Книга Любовь - игра для двоих - Терри Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А почему бы и нет? — непринужденно откликнулся Этторе. — Разве вам не нравится эта потайная ложа?
— Нравится, конечно. Только находиться в ней разрешено наверняка не всем… Если мы попадемся на глаза кому-нибудь из работников музея, нас ждут большие неприятности… — торопливо проговорила Даниэла, оглядываясь на дверь.
— Не волнуйтесь, — возразил Этторе. — Со мной вы в полной безопасности, можете мне поверить. Так что устраивайтесь поудобнее и ни о чем не тревожьтесь.
Даниэла окинула его задумчивым взглядом.
— Знаете, я начинаю догадываться, откуда у вас такая уверенность… — медленно проговорила она. — Вы договорились с тем карабинером, который только что с вами поздоровался. Разве не так?
Этторе удивленно качнул головой.
— Чем больше я общаюсь с вами, тем отчетливее понимаю, какая вы одаренная студентка… Ведь вы не по годам умны и проницательны, — с шутливой восторженностью проговорил он и, опережая ее новое замечание, добавил: — Только на этот раз проницательность вас подвела. Я мог бы, конечно, договориться с тем карабинером… Но я не стал этого делать. Ведь чтобы в полной мере ощутить всю романтику нашей сегодняшней встречи, нужно испытать хоть немного волнения, не так ли? Иначе для чего было выбирать именно эту ложу?
С каждым словом его голос становился все тише и проникновеннее, а взгляд все пристальнее и таинственнее, и Даниэла вновь, как и во время их прошлых встреч, почувствовала, что не в силах вырваться из плена этого взгляда. И это чувство внезапно соединилось в ее душе с другим, не менее сильным и завораживающим: она вдруг почувствовала, что ее неодолимо влечет к этому мужчине. Вернее, она почувствовала это еще несколько дней назад, когда впервые увидела его в баре, но осмелилась признаться себе в терзавшем ее душу влечении только сейчас.
Нет, пока еще не осмелилась, тут же мысленно возразила себе она. И, наверное, не осмелюсь никогда… Потому что Этторе пугает меня… Пугает своей непредсказуемостью, своей таинственностью… Иногда мне кажется, что он просто исполняет для меня какую-то придуманную им самим роль… Только вот зачем он ее исполняет, этого я объяснить себе никак не могу…
— Почему вы вдруг замолчали? — вывел ее из задумчивости голос Этторе. — Вам не нравится, что мы тайком наблюдаем за оперным действом?
— А разве мы за ним наблюдаем? — стараясь говорить как можно спокойнее, откликнулась Даниэла, сделав выразительный жест в сторону пустых кресел за его спиной. — В данный момент мы заняты нашими взаимоотношениями… Которые, если честно, напоминают мне какую-то запутанную и непонятную даже нам самим игру… — тихим голосом призналась она.
Этторе лучезарно улыбнулся.
— Надеюсь, грешную? — вкрадчивым тоном поинтересовался он, приближаясь к ней вплотную.
Даниэла устремила на него встревоженный взгляд.
— Боюсь, что да… — еле слышно проговорила она. — И она, кстати сказать, зашла уже слишком далеко… Так что мне лучше вернуться домой…
Даниэла шагнула к двери, но Этторе удержал ее, осторожно обняв за плечи.
— Нет, не может быть… Неужели вы опять покинете меня, как тогда, в галерее? — бросив быстрый взгляд в сторону верхнего яруса лож, располагавшихся справа от потайной комнаты, с мягким упреком поинтересовался он. — Неужели вы вновь оставите меня на растерзание кому-нибудь из здешних смотрителей? — продолжил он после недолгой паузы. — Знаете, тот, из галереи, оказался настоящим цербером… После вашего ухода он набросился на меня с какими-то нелепыми обвинениями, заставил показывать фотоснимки, которые были у меня в мобильном… Сказал, что какая-то девушка пожаловалась ему, будто я пытаюсь тайком фотографировать картины… Точнее, одну из них, под названием «Поцелуй»… Вы, случайно, не знаете, кто мог так очернить меня в его глазах? — осторожно поинтересовался Этторе, наклонившись к своей собеседнице.
Даниэла лихорадочно замотала головой, чувствуя, как ее лицо стремительно приобретает ярко-красный оттенок.
— Ну что вы, не стоит так переживать, — успокаивающе проговорил Этторе, заметив ее густой румянец. — Наверное, это было простое недоразумение… Та девушка вовсе не хотела навлечь на меня неприятности… Уверен, она сделала это не нарочно… В любом случае, все обошлось. Я признался смотрителю по секрету, что с недавних пор влюблен в одну очаровательную синьорину и хотел бы подарить ей в знак своей любви фотоснимок этой прекрасной картины Хайеса. И вы знаете, мое признание произвело такое неизгладимое впечатление на этого малого, что он позволил мне запечатлеть на фотокамеру заветный «Поцелуй»… — шепотом завершил свой рассказ Этторе и после недолгой паузы спросил, пристально глядя Даниэле в глаза: — Вы ведь, наверное, уже догадались, кто та синьорина, ради которой я это сделал?
Даниэла вновь замотала головой, напрасно стараясь унять стук бешено колотящегося сердца.
— В таком случае, я вам намекну, — прошептал ей на ушко Этторе, — она сейчас стоит рядом со мной… Она так близко, что я чувствую ее дыхание… Но я также чувствую, что в эту минуту она думает о том, как бы поскорее сбежать от меня… И чтобы хоть ненадолго отвлечь ее от этой мысли, я хочу сделать ей небольшой подарок… — Он поднес к ее глазам мобильный, на широком дисплее которого она увидела фотоснимок картины, привлекшей в галерее их внимание.
— Что скажете? — глядя ей в глаза, поинтересовался Этторе. — Вам нравится?
Даниэла ответила растерянным кивком, не в силах произнести ни слова.
— В таком случае, может быть, мы сделаем небольшой обмен? Поцелуй, существовавший в воображении художника, на поцелуй, существующий в эту минуту в нашем воображении… — медленно проговорил он, обнимая Даниэлу за талию.
Их губы почти прикоснулись друг к другу, когда телефон внезапно напомнил им о своем существовании громкой мелодией рок-н-ролла. Вздрогнув от этой, внезапно ворвавшейся в звучание оперного оркестра, музыки, Даниэла стремительно отпрянула, пытаясь привести в порядок лихорадочно кружившиеся в ее голове мысли, лидирующей из которых была: «Нужно убираться отсюда»… Она уже хотела было претворить ее в жизнь, но, бросив мимолетный взгляд на дисплей мобильного и увидев на нем фамилию абонента, который так своевременно помешал им, изумленно застыла на месте.
А Этторе с извиняющимся видом развел руками.
— Простите, но это звонит один мой давний приятель… — поспешно объяснил он. — У этого шалопая удивительная способность всюду появляться не вовремя.
— Приятель? — стараясь сохранять спокойную интонацию, переспросила Даниэла. — Приятель по фамилии Ровентини?
Этторе суетливо спрятал телефон за спину.
— А у вас зоркий взгляд, синьорина Даниэла, — попытавшись скрыть свое замешательство за непринужденной улыбкой, проговорил он.
— А как зовут вашего приятеля? — оставив без внимания его замечание, поинтересовалась Даниэла.
Этторе удивленно вскинул брови.
— Для чего вам понадобилось его имя? Уж не собираетесь ли вы отомстить ему за внезапное вторжение? — шутливо предположил он.