Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Игра влюбленных - Джудит Мэлори 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра влюбленных - Джудит Мэлори

389
0
Читать книгу Игра влюбленных - Джудит Мэлори полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:

— Это жестоко…

— Это целесообразно.

Люси окончательно запуталась, она больше ничего не понимала из того, что происходит в ее жизни. Перед ней сидел человек, о существовании которого еще месяц назад она даже не подозревала. На тот момент ее единственной мечтой было покончить с делами Стивена и уехать к бабушке. А что сейчас? Стивен погиб, она одна, без работы, без денег, с кучей долгов и предложением выйти замуж. И за кого?

За страстного, волнующего ее мужчину!

Но ни слова не говорившего ей о любви.

Люси подняла голову, их взгляды встретились.

— Хорошо, я согласна.

Губы Денвера медленно растянулись в довольной улыбке, в глазах зажегся победный огонь. А в голове у Люси промелькнула мысль: «Что будет дальше?»

Но она знала — назад дороги нет.

5

Даже несколько недель спустя Люси с трудом верилось, что она согласилась на подобное безумие — выйти замуж за Денвера Стоуна. После того рокового обеда она вернулась домой сама не своя, точно во сне. Ее встретила бабушка. И было нечто новое в родных глазах, что сразу насторожило Люси.

Девушка едва заметно улыбнулась и тихо поинтересовалась:

— Ты знала, да?

Миссис Обстли подошла к ней и обняла:

— Да, знала, молодой человек открылся мне, и я нашла его чувство прекрасным. Денвер будет тебе превосходным мужем.

— Время покажет.

Она провела бессонную ночь. Денвер оказался абсолютно прав, наутро ей позвонили адвокаты и предложили встретиться. И первое, что сделала Люси, сама потом поразившись своему поступку, набрала номер Денвера.

Именно с ним она отправилась на встречу.

Адвокаты деловых партнеров Стивена и его кредиторы не особенно огорчились, когда Денвер с улыбкой, походившей более на звериный оскал, сообщил им радостную весть о его помолвке с мисс Обстли. Те сначала были ошеломлены, но быстро пришли в себя и принялись поздравлять молодых, хотя в их поздравлениях открыто сквозила фальшь. Люси сидела в сторонке и с ужасом смотрела на этих акул бизнеса. Да они бы растерзали ее и даже не заметили! А Денвер чувствовал себя уверенно, в его словах, жестах чувствовалось превосходство, и, наверное, только в тот момент Люси поняла, до чего же ей посчастливилось, что он оказался рядом.

Но эта мысль быстро улетучилась из ее головы после встречи, когда адвокаты покинули офис. Девушка с Денвером остались наедине.

— Ты как? — поинтересовался Денвер, подходя к бару и наливая себе виски. Он ослабил галстук.

— Жить буду, — попыталась она пошутить. Люси обхватила плечи руками, она чувствовала себя испуганной маленькой девочкой. — У меня, наверное, скоро войдет в привычку постоянно благодарить тебя. Вот и сейчас… я бы не справилась одна. У меня бы не хватило духу противостоять им.

Денвер улыбнулся, подошел и присел на подлокотник кресла.

— Тебе так просто кажется — Его пальцы прикоснулись к ее волосам. — Ты сильнее, чем думаешь. Просто ты еще не пришла в себя после похорон брата.

Люси почувствовала, как тепло разливается по ее телу. Нет, она окончательно пришла в себя, раз начала реагировать на присутствие Денвера.

— Не буду спорить. Но адвокаты были так удивлены! Они никак не ожидали такого поворота событий!

— Да, для них это стало большим сюрпризом. Теперь перестань волноваться по их поводу, они будут связываться с моими адвокатами, а те быстро найдут общий язык. Мне бы хотелось поговорить о другом. Более важном.

По его интонации Люси интуитивно догадалась, о чем пойдет речь, и была рада, что Денвер не видел, как кровь бросилась к ее щекам.

— О чем именно? — между тем, волнуясь, спросила она.

— О нашей свадьбе.

Она не подняла головы, но была готова поклясться, что губы Денвера расплылись в довольной улыбке.

— Я слушаю тебя, — моментально охрипшим голосом сказала Люси. — Вчера… Вчера все произошло так сумбурно, что мы… ничего и не обсудили.

— Да, поэтому я и попросил тебя задержаться. Мне не хотелось, чтобы ты сразу от меня сбежала и скрылась за дверью своей квартиры.

— Никто больше не собирается скрываться, — бросила Люси, досадуя на него. Ну как, скажите на милость, в одном человеке может сочетаться столько противоречий? То он заботится и оберегает ее, а то в один миг снова превращается в того циничного Денвера, с которым она познакомилась в Монако!

— Надеюсь. Я не буду ходить вокруг да около, сразу перейду к сути дела. Мне бы хотелось, чтобы мы с тобой поженились как можно скорее. Во-первых, я не любитель долгих помолвок, а во-вторых, когда ты станешь моей женой, это позволит быстрее разрешить твои проблемы с компанией.

Люси прикусила нижнюю губу.

— Когда же? — осторожно спросила она.

— Неделя, максимум две.

От неожиданности девушка вздрогнула, не удержалась и запрокинула голову.

— Но почему? — выдохнула она.

— Потому, — прошептал Денвер и, склонив голову, прижался сухими губами к ее трепещущему рту.

Девушка не испугалась и не отпрянула, напротив, в ней рождалось непреодолимое желание прикоснуться к его губам, снова испытать то прекрасное чувство, которое они дарили ей прежде.

Не было ни настойчивости, ни жесткости. Губы Денвера действовали нежно, ловили каждый ее отклик, готовые в одно мгновение отступить при первом же сопротивлении Люси. Но сопротивления не было. Люси, сраженная его нежностью, еще сильнее потянулась к нему, желая, чтобы крепкие мужские руки не отпускали ее.

— Люси…

— Денвер…


Люси без труда удалось уговорить бабушку задержаться до их свадьбы. Они с Денвером решили расписаться через десять дней после их последнего разговора.

Ее одолевали самые противоречивые мысли. Ночи проходили без сна, в постоянных сомнениях. Денвер, казалось, задался целью превратить ее жизнь до свадьбы в сплошной праздник. Исполнялись ее малейшие желания и прихоти, он баловал ее безмерно, все свободное время проводил с ней, а когда она поинтересовалась, как же его работа, то загадочно улыбнулся. Она подозревала, что работал он по ночам, ее догадки подтверждали и темные круги под его глазами. Несмотря на внешний лоск, трудно было не заметить следы усталости на его лице. Для них обоих это было нелегкое время.

Люси для регистрации брака выбрала скромное элегантное платье. Она бы предпочла обойтись без белого цвета, но это было непременным условием Денвера. Спорить она не стала, в глубине души ей было приятно, что он настоял.

Сам Денвер выглядел потрясающе в светло-сером костюме, и Люси, протягивая ему руку, подумала: «Неужели этот мужчина будет принадлежать мне?»

1 ... 13 14 15 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра влюбленных - Джудит Мэлори"