Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мужчина в доме напротив - Эми Уивер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мужчина в доме напротив - Эми Уивер

307
0
Читать книгу Мужчина в доме напротив - Эми Уивер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:

Свет снова мигнул, затем погас, когда совсем рядом раздался сильный треск. Кэлли подпрыгнула, дети завизжали, и Мэтт мгновенно оказался в гостиной.

– Что это? – Кэлли не могла скрыть страх. – Где сумка? Ребята, успокойтесь, все в порядке. Я взяла светящиеся палочки.

– Я думаю, она в кухне. Сидите.

Снова прогремел гром. Детишки захныкали.

Через минуту Мэтт вернулся, неся фонарик и сумку. Она нашла светящиеся палочки, согнула их, чтобы они замерцали, и дала по одной каждому ребенку. Яркие палочки немного отвлекли их.

– Это приключение, мальчишки, – сказала Кэлли. – И оно почти закончилось.

Она надеялась на это.

– Кэлли… – Хмурый Мэтт показал на детей и покачал головой.

– Мне надо отойти, ребята. – Кэлли нарочито спокойно поцеловала их в лобики и подошла к Мэтту. Фонарик в ее руке дрожал.

Он крепко сжал ее руку:

– Посмотрите.

Он указал на окно, и женщина ахнула. Дерево в ее дворе рухнуло прямо на дом. Мэтт схватил Кэлли, когда она, всхлипывая, потянулась к дверной ручке.

– Сейчас туда нельзя, – сказал он. – Пока гроза не прошла. Посмотрите на дерево.

Дерево расколото пополам – верный признак удара молнии. Слезы подступили к глазам, фонарик упал на пол, Кэлли обеими руками зажала рот.

– Мой дом. Мэтт… Мой дом, – шептала она.

Паника, страх и беспомощность – тошнотворная смесь – охватили Кэлли. Ее так сильно трясло, что она не протестовала, когда он обнял ее и прижал к себе. Она сомневалась, что смогла бы удержаться на ногах. Вцепившись обеими руками в его рубашку, она зарылась в нее лицом, чувствуя щекой биение сердца Мэтта.

– Я не хочу, чтобы мальчишки это видели, – прошептала Кэлли.

Мэтт погладил ее волосы, провел пальцами по спине. В гостиной мальчишки фехтовали светящимися палочками. Слава богу, они заняты.

В таком состоянии приятно опереться на кого-то. Хоть на несколько минут. Набраться сил от другого человека. Ей так не хватало этого!

– Вы можете сегодня остаться тут, – предложил он. – Места хватит. У меня есть еще комната и детские спальные мешки. Вы можете лечь в моей комнате, а я устроюсь на диване. Как только буря немного стихнет, мы посмотрим, что случилось с вашим домом.

Мэтт продолжал нежно обнимать ее. Кэлли не могла заставить себя податься назад и разорвать отчаянно необходимую ей связь. Он прав: ее дом может вообще оказаться непригодным для жилья.

– Хорошо. Мы останемся здесь… Мэтт. Дом Коллин дерево задело?

Соседка с семьей уехала на отдых несколько часов назад.

– Не думаю. Правда, под таким углом трудно увидеть.

На этот раз Кэлли попыталась высвободиться, и он отпустил ее, при этом его руки скользнули по ее бедрам. Она снова посмотрела на рухнувшее дерево и зажмурилась, пытаясь остановить новый водопад слез. Рыдания не помогут. Кэлли сосредоточилась на неотложных делах.

Для детей в сумке есть смена белья. Наверное, найдется и памперс для Лиама. Но для нее ничего.

– Спасибо, что приютили нас. – Ее голос задрожал.

Мэтт сжал ее плечи, затем отпустил:

– Чувствуйте себя как дома.

Если повреждена крыша или выбиты окна, дождь зальет ее маленький дом. Слезы щипали глаза, и Кэлли изо всех сил старалась не разрыдаться. Она не хотела, чтобы дети увидели маму плачущей и стали нервничать.

Мэтт взял ее за подбородок и немного приподнял его. Этого оказалось достаточно.

– Кэлли, идите ко мне.

И она прижалась к его мощной груди, вдыхая его запах, снова ощущая биение его сердца. Давно ее никто не держал в объятиях. Женщина не смогла больше сдерживать слезы, но старалась обойтись без дурацких всхлипываний. От усилий ее охватила дрожь, и Мэтт еще крепче прижал ее к себе.


Он ведет себя как подлец.

Кэлли расстроена, взволнована и обеспокоена, а он обнимает ее.

Это было бы плохо в любой ситуации. Но сейчас, когда она потрясена, это еще хуже. Мэтт попытался не думать о ней, не вдыхать ее аромат, не замечать, как ее грудь прижимается к его груди.

Кэлли отступила, и он неохотно отпустил ее.

– Все будет хорошо, – произнес он. – Переночуем и завтра с утра разберемся.

Она вытерла глаза:

– Извините за водопад.

– У вас есть причина.

– Ребята, – начала Кэлли, вернувшись в гостиную, – мы сегодня останемся здесь. Раз уж мы пришли.

Она говорила жизнерадостно, и мальчишки успокоились.

– Можно нам спать с Альдо? – спросил Илай.

Кэлли покачала головой:

– Не знаю. Мы тут гости, и Мэтт – хозяин Альдо.

– Когда он вылезет из-под кровати, то, наверное, придет к вам, – сказал Мэтт. – Но ему понадобится время, чтобы успокоиться после бури.

– Тут темно, – захныкал Лиам, и Кэлли взяла его на руки.

– Темно, – согласилась она. – Но у вас есть светящиеся палочки. Большие будут гореть всю ночь.

– Конечно, – кивнул Мэтт.

Свечи в доме с детьми небезопасны, хотя он зажжет несколько на кухне и там, где до них не дотянуться. Она молодец, что позаботилась о светящихся палочках.

– В полном вооружении? – спросил он, кивая на коробку с палочками, которую Кэлли вытащила из казавшейся бездонной сумки. Она застенчиво улыбнулась:

– Да. Я давно знаю, что они очень удобны, когда нет света. И заодно ребят отвлекают.

Она все продумала. Подготовилась к любому повороту событий. Но потрясенный взгляд Кэлли свидетельствовал о том, что несчастье с деревом выбило почву у нее из-под ног. Судя по всему, она боится потерять контроль над происходящим.

– Дождь ослабевает, – заметил Мэтт.

Буря явно уходила дальше. Скоро он сможет разведать ситуацию с домом Кэлли. Если повреждена крыша, у него есть пара брезентовых покрытий.

– Вы слышали? – спросила она Илая и Лиама. – Дождь ослабевает. Пришло время спать. Будем ложиться?

Мальчишки обрадовались, что не надо идти в ванную, а Кэлли была расстроена, что они не почистят зубы. Мэтт расстелил спальные мешки на полу комнаты, которую использовал как тренажерный зал, и принес две подушки со своей кровати. Кэлли поставила светящуюся палочку рядом с каждым из мальчишек, чтобы они при необходимости могли дотянуться. Подошла к Мэтту, стоящему у двери, и устало улыбнулась:

– Они притомились от перевозбуждения. Думаю, быстро заснут, если стихия не разбушуется снова.

– Хорошо. – Он смотрел на маленькие шевелящиеся кулечки на полу и сомневался, что мальчишки скоро угомонятся. Хотя откуда ему знать? Он никогда не был отцом. – Я пойду взгляну на дом. Хотите пойти со мной?

1 ... 13 14 15 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мужчина в доме напротив - Эми Уивер"