Книга Остров любви - Констанс Холл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я боюсь всех собак. С детства. После того как на меня напала собака.
— Что же случилось?
— Мы жили тогда на острове Уайт. Место пустынное, наш дом находился в стороне от других. Поодаль спокойно разгуливали дикие собаки. Отец предупреждал Эмму и меня, чтобы мы без него не выходили из дома.
— Но вы не послушались. — Лахлан был уверен, что волевой характер девушки давал о себе знать с самого детства.
— Да, нам нужны были яйца на завтрак. Когда я заметила собак, было уже поздно.
— Как же вы спаслись?
— Отец пошел за мной и застрелил собак. Но одна из них все же укусила меня за ногу.
— Значит, у тебя долг перед отцом. — Лахлан залюбовался ямочкой на ее подбородке — с каким удовольствием он бы ее поцеловал.
— Я многим обязана отцу. Он незаурядный человек, и ради него я готова на все. — Регана подняла глаза на Лахлана.
Сколько мужских сердец покорили эти прекрасные глаза? Он вспомнил, как Регана целовала Макаскила. Как она могла позволить этому негодяю прикасаться к ней? Но в еще большую ярость Лахлана приводила его реакция на это. Он поднялся и усадил девушку на стул.
— Все будет хорошо.
— Спасибо, вы очень добры ко мне, — произнесла Регана.
— Дело вовсе не в доброте. — Он сел на стул напротив.
— Вы оплатили долги моего отца — разве это не щедро с вашей стороны?
— Вы заблуждаетесь. К долгам я отношусь серьезно. Вы будете получать лишь половину жалованья, остальное пойдет на погашение долга.
— Хорошо, что вы объяснили, потому что я не знала, как с вами расплачиваться.
Регана не должна знать, что она небезразлична ему и он вынужден держаться от нее на расстоянии, подумал Лахлан.
— Джиллис предупредил вас об опасностях замка, в первую очередь кромлеха?
— Предупредил, но я не верю в это.
— Напрасно. Кромлех очень опасен, смею вас заверить.
— Полагаю, это просто суеверие. Мой отец занимается наукой, мы не верим в магию и волшебство.
— Поживете здесь, поверите. — Тон Лахлана заставил Регану вздрогнуть. — Кстати, что привело вас ночью в кромлех?
Поколебавшись, она ответила:
— Я гуляла и заблудилась.
— Понятно. — Маленькая лгунья. Выпытать у нее правду будет не так-то просто. Лахлану захотелось бросить этой девушке вызов. — Беседа окончена. Приятного дня, мисс Саутуорт.
Регана поднялась.
Лахлан старался не смотреть на нее, но это было выше его сил. В свете пламени, пылавшем в камине, ее золотистые волосы казались еще ярче, платье подчеркивало изящные изгибы тела. Лахлана охватило желание. Как долго он сможет владеть собой?
Послышались шаги. Лахлан поднялся. Королевской поступью к ним подошла его бабушка.
— Вдовствующая леди Маргарет Макгрегор, знакомьтесь, мисс Саутуорт, — произнес Лахлан равнодушным тоном.
Мисс Саутуорт присела в реверансе:
— Очень приятно познакомиться с вами, миледи. Леди Маргарет строго посмотрела на Регану:
— Значит, вы приехали. Мисс Саутуорт подняла голову:
— Только что. Чуть позже я смогу почитать вам.
— Почитать? — Глаза леди Маргарет сверкнули от гнева.
Лахлан забыл предупредить бабушку.
— Она будет твоей компаньонкой. — Это прозвучало как пушечный выстрел.
Нижняя губа леди Маргарет задрожала. Мисс Саутуорт в удивлении подняла бровь:
— Что-то не так?
— Нет, все хорошо, — поспешил ответить Лахлан.
Леди Маргарет небрежно махнула рукой в сторону двери:
— Можешь идти, я позову тебя, если понадобишься.
— Да, мадам. — Мисс Саутуорт направилась к двери, с опаской наблюдая за собаками, сидевшими посреди библиотеки.
Как только Регана вышла, леди Маргарет топнула ногой.
— Ради всего святого! — Она затрясла пальцем у лица Лахлана. — Что прикажешь с ней делать? Мне не нужна компаньонка, тем более сопливая девчонка, которая понятия ни о чем не имеет и наверняка здесь что-то вынюхивает.
— Вот и будешь за ней присматривать. — Лахлан не хотел раскрывать истинной причины пребывания Реганы в замке под бабушкиным присмотром.
— У тебя извращенное чувство юмора.
— Не нахожу в этом ничего смешного.
Леди Маргарет пристально посмотрела на внука, словно пытаясь прочесть его мысли.
— Я все поняла.
Лахлан смотрел ей прямо в глаза, зная, что, если отведет взгляд, это будет свидетельствовать о его уязвимости.
— Если хочешь что-то сказать, говори.
— Ты привязался к ней. У тебя такой же глупый, одурманенный взгляд, какой был у твоего отца, когда он смотрел на твою мать, — произнесла она.
Лицо Лахлана оставалось непроницаемым. Не отводя взгляда, он твердо произнес:
— Заблуждаешься. Я привез ее для того, чтобы не подпустить к кромлеху. — И держать подальше от гнусных посягательств Макаскила.
— Мне известно, что ты вчера вернулся промокший до нитки.
Лахлан нисколько не удивился. Тайг хорошо знал свое дело и уже успел доложить.
— Она выпрыгнула из лодки Макаскила и чуть не утонула, — небрежно бросил Лахлан.
— А ты знаешь, почему она выпрыгнула?
— Она не сказала. Может, ты попробуешь это выяснить?
Леди Маргарет нахмурилась и, помолчав, ответила:
— Непременно выясню.
— Значит, ты берешь ее в компаньонки? — спросил Лахлан.
— Я присмотрю за девочкой и прослежу, чтобы она не причинила нам неприятностей.
— Только не вздумай ее обижать.
— Не обижу.
Лахлан знал свою бабушку. Она была властолюбива и не отказывала себе в удовольствии поиздеваться над людьми.
— Я прослежу. — С этими словами он направился к двери.
— Позволь напомнить тебе, дорогой, что ты решил остаться холостым.
— Я об этом никогда не забывал. — Лахлан вышел, постукивая тростью.
Принц и Чарли чинно встали и последовали за хозяином.
Регана пошла за Джиллисом, думая о встрече с Макгрегором. Когда собаки напали на нее, он просто поразил ее своей добротой.
Она вспомнила, как сидела у него на коленях, смотрела в его завораживающие глаза и даже не могла пошевелиться. Как быстро она позволила ему усадить ее к себе на колени. Она до сих пор ощущала прикосновения его ласковых ладоней. Она так бы и продолжала сидеть, если бы он сам не посадил ее на другой стул.