Книга Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эй. — сказал негромко и поразился своему хриплому голосу.
Веки девушки затрепетали в следующее мгновенье открылись. Она сонно посмотрела на меня, после чего резко вскочила. Деревяный табурет с грохотом упал на пол.
— Господин! — воскликнула Дора. — Вы пришли в себя!
— Долго я был в бреду?
— Четыре дня. — сообщила девушка, отправляясь поднимать стул. — Мы уже думали…
Я сжал челюсти. Черт-черт-черт! Это очень плохо! График и так был плотный, а теперь вообще все на волоске повисло. Я просто могу не успеть все организовать!
— Я позову госпожу. — поклонилась сиделка и пропала из комнаты.
Только дверь мягко встала на место на прощание. Скинув одеяло, поплелся к своей одежде. Вот ведь! Штаны на выброс, рубаха на тряпки. Нужно попросить новое.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату вошла местная мамка. Она прикрыла за собой деревянное полотно и твердым шагом подошла ближе.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, оглядывая меня изучающим взглядом.
Я прикрыл самое дорогое. Уверен, она все и так видела, когда меня отмывали от крови, но все же… Стыдно как-то.
— Бывало и лучше. — поморщился в ответ.
Женщина подошла к кровати и грациозно уселась на табурет. Я же стащил с ложа одеяло и накрыл себя, словно халатом, сведя края на животе и придерживая их руками.
— Мы наказали ее. — сообщила женщина.
— Ее? — удивился в ответ.
— Да. — правое крыло носа собеседницы пренебрежительно дернулось. — Одна из наших девочек подкармливала бездомных и через них сообщила в церковь о твоем местоположении. Больше она никому ничего не скажет.
— Но ведь церковь вас отвергает… — ошеломленно выдал я.
— Она нас да. — кивнула женщина. — Но многие из нас верят в Свет.
Блин. Я об этом даже не подумал. Когда я решал, где остановиться, то основывался на том, что клирики сюда даже не ходят, а тут такое… М-да.
— Мы все это время скрывали твое присутствие от работников. — сообщила мамка. — Сейчас доктор освободится и осмотрит тебя. Если все нормально, то…
— Я покину вас тут же. — кивнул твердо, понимая, к чему ведет собеседница.
— Надеюсь, ты не в обиде. — поднялась со своего места женщина.
— Ни в коем разе. — выполнил легкий поклон. — Только…
— Только? — приподняла бровь мамка.
— Мне бы одежду. — отвел взгляд в сторону.
Собеседница кивнула и покинула комнату. Не прошло и пары минут, в нее вошла Дора и передала новые вещи, отводя взгляд в сторону.
— Что не так? — бросил я, поворачиваясь спиной и натягивая штаны.
— Мы приютили Вас, а теперь… — негромко сообщила девушка.
Накинув рубаху, повернулся и улыбнулся, надеюсь, подбадривающе.
— Все нормально. — отозвался и присел на кровать, чтобы намотать портянки.
Боль периодически напоминала о ранах, но как-то не смело, скромно. Стоило закончить наряжаться, поднялся и поправил рубаху.
— Веди, красавица. — скомандовал я и устремился следом за служанкой.
Мы вынырнули из комнаты и пошли к той двери, где был местный госпиталь.
Дора приоткрыла ее и указала войти.
Я смело шагнул в помещение и сразу же осмотрелся.
Пяток кроватей были расставлены у дальней стены, оставляя проход в метр. Украшений никаких, только окно между второй и третьей кроватью. Сейчас они пустовали, кроме самой дальней. На ней, укрытая одеялом до пояса, сидела девушка. На ней была легкая рубаха. И я бы сказал, что она была очень симпатичной, но…
Каштановые волосы были собраны на затылке, острый нос, пухлые губи и лицо, усыпанное бело-прозрачными точками. Рядом с ней сидел невысокий мужчина с носом-картошкой, и побитой оспой лицом. Сейчас его взгляд был собран, и он подавал ей деревяную ложку с каким-то порошком, держа вторую ладонь под столовым прибором.
Девушка открыла рот, принимая лекарство. После чего лекарь глянул на меня, а следом и на стену за своей спиной. Я прошел туда и прислонился, ожидая своей очереди.
Врач полез в сумку и достал какой-то пузырек. Сразу после этого в ту же самую ложку вылил содержимое. Серебристая жидкость качнулась в приборе, и мои глаза полезли на лоб.
Больная подалась чуть вперед, открывая рот.
— Стойте! — выпалил я, срываясь с места.
Движение рукой и ртуть — а это была именно она — улетела в стену, после чего стекла по ней на пол.
— Вы что творите? — возмутился я. — Это же яд!
На шум вбежала мамка. Видимо, она ждала меня за дверью. Женщина бросила свой вопросительный взгляд на местного шарлатана, на что он, тяжело вздохнув, полез в свою сумку.
— Парень, — сказал устало лекарь густым баритоном. — всё — яд, всё — лекарство, то и другое определяет доза.
За это время ко мне подошла возмущенная мамка и одарила злым взглядом.
— Выведите его. — добавил врач. — Я осмотрю парня позже.
— Да-да. — уверила шарлатана глава и, схватив меня за руку, потащила наружу.
— И еще, — вдогонку добавил специалист. — сумма увеличится на один серебряный.
— Конечно-конечно. — пропела женщина и мы оказались в коридоре, где она тут же прошипела. — Ты что творишь?
Ошеломленно глядя в глаза, наполненные неприкрытой злостью, я пытался найти логическое объяснение происходящему и… не находил.
— Но ведь это яд. — сказал потеряно. — Он убьет ее.
— Он вылечит ее от недуга. — продолжала притворяться змеей собеседница. — Ты думаешь она такая первая?
Меня с детства учили, что ртуть — это очень опасно. Особенно ее пары. А что будет если этот металл проглотить? Хорошо если потом выйдет естественным путем, а если нет? Кто вообще додумался лечить этим болезни?
— Меня не нужно осматривать. — заключил я. — Вы же не против, если я пойду?
— Ты взрослый мальчик. — обозначила свою зону ответственности мамка и, как ей казалось, незаметно облегченно выдохнула.
— Что по поводу графа Кипар? — уточнил перед уходом.
— Он в городе. — спокойно сказала женщина. — Прибыл вчера вместе с министрами и послами из Вунад.
— Уже здесь? — удивился в ответ.
— Да. Они сейчас должны быть во дворце.
Я крепко задумался. Вообще, мне нужно будет и с королевой встретиться. Хотя, конечно, пока не понятно, как я ей в глаза буду смотреть. В любом