Книга Воспитание драконов - Брайан Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он оглядел комнату, отчаянно хватаясь за все, что ему было дорого. На стене у окна висел карандашный набросок, который он сделал с помощью отца, когда только учился рисованию. Это был портрет Мерлина, каким он себе его представлял. Хотя он понятия не имел, каков из себя Мерлин, чем больше он смотрел на застекленный рисунок, тем более знакомым казалось ему старое лицо, как будто это был старый друг, предлагавший помощь и поддержку.
На столе стояла пинтовая кружка акульих зубов. Позапрошлым летом они с папой собрали их, когда были в Венеции, во Флориде. Он помнил, как он плавал в воде, которая некогда кишела гигантскими чудовищами, представляя, будто они до сих пор шастают где-то у него под ногами.
Еще на столе у Билли стояло новое сокровище — компьютер, который ему подарили на день рождения. Он быстро научился выходить в Интернет и искать информацию — как для развлечения, так и для школьных заданий. Теперь само присутствие компьютера сообщало ему некую надежду. Должно быть, в киберпространстве содержатся миллионы страничек, где написано про драконов.
Торопливо сменив вонючую рубашку, он плюхнулся на стул и стал водить курсор мыши по сайтам, посвященным драконологии, рыцарям, прекрасным дамам и разным древним легендам. Вскоре от обилия информации у него пошла кругом голова, и, поскольку мысли в ней и без того путались, продолжать он больше не мог. Наверняка девяносто процентов всех этих историй — вымышленные. Мне нужны факты!
Покачав головой, Билли закрыл окно браузера. Потом вздохнул, щелкнул мышкой и открыл программу электронной почты. В папку «Входящие» сразу свалилось несколько новых сообщений. Среди спама обнаружилось и одно настоящее письмо. Увидев имя мистера Гамильтона, он сразу повеселел. Открыв сообщение, он стал читать.
«Мистер Баннистер,
Я получил истинное удовольствие от нашего общения во время сегодняшней поездки. Вернувшись в школу, я побеседовал с доктором Уиттиером. Он согласился позволить Вам посещать занятия с завтрашнего дня и простить Вам нарушение, если Вы отмоете фасад школы от свеженанесенных надписей. Он планировал поручить Вам мытье туалета, но уборщик уже протер пол и убрал всю воду. По моему мнению, мы пришли к наилучшему решению. Если Вы и вправду не желаете отстать в учебе, приходите завтра часом раньше. Я Вас встречу, если Вам потребуется помощь. Я хочу быть уверенным, что Вы будете присутствовать на следующем уроке. Я буду рассказывать о Мерлине. Конспект сегодняшней лекции содержится в прикрепленном файле.
Искренне Ваш,
Чарльз Гамильтон (1 Петр., 2: 18, 19)».
Он перечитал сообщение и понял, что в конце стоит ссылка на библейский стих. Обернувшись к книжной полке на противоположной стене, он заскользил глазами по корешкам книг. Он нечасто брал в руки Библию, но время от времени, когда отец улетал в ночной рейс, мама читала ему оттуда. Особенно ему нравились истории об архангелах — Михаиле, Гаврииле и… других. Вот она! Он, мягко ступая, подошел к полке и достал маленький томик в кожаном переплете.
Полистав страницы, нашел этот отрывок: «Рабы, подчиняйтесь своим господам с подобающим трепетом, и не только тем, кто добр и мягок, но и тем, кто крут нравом. Хвала тебе, если переносишь беды потому, что сознаешь волю Бога и страдаешь незаслуженно».
Подумав над этими словами, Билли воспрянул духом. Все потому, что мистер Гамильтон, по доброте своей, отправил ему такое духоподъемное сообщение. Старый учитель знал, как помочь его замороченной голове.
Идея! Я спрошу об этом у мистера Гамильтона!
В конце концов, он, кажется, умеет отличать правду от вымысла в том, что касается легенд. Может быть, он знает что-то и о драконах.
Билли начал быстро печатать, но через пару предложений остановился.
Господи, какая глупость. «Мистер Гамильтон, пожалуйста, расскажите мне все, что Вам известно о драконах. Это очень важно».
Билли держал нажатым backspace, пока все сообщение не исчезло, и затем начал снова, на этот раз медленно и вдумчиво.
«Дорогой мистер Гамильтон,
Я признателен Вам за поездку и за рассказ о короле Артуре. Но в легенде есть один момент, о котором Вы не упомянули, — драконы. Правда ли, что они существовали? Если это так, то что с ними произошло? Где еще я могу найти информацию о драконах? Я буду в школе на час раньше, как Вы сказали. До встречи. Спасибо за помощь.
Билли Баннистер».
Билли щелкнул по кнопке «отправить» и глубоко вздохнул, радуясь, что он сделал хоть что-то для разрешения этой кошмарной загадки. Знакомый шум двигателя заставил его обернуться к окну. Да, это школьный автобус. Мне лучше быстрее выйти. Если мама с папой поймут, что я уже дома, они захотят узнать, что случилось. В конце концов придется им рассказать, но как-нибудь в другой раз. Надеюсь, мама не заметит, что я переодел рубашку.
Он схватил рюкзак и хотел спуститься по лестнице, но мягкие шаги внизу заставили его застыть на месте. Этот путь был отрезан. Мама была там, внизу. Он отшатнулся от перил прежде, чем она успела его заметить.
Я знаю, что делать! Я вылезу в окно!
На цыпочках он пробрался обратно в свою комнату и подошел к окну, выходившему на дорогу. Раньше он уже проделывал этот трюк, спускаясь по водосточной трубе, когда они с Уолтером играли в прятки. Поглядев по сторонам, он медленно отворил окно, взглянул на крытую битумной черепицей крышу и прикинул расстояние до края.
«Раз плюнуть», — сказал себе Билли, выбираясь наружу, и пошел на полусогнутых ногах по скрипящей под кроссовками шершавой черепице вдоль водосточного желоба, слегка раскинув руки и держа их ладонями вниз для равновесия. Черепица источала тепло необычно погожего осеннего дня, а свежий ветерок холодил его влажную кожу.
Дойдя до угла, он опустился на колени и обхватил руками и ногами водосточную трубу. Все было гораздо проще в пылу погони, когда они с Уолтером гонялись друг за другом. Но теперь из-за всех этих драконьих дел он лип к трубе, как мокрая макаронина.
Билли сделал глубокий вдох и выдох, уперся в металл подошвами кроссовок и начал спускаться вниз. По пути его палец больно проехался по острому краю на стыке труб, и он невольно отдернул руку и едва не упал, но успел снова схватиться за трубу окровавленной ладонью. После этого он заторопился, обдирая голые предплечья о грубый металл, быстро съехал вниз и уверенно приземлился на ноги. Ух! Я сделал это!
Сося раненый палец, он бегом обогнул дом и бросился к входной двери. Кровь, кажется, остановилась. По крайней мере, порез больше не кровоточил.
На него навалилось чувство вины, как будто пораненный палец служил отражением чего-то большего, некоей скрытой правды. Никогда раньше он не пробирался в дом, как вор, но ведь раньше ему не доводилось слышать о том, что его отец — дракон. Прежде он доверял отцу, а теперь доверие схоронилось где-то, словно трусливый крот от подстерегающей его кошки.
Билли вошел в дверь, высоко подняв голову, будто ничего не случилось.