Книга Бал Сатаны - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл моментально пришел в возбуждение. Она действовала на него безотказно — хотя в его возрасте такой эффект могла бы произвести и мраморная статуя. Он, как завороженный, смотрел на густо заросший треугольник, очерченный резинками от пояса, и заводился все больше.
Полли, пританцовывая, приблизилась к нему. Он схватил ее за прядь волос на лобке и притянул на постель.
— Ой! Больно! — закричала она. Но, протиснув руку ей между ног, Майкл сразу почувствовал, что она возбуждена не меньше его.
Он судорожно стянул с себя одежду и распростер ее на кровати, приготовившись к действию.
— Иди ко мне, Майкл, сделай мне хорошо! — простонала Полли, и он вошел.
Она была так возбуждена, что Майклу понадобилось всего шесть тычков, чтобы кончить. Такого еще не бывало. Уфф! Какое наслаждение! Сделав свое дело, он откатился вбок и победно застонал.
— Здорово, да? — спросила Полли, облизывая губы.
— Просто фантастика!
— Я рада, потому что мы с тобой делаем это в последний раз.
— Что такое? — удивленно спросил Майкл, не понимая, чем он мог ей не угодить.
Полли села и деловито потянулась за лифчиком.
— Мы с Сирилом женимся, — как ни в чем не бывало объявила она. — Так что, Майкл, как ни грустно, боюсь, это у нас прощальное свидание.
ДЭНИ. 1964
— Ты очень красивая девочка, — сказал мистер Ломас.
— Спасибо, — ответила Дэни и потупила синие глаза, чтобы не видеть его елейной физиономии.
Мистер Ломас был дежурным по этажу в отеле «Эстрадидо», где Дэни служила горничной. Здесь никто не знал ее истинного возраста, что ее очень устраивало, поскольку в противном случае она осталась бы без работы.
— Да, — повторил мистер Ломас. — Очень красивая.
Дэни промолчала. Она это слышала уже сотню раз. Мужики вечно к ней липли, и всегда одно и то же. До сих пор ей удавалось отбиться от их назойливых ухаживаний, хотя недавно Эмили прочла ей на этот счет целую лекцию.
— Тебе скоро шестнадцать, — сказала она тоном старшей сестры. — Не пора ли тебе завести себе парня? Нельзя все время торчать в библиотеке.
— Да мне там нравится! — упрямо ответила Дэни. — Как ты не понимаешь — впервые в жизни я могу чему-то научиться!
Эмили завела глаза к потолку. Дэни такая милашка, вот было бы здорово, если бы она проводила время с каким-нибудь славным парнем, вместо того чтобы просиживать целыми вечерами над книгами.
Эмили и Сэм уже год как поженились и жили в его квартире, а Дэни осталась в маленькой квартирке, которую они с Эмили поначалу снимали на двоих. Ей как раз хватало на квартплату, хотя Сэм советовал найти себе соседку, чтобы делить расходы пополам.
К счастью, Дэшел так и не пытался их искать. Сэм был начеку и пока ни разу его не видел.
— Чует кошка, чье мясо съела, — рассуждал Сэм. — Похоже, на ранчо он себя чувствует увереннее, а в город боится нос совать.
— Я все время думаю об остальных сестрах, которых мы оставили на ранчо, — печалилась Дэни. — Мы-то хоть спаслись, спасибо тебе.
— А я еще и жену приобрел, — говорил Сэм и расплывался до ушей. — Лучшей девчонки во всем свете не сыскать!
Они и впрямь были счастливой парой. Теперь Эмили работала официанткой в отеле «Стардаст», а Сэм — на автостоянке. Оба были довольны работой и обожали Лас-Вегас.
— Я тут подумал — продолжал мистер Ломас, плюгавый мужичок с аккуратно прилизанными каштановыми волосенками и густыми, кустистыми бровями — не самый лучший кандидат в ухажеры к красавице Дэни.
— Да, сэр?
— Я подумал, почему бы нам с тобой не пойти куда-нибудь? Так сказать, отметить… — Он потер подбородок.
— Извините, мистер Ломас, — осторожно произнесла Дэни, — но что конкретно мы станем отмечать?
Мистер Ломас откашлялся.
— Ты уже давно у нас работаешь, но я ни разу не видел тебя с молодым человеком. А поскольку сегодня твой день рождения — я знаю из твоего заявления о приеме, — то кто-то же должен сводить тебя в ресторан. — Он улыбнулся, демонстрируя прокуренные зубы. — Я тут знаю один мотель неподалеку, там неплохо готовят.
«Ну да! — подумала Дэни. — А еще там есть хороший номерок с удобной кроваткой, и как раз рядом с рестораном».
Дэни уже не была той наивной девочкой с ранчо, которая три года назад приехала в город. Она многое узнала о жизни и считала, что самое умное — держаться от мужиков подальше.
— Очень любезно с вашей стороны, мистер Ломас, — вежливо произнесла она. — Только это не слишком удачное предложение.
— Почему? — удивился тот.
— Потому что у вас есть жена.
— Дорогуша, я же не жениться на тебе собираюсь! — осклабился он. — Я просто приглашаю тебя вместе поужинать.
— Я поняла вас, мистер Ломас, — улыбнулась Дэни. — Может быть, нам тогда следует взять с собой и вашу жену?
— Так, забыли! — Он встал и стремительно удалился. Дэни вздохнула с облегчением. Черт возьми, это ее день рождения, и она будет отмечать его так, как захочет! Сэм и Эмили решили сегодня устроить вечеринку, а они были для нее единственными близкими людьми.
В начале восьмого Дэни освободилась и поехала к сестре. Эмили пообещала приготовить что-нибудь вкусненькое, и она уже предвкушала ее фирменную жареную курочку с картошкой по-домашнему.
Дверь открыл Сэм. Он был взволнован.
— Где она? — спросил он, заглядывая Дэни за спину.
— Кто? — не поняла та и разочарованно потянула носом: едой и не пахло.
— Эмили.
— Откуда мне знать? — Она сняла вязаную кофту. — Я думала, она дома.
— Я тоже так думал, — нахмурился Сэм. — Но, как видишь, ее нет.
— Так где же она?
— Я тебя спрашиваю! — рассердился зять.
— Да я ее не видела. Прямо с работы — к вам.
— Черт! Она должна была прийти три часа назад.
— Ты в ресторан звонил?
— Звонил.
— Что говорят?
— Что она сменилась в четыре.
— Может, по магазинам пошла?
— Она вчера все купила, чтобы сегодня только приготовить. — Он взъерошил волосы. — Не похоже на Эмили.
— Думаешь, что-нибудь случилось? — осторожно спросила Дэни.
— Понятия не имею. — Он схватил куртку. — Сбегаю в отель, посмотрю, нет ли ее там.
— Я с тобой.
В ресторане, где работала Эмили, ничего узнать не удалось. Она сменилась в четыре, как Сэму и было сказано по телефону.
— А есть тут кто-нибудь, кто с ней сегодня работал? — спросил он.