Книга Замок Воинственный - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте, — приветливо поздоровалась женщина. — Как вы себя чувствуете?
Косметики на ней не было, а в уголках серых глаз виднелись морщинки. Волосы с проседью были стянуты на затылке в узел.
— Что это за лекарство? — спросил он.
— Мы не давали вам никаких лекарств, — сказал доктор.
— В вас теперь Внутренний Голос, — объяснила женщина. — Когда вы что-нибудь делаете не так, он вас останавливает.
— А что я делал не так?
— Вы покинули палату вопреки медицинским рекомендациям, — объяснила женщина. Она снова улыбнулась. — Я — из Гражданского Комитета Социального Совершенствования, Подкомитет Ориентации. Мое прозвище — М-Д-Е-Т-Ф-Ж. Мой омникод — один-тире-семь-ноль-девять-ноль-шесть-три-один-два-восемь.
— А имени у вас нет?
— Можете звать меня М-1.
— А меня — Б-7, — подхватил медик. Женщина взглянула на экранчик маленького устройства:
— А ваше прозвище — Б-К-Ф-В-Г-Д. Ваш омникод...
Он жестом попросил ее замолчать.
— Неважно. Лучше объясните, что вы со мной сделали. Что такое Внутренний Голос?
— Это путеводитель по поведению. Он говорит вам...
— Это мне известно. Объясните, в чем его суть.
— Ты можешь ему объяснить, Б-7?
— Конечно. Я не солгал, когда сказал, что мы не давали вам никаких лекарств. Мы впрыснули вам раствор, но в этом растворе были крошечные механизмы.
— Механизмы?!
— Можете называть их компьютерами, они отчасти ими и являются. Некоторые из них размером с бактерию, а остальные — еще меньше. Они сконструированы в очень маленьком масштабе, на молекулярном уровне. Вместо электронных деталей в них — белковые компоненты, ферменты. Биодетали. Но они, тем не менее, остаются компьютерами.
— И что они делают?
— О, многое, но в основном контролируют вашу кровь и лимфу. Следят за вашим эмоциональным состоянием, улавливают химические сигналы.
— Сигналы чего?
— Ну, например, когда вы делаете что-то, чего делать не следует, ваше тело определенным образом реагирует. Оно изменяется химически и электрически. Когда приборы определяют эти изменения, они посылают сигналы железам, и те выделяют определенные вещества. Они также посылают сигналы в ваш мозг.
— Понятно, — кивнул Джин, — значит, если я не делаю того, что мне приказывают, автоматически срабатывает система наказаний.
— О нет, это не наказание. Это реакция вашего тела на чувство стыда оттого, что вы совершаете социально неприемлемые поступки. Просто реакции усиливаются. Вот и все.
— Это я прочувствовал.
— Если бы вы не испытывали стыда и вины, Внутренний Голос не мог бы на вас повлиять.
— Я ни стыда, ни вины не испытываю, дружок. Не пори чепуху.
— Конечно же испытываете. Иначе никак. Ведь у вас была реакция? Это с вами говорил Внутренний Голос.
Джин не нашелся что ответить.
— Со временем, — сказала М-1, — привыкнете. И Внутреннему Голосу уже не нужно будет вас направлять. Вы сами будете себя направлять.
— Разумеется, если пойму, в чем мое благо. Она расплылась в улыбке:
— Вы уже начинаете понимать! Я так рада. Это очень облегчит мою задачу!
— Счастлив помочь.
Линда сидела у терминала и читала сообщение Кармина, которое Джереми сохранил на одном из носителей информации компьютера. (В компьютере имелись как традиционные устройства для сохранения данных, так и экзотические. К последним относилось нечто, напоминавшее музыкальный автомат из ресторана пятидесятых годов.) Читая, она продвигала текст вверх по экрану.
Линда немного нервничала. Новая «помощница» Джереми была, мягко говоря, несносна. Компьютерные программы обычно не носят обтягивающих платьев, и ноги у них не растут от ушей. Компьютерные программы обычно не охмуряют своих пользователей. Как программа универсальная Айсис обладала и многими другими умениями. Например, подносить кофе главному обработчику данных.
— Сколько ложек сахара, Джереми?
— Э-э-э... четыре.
— М-м-м, сладенький.
— Эй, Линда? Что ты думаешь?
Линда нахмурилась:
— Не знаю. Похоже, что у Кармина проблемы с возвращением домой. Ты можешь написать программу, о которой он толкует?
Джереми пожал плечами:
— Знаешь что? Я тут просматривал данные из этих колдовских книг. Некоторые из заклинаний просто... необъятные! Чтобы перевести их на компьютерный язык, понадобится... фу ты! Я даже не знаю.
Айсис поставила перед Джереми чашку кофе.
— Возможно, найдется компилирующая программа, которая сделает это автоматически, — улыбнулась она.
— Компилирующая программа? Надо проверить дерево файлов. Но я не силен в магической составляющей и совершенно не представляю, какие заклинания будут работать эффективно. И вообще, как можно стабилизировать целую вселенную? Лорду Кармину не мешает поторопиться, а то мы пойдем ко дну.
— Мы должны продержаться до его появления. С Джином все в порядке, скоро и мистер Далтон с Такстоном найдутся. Да и со стражниками в Доме, надеюсь, ничего не случилось. Я просто не могу поверить, что с Землей что-то произошло. Замок иногда глючит, но мы ведь живем. И в мире Шейлы все нормально. Я проверяла.
— Надеюсь, продержимся, — согласился Джереми. — Потому что с этой штукой еще придется повозиться.
Вошел Осмирик со стопкой разрозненных страниц. Подойдя к считывающему устройству, он загрузил бумаги и нажал кнопку. Первый лист скользнул в приглушенно загудевший сканер.
— Это последние тексты по космологии, — объявил библиотекарь.
— Отлично. Айсис, ты можешь все это проанализировать и выдать технические характеристики?
— Попробую, Джереми, — ответила та, нежно проводя рукой по его волосам.
— Ну, хорошо. Тогда приступай.
— Уже работаю. Джереми, ты знаешь, что у тебя в волосах много рыжины?
— Ну да?
— Рыжих волосинок. Мне нравятся рыжие.
— Ну да.
Линда смущенно уставилась на экран. «Вообще-то и мне нравятся», — подумала она. Тут вмешался Осмирик.
— Джереми, если я еще чем-то могу помочь...
— М-м. Я думаю, что с введением информации мы покончили, Осси. Если мне что-нибудь придет в голову, я тебя позову.
— Не стесняйся. Если что — я в библиотеке.
— Угу.