машину и уехал.
– Куда это он? – удивился Бенни.
Шоки пожал плечами.
– Наверняка, как всегда, поехал к своим приятелям.
На кухонном столе их ожидала записка.
Я уехал. Будьте добры сами себе приготовить поесть.
Рядом стояла банка с консервированными голубцами.
– Есть хочешь? – спросил Шоки.
– Эм-м… Да не то чтобы… – протянул Бенни. И в этот момент в животе у него громко заурчало.
Шоки подошел к телефону.
– Мама оставила мне немного денег на случай, если что-то произойдёт. Я считаю, произошло. Закажем пиццу!
Вечер оказался вполне себе приятным. Мальчики и Генриетта устроились перед телевизором, уминая пиццу «Салями» и запивая её лимонадом, который они тоже заказали. Когда передача закончилась, они залезли в стоявший рядом шкаф, набитый DVD-дисками.
– Если твой дедушка был актёром, то и фильмы должен дома держать хорошие, – предположил Бенни, вытаскивая какую-то из множества коробок. – «Санчо-2. Смертельная охота за золотом», – прочел он на крышке.
– Он постоянно о нём твердит, – застонал Шоки. – Совершенно не желаю это смотреть!
Но Бенни настаивал, и они-таки поставили диск. История разыгрывалась где-то между Техасом и Мексикой. Ковбои с усталыми лицами собрались в пустыне вокруг костра.
– Ты уверен, что второй вагон действительно набит золотом? – спросил один, вороша палкой угли.
– Я слышал об этом в салуне, – ответил другой. – От старого непоседы Санчо.
– Того, что даже пистолет держать не может? – И ковбои захохотали грубыми голосами.
Пока они планировали засаду на железной дороге, неведомо откуда подкрались двое мужчин и спрятались за огромным кактусом. Это были Санчо и Баффало, те самые золотоискатели, которых ковбой встретил в салуне.
– Это наши деньги! – рявкнул Санчо и взвёл курок.
Бенни придвинулся поближе к экрану.
– Где же здесь твой дед? – спросил он в растерянности. – Ты сам можешь его узнать?
– Видимо, он с тех пор порядком изменился, – пробормотал Шоки, не отрывая глаз от происходящего в фильме.
Мужчины, сидевшие у костра, подскочили и выхватили оружие.
– Санчо! Мы ждали, что ты придёшь!
Но никто из них не был похож на дедушку Теодора.
Когда спустя полтора часа побежали титры, Бенни и Шоки уставились на имена, мелькавшие на экране. Режиссёр, в главных ролях, в эпизодах…
– Очень странно. Где дедушка? – удивился теперь уже Шоки. – Он же мне тысячу раз рассказывал, как снимался в этом фильме. Да вот же он!
Кадр задержался едва ли на пару секунд, но мальчику хватило этого, чтобы разглядеть имя деда:
«Бармен – Теодор Тревес».
Шоки чуть не задохнулся.
– Да у него была всего-навсего крошечная сценка! Быть того не может! И после этого он ещё хочет, чтобы я играл Робина Гуда!
Бенни был в полной растерянности. Зачем дедушке было обманывать Шоки?
– Надо бы с ним поговорить, – предложил он.
– Можешь не сомневаться, – пообещал Шоки. – На Робина Гуда в моём исполнении пусть больше не рассчитывает. Как по мне, я вполне удовольствуюсь ролью дерева!
Каспар
По дороге домой Анна-Лена старалась ступать как можно осторожнее, опасаясь, что сидевший у неё на плече хамелеон может не удержаться и упасть. Малыш с интересом рассматривал свое новое окружение. Когда он вдруг заговорил, девочка чуть не поперхнулась.
– До сих пор я практически не покидал магического зверинца, – произнёс он скрипучим голоском. – Но теперь у меня есть ты!
– Ты и впрямь можешь говорить! – изумлённо воскликнула Анна-Лена.
– Разумеется! Но только с тобой, – тут же уточнил Каспар. – Ведь мы теперь настоящие спутники, до скончания веков…
– До скончания веков… – мечтательно повторила Анна-Лена и глубоко вздохнула.
– Эге-гей! – взвизгнул хамелеон и крепче вцепился ей в плечо. – Не двигай так плечами! Я чуть было не оказался вон в той собачьей кучке.
Девочка в ужасе замерла.
– Извини, пожалуйста, – сказала она, – и держись покрепче! Ты – самый драгоценный подарок во всей моей жизни.
Никому из всей семьи даже в голову не пришло заподозрить, что у Анны-Лены теперь появился необыкновенный питомец – ни родителям, ни близнецам Лео и Тому, которые учились на класс младше неё, ни её сестрёнке, малышке Милли. При этом Каспар всё время находился поблизости от девочки – то восседал на коленях, то ползал по кухонному шкафу, замаскировавшись под дерево, то висел на одной из лазурного цвета чашек, зацепившись за ручку.
Анна-Лена занималась тем же, что и всегда – сперва накормила Милли, а затем проверила домашние задания близнецов. Потом убрала посуду в посудомоечную машину, отскоблила кастрюли и протерла на кухне пол, вынесла мусор и постелила в ведро свежий пакет.
– И никто даже спасибо не скажет, – подметил Каспар. – Чего ради ты вообще всё это делаешь?
Девочка лишь пожала плечами:
– Я всегда это делала.
– Вот тебе и на! – Хамелеон даже переменил окраску от возмущения и сделался теперь ярко-жёлтым.
Они прошли к Анне-Лене в комнату, которую девочке приходилось делить с Милли. Пока старшая убиралась в кухне, та забралась в её постель и уснула.
– Разве она не прелесть, моя младшая сестрёнка? – спросила Анна-Лена, аккуратно обвивая хвост Каспара вокруг указательного пальца.
– Прелесть, – согласился тот, – но при этом вполне могла бы уже научиться держать ложку самостоятельно. Ты когда-нибудь задумывалась над тем, что каждый в жизни постепенно обретает новую роль?
И они сели зубрить текст, решив на этот раз пройтись по нему от начала до конца.
– Ну, и как ты себя теперь ощущаешь? – спросил Каспар.