Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Путешествие в любовь - Джудит Мэлори 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие в любовь - Джудит Мэлори

387
0
Читать книгу Путешествие в любовь - Джудит Мэлори полностью.
Книга «Путешествие в любовь - Джудит Мэлори» читать онлайн, бесплатно и без регистрации. Жанр книги «Путешествие в любовь - Джудит Мэлори» - "Книги / Романы" является популярным жанром, а книга "Путешествие в любовь" от автора Джудит Мэлори занимает почетное место среди всей коллекции произведений в категории "Романы".
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 ... 28
Перейти на страницу:

1

Настойчивое дребезжание дверного звонка вторглось в сознание Мелани. Сначала она решила не обращать на него внимания — ранний гость немного позвонит и успокоится, уйдет. Но тот оказался упрямее хозяйки. Дребезжание продолжалось.

Мелани шумно вздохнула и поднялась с постели, отчего тотчас поморщилась. Головная боль не отпускала ее. Девушка приняла лекарство, но оно не помогало.

Делать было нечего, и Мелани, накинув темно-синий халат, с полуприкрытыми глазами поплелась к окну.

Она открыла створку и устало бросила:

— Что здесь происходит… — конец фразы так и остался невысказанным.

Первое, что она увидела, был роскошный серебристый «лотус», одиноко стоящий посредине улицы. В голове промелькнуло, что у нее нет знакомых на столь шикарных автомобилях. Подобным машинам место, как минимум, на Белгрэйв-сквер, а не в ее тихом квартале. Мелани перевела взгляд и нахмурилась.

Владельца дорогой машины — раннего посетителя — она определенно не знала. Но то, как он на нее смотрел, заставило девушку насторожиться. Может, они где-то встречались? В издательстве?

Перед ее дверью стоял высокий темноволосый незнакомец в безупречно сшитом на заказ костюме, белоснежной рубашке и умело повязанном галстуке. Теперь, с появлением Мелани в окне, он повернулся и впился в нее взглядом, отчего та вздрогнула… Несмотря на разделяющее их расстояние во взгляде читалась неприкрытая враждебность.

— Мисс Харт? — голос незнакомца звучал приглушенно и оттого еще более настораживающе.

Мелани никак не желала просыпаться и вспоминать, где могла столкнуться с этим мужчиной. За последние недели, что она находилась в Сан-Диего, на международной конференции по книгоизданию перед ней промелькнуло множество лиц, и она перезнакомилась с кучей народа. Но ее угораздило подхватить грипп, и высокая температура теперь держалась постоянно. Она не помнила стоящего перед ее домом мужчину.

— Да, это я, — осторожно произнесла девушка. — Доброе утро.

Если он один из намечающихся деловых партнеров Домиана Честерна и она умудрится сорвать соглашения, то Домиан попросту оторвет ей голову.

Мелани работала редактором в новом, но перспективном издательстве. Честерн, ее начальник и владелец издательства, за последние месяцы умудрился заключить несколько важных контрактов и переманить пару-тройку известных писателей. Естественно, у него были недоброжелатели. Мелани искренне была рада успехам издательства и считала, что в этом есть и ее заслуга. И теперь она не могла допустить промаха, потому что сильно рассчитывала на повышение.

— Вы счастливый человек, если считаете утро добрым, — буркнул в ответ незнакомец, и в его голосе послышался акцент.

— Простите?

— Я хочу с вами поговорить. — Мужчина не счел нужным что-либо объяснять и сразу перешел к делу: — Немедленно.

От такой наглости Мелани на мгновение растерялась.

— Вы меня слышали? — снова спросил мужчина, на этот раз с хмурым выражением на лице.

Ранний визит не обещал ничего приятного, но Мелани решила не обращать внимания на нахальство незваного гостя и сначала выяснить, кто он такой, а уж потом решить: отправить его восвояси или продолжить разговор.

— Я вас прекрасно слышу, не надо кричать, — как можно спокойнее ответила она. — Но у меня нет привычки пускать в дом незнакомых людей.

— Да неужели? — его усмешка окончательно сбила ее с толку, но он продолжил: — Хорошо, если вы еще не догадались, кто перед вами, я представлюсь. Александр Питсулис, так лучше?

Мелани закрыла глаза и тихо застонала. Питсулис… Бог ты мой, только его не хватало. Нет, она с ним не была знакома, но ее сестра, когда звонила в последний раз, упоминала эту фамилию не единожды.

— Вижу, вам мое имя знакомо. — В словах грека звучала неприкрытая враждебность. — Я этому рад. Так что давайте открывайте чертову дверь, а не то я ее вышибу. Обещаю.

Предохранительная цепочка так и осталась беспомощно болтаться, когда Мелани открыла дверь и впустила Александра в квартиру. Теперь она могла как следует рассмотреть его. Нет, он не отличался красотой, но в нем было столько мужественного и, пожалуй, первобытного, что Мелани не сомневалась в его успехе у женщин. Нос с горбинкой, слегка курчавые волосы коротко подстрижены, тонкие губы сжаты, голубые глаза холодно смотрели из-под нахмуренных бровей. Девушка нашла его облик чересчур властным. Ей не нравился такой тип мужчин, он ее пугал.

Питсулис, нисколько ее не стесняясь, прошел вглубь квартиры и оценивающе огляделся. Мелани не за что было краснеть, ей нравилась квартира, которую они с сестрой снимали вдвоем. В последний год их материальное положение значительно улучшилось, и они смогли позволить себе прикупить кое-что из мебели и обставить все со вкусом.

— Что-то не так? — поинтересовалась хозяйка, следуя за мужчиной. Она снова ощутила головокружение и слабость, поэтому, чтобы не упасть, прислонилась к дверному косяку.

— Все не так, — сказал, как отрезал, грек и обернулся.

Они встретились взглядами, и по телу Мелани пробежал холодок.

— Мистер Питсулис, я не совсем понимаю, что происходит. — Мелани собрала в кулак все свое хваленое спокойствие. Попадись ей сейчас Стефани на глаза, она бы отчитала ту по полной программе. Неужели младшая сестренка снова умудрилась во что-то вляпаться? У нее был настоящий талант находить приключения.

— Я убедительно советую не играть со мной, милая Мелани. Надеюсь, мне будет позволено вас так называть? Как-никак, скоро породнимся.

Саркастическая улыбка и последние слова грека пробили брешь в ее спокойствии.

— О чем вы говорите?! Какое родство? При чем здесь я и вы?

Он резко сделал пару шагов к ней, но так же внезапно остановился. Лишь руки сжал в кулаки.

— Ах, не понимаете, черт возьми! — Его акцент усилился. — Тогда я все объясню, маленькая дрянь. Я брат Димитриоса, неужели непонятно? Или у тебя столько мужиков, что ты не в состоянии запомнить их имена?! Вспоминай! — с каждым словом его голос звучал все жестче. — Димитриос Питсулис, молодой грек, с которым ты познакомилась пару месяцев назад и за которого обещала выйти замуж! А потом безжалостно бросила!

Помутилось в глазах, и Мелани плюхнулась в рядом стоящее кресло.

— Димитриос? — рассеянно переспросила она.

— Да, черт побери, он самый!

— Да не кричите вы… — голос Мелани слабел. — Постойте, не маячьте перед глазами, а лучше всего сядьте.

— Тебе что, плохо?

Она слабо кивнула.

— У меня на кухне, в шкафчике, аптечка, принесите, пожалуйста.

1 2 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие в любовь - Джудит Мэлори"