Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва

74
0
Читать книгу Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
знаете?

— Корабль, на который он нанялся, примерно час назад отошел в Тоаланию.

Мои плечи опустились. Мы разминулись с ним буквально в часе друг от друга. Но ничего, хорошо, что с ним все в порядке. Когда-нибудь я найду денег и отправлюсь за ним следом, в другую страну. Мы снова будем вместе. Лишь бы он был жив и здоров к тому мгновению.

Я поблагодарила старика за информацию и побрела обратно в центр города. Я одна. Без денег. Без крыши над головой. Надо придумать что-то, как-то не попасться ни своему отчиму, ни магиару Девего. Лучше всего, наверное, уйти из столицы куда-нибудь подальше.

— Не видели эту девушку?

Я подняла глаза, привлеченная голосом. Один из гвардейцев подошел к мужчине с тюком ткани на плече и показал какую-то бумажку. Внутри у меня все свело от неприятно предчувствуя. я застыла, наблюдая. Гвардеец шел от одного встречного к другому, всех опрашивал.

Надо скрыться. Я, конечно под личиной, но кто знает, какие есть артефакты с собой у королевской гвардии. Они могут с легкостью снять с меня лицо, если что-то заметят.

Резко развернувшись, я нос к носу столкнулась с другим гвардейцем.

— Не встречали эту девушку? — он показал мне наспех нарисованный портрет. Хоть он был весьма небрежным, но мое настоящее лицо в нем хорошо угадывалось.

— Нет, — помотала я головой.

— Она опасная преступница, ее нужно срочно поймать. Но проблема в том, что она может принимать чужой облик. Если вы заметите что-то необычное, увидите, как кто-то лицо меняется, тут же сообщите нам. Ее нужно поймать как можно скорее.

— Хорошо, — выдавила я, и мужчина пошел дальше.

Преступница? А магиар Девего не мелочится! Теперь меня разыскивают, но даже не знают, за что на самом деле. Наверняка он подкупил гвардию, кого-нибудь убедил своим даром.

Нужно скорее покинуть столицу. Осесть где-нибудь подальше, а там уже думать, как найти Килли. Но здесь я не задержусь ни на секунду.

10.2

Уже через час я была за воротами города и брела по дороге, что идет на север королевства. А через шесть часов, я жалела о том, что отправилась пешком. Я могла бы вспомнить навыки, приобретенные в детстве, стащить у какого-нибудь господина кошелек и поехать на дилижансе. Сменила бы личину, и никто никогда не нашел бы меня… Но в тот момент, когда я покидала город, все мои мысли были лишь о том, как там сейчас Киллиан.

Теперь приходится расплачиваться мозолями на пятках. Как назло, дорога была пустынной, ни одного путника даже не встретилось, ни одной кареты, ни телеги. Чем дальше я была от города, тем меньше попадалось домов и ферм, а где-то полчаса назад они и вовсе пропали. К вечеру я добралась до какой-то станции на распутье с одиноким покосившимся домиком.

Попыталась выпросить кусочек хлеба, «переодевшись» в старушку — меня послали. Выгнали взашей, даже не пожалели бедную бабулю. Пришлось ретироваться.

Когда вышла на улицу, то, к своему удивлению, увидела возле дороги рыдающую девушку с чемоданом. Еще пять минут назад ее здесь не было. Она так громко всхлипывала, так шмыгала носом, что я просто не смогла пройти мимо:

— Что у вас случилось? — подошла я.

— Ах, бабушка, вам не понять.

— Отчего же?

Взгляд прошелся по незнакомке. Она была одета скромно, но хорошо. Не из бедной семьи, но и не из магиаров. Скорее, какая-нибудь дочь небогатого помещика с соседних ферм. В ее ногах стоял большой чемодан с потертыми углами.

— Вы уже старая, вам меня не понять. Речь-то о любви!

И она снова залилась слезами. Из кармана достала платок, стала вытирать мокрое лицо.

— Ну так, я же тоже молодая была, — сказала я. — И тоже когда-то любовь была. Да еще какая…

— Правда? — заинтересовалась девушка.

— Правда, — соврала я. — Рассказывай, что стряслось.

И она начала рассказывать свою историю, всхлипывая и причитая.

Амалия Веруан — так звали мою новую знакомую — жила в паре километров отсюда и была влюблена с детства в своего соседа. И если в совсем юные годы он не отвечал ей взаимностью, а только подкидывал жаб в сумочку и дергал за косы, то повзрослев, он наконец-то открыл глаза и увидел, какая же умница и красавица была все это время рядом с ним. На радость родителям между ними завязался роман. Артур красиво ухаживал за ней около года, выражал вполне серьезные намерения. Дело шло к свадьбе. Он сделал Амалии предложение, получит заветное «да», благословение родителей с обеих сторон, которые были друзьями и рады были породниться. Все вроде бы шло хорошо.

Но буквально месяц назад, за день до обручения, Артур объявил, что сразу после свадьбы он намерен уплыть с другом за море, чтобы учиться. Девушку такое не устроило — кто захочет ждать столько лет мужа, когда ты так молода? Она “встала в позу” и заявила, что тогда никого обручения, а тем более свадьбы, у них и не будет. И что назло своего жениху она устроится работать гувернанткой и никогда не выйдет замуж, а он пусть делает теперь все, что пожелает. Почему она решила, что делает плохо таким образом именно возлюбленному, я даже не знаю.

Амалия написала кучу писем по адресам из объявлений по найму гувернанток. И один лорд из северной провинции откликнулся. Жених, немного подумав и остыв после бурной ссоры, пришел с цветами и объявил, что он отменяет поездку. Что безумно любит свою избранницу, и никакие заграницы ему без нее не нужны. Но Амалия была упрямой как баран, так отец ее говорил. Она заявила, что теперь Артур ей не нужен, а она уже откликнулась на вакансию и отправляется устраивать свою судьбу сама. И вот теперь она ждет свой экипаж, который для нее нанял работодатель, чтобы навсегда уехать от шокированных ее решением родителей и расстроенного жениха. Тот, в свою очередь, сегодня тоже уплывет, разочарованный и потерявший надежду.

— Так, — нахмурилась я. — Значит, вы плачете из-за Артура?

— Ну конечно! Я же люблю его! — вздохнула она.

— Так вернитесь к нему, в чем проблема?

— Вы что? — возмутилась она. — Чтобы он думал, что мной так легко манипулировать?

Она вздернула свой аккуратный носик, приняв горделивый вид, но тут же хлюпнула им. Новый поток слез потек по щекам.

— Послушайте, Амалия. Если Артур уедет, вы никогда можете его не увидеть. А ведь вы любите его. А он вас.

— И что вы предлагаете? — хмыкнула она. — Сдаться и стать его женой? Чтоб он через

1 ... 13 14 15 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая обманщица, или Гувернантка из трущоб - Мирая Амброва"