Книга Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конни остановилась в дверях. Она нервничала. Просто войти в холл отеля потребовало от нее больше душевных сил, чем она думала. Однако сейчас ей понадобится вся смелость, которой она обладает. Ей вдруг захотелось вернуться в свой коттедж, находящийся далеко-далеко отсюда.
Мысли ее метались. Ей не хотелось думать о причинах своих действий. Она просто знала, что хочет встретиться с Данте в Лондоне, а не в коттедже.
Ведь у себя дома она была бы той же старой Конни. А здесь, в роскошном пятизвездочном отеле, где она всегда слишком сильно ощущала разницу между своим внешним видом и видом остальных гостей, дела обстояли совершенно иначе.
Именно поэтому Конни отправилась покупать одежду, которая была сейчас на ней. Но только чтобы выглядеть как все гости этого отеля, а не по какой-то другой причине. Во всяком случае, она бы не призналась даже себе, что хотела вызвать интерес у мужчины, с которым ей предстояла встреча.
Внезапный страх охватил ее, когда она подошла к входу в коктейль-бар. Она собиралась встретиться лицом к лицу с Данте, которого не видела с похорон бабушки, состоявшихся несколько недель назад. И теперь, после отдыха на курорте, после того, как отправилась по магазинам в Лондоне…
«Может быть, он посмеется надо мной?»
Если Данте действительно сочтет ее смешной, то не покажет этого. Она знала его достаточно хорошо, чтобы быть в этом уверенной. Он всегда был вежливым и тактичным, даже любезным. Она знала, что была застенчива сама по себе, а не из-за Данте.
Она нервно вздохнула, остановившись у входа в слабо освещенный коктейль-бар, не подозревая, что ее силуэт вырисовывается на фоне более яркого света из холла.
Она позволила своим глазам привыкнуть к темноте, услышала тихую блюзовую музыку, доносящуюся от рояля неподалеку, и стала искать Данте.
Затем с облегчением увидела его, и у нее, как всегда, перехватило дыхание. Данте сидел на одном из высоких барных стульев и выглядел великолепно.
Он был в деловом костюме. Темный шелк его галстука контрастировал с девственной белизной рубашки, и она могла видеть блеск золотого ремешка от часов на запястье руки, держащей бокал мартини. Его волосы, безукоризненно подстриженные, спадали на лоб. Черты его лица, как всегда, выглядели так, словно он был рожден, чтобы украшать собой киноэкран.
На секунду — всего на мгновение — она почувствовала безнадежность и тоску. Какой невзрачной она была по сравнению с ним!
Но она не могла просто стоять, как манекен, и любоваться Данте. Конни взмахнула рукой, показывая, что увидела его, но он не ответил на ее жест. Он казался совершенно неподвижным. Конни направилась к нему.
До того места, где Данте сидел, все еще неподвижно, с бокалом мартини в руке, было совсем недалеко. Его лицо ничего не выражало, и Конни почувствовала, как неприятный холодок пробежал по ее спине.
Она остановилась перед Данте и сказала, немного заикаясь:
— Э-э… извини, что опоздала. Много машин на дорогах.
Данте все еще не двигался. Он не произнес ни слова. Его лицо застыло. Затем…
— Конни?
Его голос был пропитан неподдельным изумлением. Она ощутила, как румянец залил ее щеки, и на одно ужасное мгновение почувствовала себя самой большой дурой в мире.
«О боже, он считает меня совершенно нелепой!»
Потом он сказал что-то по-итальянски, чего она не смогла разобрать.
Он переключился на английский, выражение его лица по-прежнему оставалось ошеломленным.
— Ты выглядишь просто потрясающе!
Его удивление было настолько искренним, что Конни почувствовала слабость. Ее колени внезапно подогнулись. Она схватилась за пустой барный стул и забралась на него. Сердце билось все так же быстро, и ее охватило странное волнение.
Он смотрел на нее так, как ей всегда хотелось…
— Я преобразилась, — сказала Конни. — Все началось на курорте, когда я снова пришла в себя, стала нормально питаться, заниматься спортом и совершать длительные прогулки. А сегодня… Ну, я провела день в Найтсбридже, сделала прическу, профессиональный макияж и все такое и купила это платье. Это было ужасно дорого, Данте, но на этот раз мне просто захотелось этого!
Говоря это, она с удовольствием ощущала, как Данте разглядывает ее. Она знала, что изысканно красивое платье привлекло его внимание. Тонкий шелк синего цвета облегал ее постройневшее, подтянутое тело, подчеркивая соблазнительные изгибы. Мало того, ее недавно подстриженные, окрашенные и красиво уложенные волосы, а также легкий макияж — все это создавало именно то впечатление, на которое она надеялась. Голова кружилась.
Конни едва осознавала, что бармен спросил, хочет ли она что-то выпить. Она моргнула и внезапно вспомнила о той высокомерной стюардессе на частном самолете, которая сопровождала их в Милан в день ее свадьбы… О том, как та небесная красотка едва обращала внимание на неряшливую, плохо одетую женщину, осмеливающуюся путешествовать с таким великолепным мужчиной, как Данте Кавелли.
— Шампанское! — услышала она свой ответ. — Коктейль с шампанским, пожалуйста.
Затем Конни перевела взгляд на Данте. На его лице все еще было выражение недоверия, и это развеселило ее.
Она рассмеялась.
— Я сама с трудом могу в это поверить, — призналась она. — Шикарное платье и все эти ухищрения творят чудеса!
Он рассмеялся в ответ.
— Ах, это чудо все время пряталось в тебе, Конни. Но у тебя были другие, более важные дела, на которых тебе нужно было сосредоточиться. Теперь ты можешь начать жить своей жизнью.
На ее лице проступила тень печали.
— У меня не было другого выбора, Данте. Но все равно я знаю, что бабушка хотела для меня только хорошего.
Бармен поставил перед ней бокал с коктейлем, и она подняла его. Данте сделал то же самое со своим бокалом.
— За все хорошее для тебя, Конни! — произнес он. Его голос был таким же теплым, как и его взгляд.
В ее голове снова всплыл тост, который он произнес в самолете в день их свадьбы.
«Чтобы получить все, что мы хотим…»
Конни сделала глоток коктейля.
И тут же поперхнулась.
Схватив ближайшую бумажную салфетку, она поднесла ее к губам.
— Боже мой! Что в бокале? — хрипло воскликнула она.
Данте рассмеялся.
— Кроме мараскиновой вишни, ломтика апельсина и сахара? Ну, биттер «Ангостура» и изрядная порция коньяка. Коньяк придает коктейлю крепость, — любезно подсказал он.
— О боже мой! — простонала Конни. — Я думала, это будет просто шампанское, разбавленное соком, или что-то в этом роде.
— Это, скорее всего, «Беллини», — сообщил ей Данте. Его глаза встретились с ее глазами, и еще раз она ощутила, как разряд ужаса, смешанный с возбуждением, пронзил ее. — Этот момент определенно требует особенного