Книга Расставание не для нас - Марианна Лесли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Придется поверить.
Джейк в ужасе уставился на брата. Потом подозрительно прищурился.
– Постой… Где ты вчера был? Что вы там делали?
– Не то, что ты думаешь. Мы обедали и пили кофе.
– Вы не…
– Нет!
Последовала долгая пауза, во время которой Джейк пристально смотрел на Рейфа, а тот старательно избегал его взгляда. Наконец Джейк спросил:
– Она говорила серьезно?
– Мне так показалось.
– Черт побери, – пробормотал Джейк.
– Она привела целый ряд доводов. Дружба, стабильность и прочая чепуха. И, конечно, деньги.
Джейк изумленно покачал головой, потом начал смеяться.
– Не могу поверить в это. Она действительно сказала, что даст тебе денег в обмен на то, что ты на ней женишься?
– Что-то вроде этого. Другими словами.
– Ты что-нибудь понимаешь? Я слышал, что, когда речь идет о деле, у нее мертвая хватка. Кто бы мог подумать, что она пойдет на такой шаг? Что ты ей ответил? Я имею в виду, – он замолчал и подмигнул, – полагаю, ты отказался?
– Именно это я и сделал.
Рейф встал и начал ходить по комнате. По какой-то необъяснимой причине смех Джейка вызвал у него раздражение. Он внезапно почувствовал, что должен защитить и оправдать предложение Джесс.
– Тебе не следует смеяться над ней! – гневно бросил он. – Если бы она разделась передо мной догола, то и в этом случае ей не потребовалось бы больше смелости, чем на то, что она сделала.
Джейк поймал брата за руку.
– Рейф, не может быть, чтобы ты думал именно о том, о чем, как я подозреваю, ты думаешь.
Рейф посмотрел в изумленные глаза брата и, к собственному удивлению, сказал:
– Это выход из нашего затруднительного положения…
Джейк безмолвно уставился на него, потом приблизил лицо вплотную к лицу Рейфа.
– Ты совсем рехнулся?! Неужели пинок того быка превратил твое серое вещество в желе?
Рейф стряхнул руку брата и отвернулся от него.
– Подумай и назови хоть одно полезное дело, которое я сделал с тех пор, как умерла Кейт. Не можешь? Никто не может. Ты мне это говорил в глаза. Моя пассивность поставила семейное дело на грань банкротства. Я старший сын, и, если «Маклеон и сыновья» вылетит в трубу, это будет на моей совести всю оставшуюся жизнь. Я должен сделать все, чтобы не допустить этого.
– Даже жениться на женщине, которую не любишь?
– Да.
– Ты не позволил мне жениться на Шэрон Уэст два года назад, чтобы спасти нас от разорения. Ты думаешь, я позволю тебе совершить такой же опрометчивый поступок?
– Ты в этом вопросе не имеешь права голоса. – Он внезапно понял, что горячо защищает план Джесс. С каких это пор? Должно быть, его подсознание обдумывало это всю ночь. В какой-то момент он решил, что ее идея не так уж фантастична.
Джейк выругался.
– Ты еще не пережил смерть Кейт, Рейф. Как ты можешь даже думать о том, чтобы связаться с другой женщиной?
– Я не собираюсь связываться. Во всяком случае, духовно. Джесс это знает. Она знает, что я все еще люблю Кейт, и готова довольствоваться дружбой.
– Чушь! Ни одна женщина не согласится довольствоваться дружбой.
– Джесс согласна. Она не принадлежит к романтичным натурам.
– А почему? Я скажу тебе. Потому что она старая дева, которая в качестве последнего средства хочет купить себе мужа.
– Она не старая дева. – У Рейфа вызвало беспричинную ярость то, что Джейк высказал вслух те самые мысли, которые приходили ему в голову двенадцать часов назад. – Такой преуспевающей женщине, как Джесс, нелегко найти мужчину, которого бы не отпугивал ее успех. – Этот аргумент только что пришел ему в голову, и он был необычайно доволен им.
– Ладно, тогда подумай вот о чем, – сказал Джейк. – Возможно, она вдобавок искупает свою совесть. Вспомни, она вела машину, когда погибла твоя жена.
Рейф побелел от гнева. Его серые глаза приобрели холодный блеск графита.
– Джесс не виновата в той аварии.
– Я знаю, Рейф. Ты тоже знаешь. Но знает ли она? Примирилась ли с этим? Не пытается ли совершить милосердный поступок, чтобы снять с себя груз вины, даже если сама взвалила его на себя?
Рейф задумался, прежде чем ответить:
– Ну и что, даже если так? Мы все равно оба выиграем от этого брака. Каждый из нас получит то, что хотел. Компания снова возродится, а у Джесс будет муж и чистая совесть.
Джейк вскинул руки в изумленном жесте.
– Тебе хотя бы нравится эта женщина?
– Да, очень, – откровенно признался Рейф. – Мы всегда хорошо с ней ладили.
– Хорошо ладили. Гм… А спать ты с ней хочешь?
– Я об этом не думал.
– А стоило бы подумать. Уверен, что она подумала. Я справедливо считаю, что секс является частью сделки. Переспать со случайной партнершей и уйти на следующее утро – это совсем не то, что спать с женщиной после брачных обетов.
– Спасибо за совет, Маленький братец, – фыркнул Рейф. – Я его запишу.
– Черт возьми, Рейф, я только пытаюсь заставить тебя все обдумать. Ты выплатишь банку долг немедленно, но будешь связан с Джесс на всю жизнь. Если только не планируешь бросить ее после того, как она выполнит свою часть договора.
– Я никогда этого не сделаю!
– Но ты сказал, что все еще любишь Кейт.
– Люблю.
– Значит, всякий раз, ложась с Джесс в постель, ты будешь делать это из чувства долга или, того хуже, из жалости. Это будет благотворительное…
– Если ты закончишь это предложение, я тебя ударю. – Указательный палец Рейфа нацелился в грудь брата. – Не смей говорить о ней так!
Джейк отступил на шаг и пораженно уставился на старшего брата.
– Ты ее защищаешь, Рейф! Это значит, что ты уже принял решение, не так ли?
В то же мгновение Рейф понял, что так оно и есть.
– Спасибо, что пришел, Бен.
Энн Маклеон проводила шерифа Бена Торпа на кухню. Он принадлежал к числу близких друзей семьи. На протяжении всех лет брака Зака и Энн Бен был добрым другом им обоим. Зак умер несколько лет назад от рака желудка, после чего Бен как бы взял шефство над семьей Маклеонов. В случае необходимости на него можно было положиться. Как сейчас, например.
– Что происходит? Ты показалась мне расстроенной.
Он снял китель, бросил его на спинку стула, потом сел. Энн поставила перед ним кружку с кофе.
– Спасибо. Так что случилось?
Рейф женится.