Книга Умбрия – зеленое сердце Италии. Тайна старого аббатства и печенье святого Франциска - Юлия Евдокимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После потрясения на горе Суббазио Саша была не в состоянии заниматься чем-то серьезным. Она решительно отклонила предложение Луки пообедать в ресторане и отправилась по уже знакомым лавочкам за продуктами, чтобы приготовить обед. Ведь с чем можно сравнить удовольствие от приготовления еды из настоящих итальянских продуктов в старом итальянском доме?
Саша забежала в полюбившуюся «клубничную» лавочку и купила свежую рукколу, листья салата, одуряюще пахнущие круглые помидоры, а за мясным прилавком выбрала прошутто и оливки. Без клубники, конечно, не обошлось. Она порадовалась, что взяла понравившиеся ароматные помидоры. В Италии их столько видов, что сразу не разберешься, тем более что, вопреки традиции покупать на салат помидоры жесткие, она схватила спелые и пахучие, «для еды», хотя и собиралась нарезать их в салат.
Потом она зашла в булочную за свежим, еще горячим хлебом. В лавочке мясника совсем рядом с домом купила тонкие пласты эскалопов и немного домашних тортеллини. Мясником оказался такой старенький дедушка, что Саша забеспокоилась, доживет ли он до выбивания чека. За ней уже собралась небольшая очередь, но никто не роптал, а, наоборот, тепло приветствовали Микеле – так по-свойски все обращались к старику.
Пока старичок взвешивал, упаковывал, проделывал прочие манипуляции, медленно двигаясь от прилавка к весам, шаркая ногами и вздыхая, одна из женщин поинтересовалась, как Саша собирается готовить эскалопы. К разговору с интересом прислушивались еще две женщины, похоже, зашедшие просто поболтать из соседних магазинчиков.
– С лимоном. – Саша обожала скаллоппини аль лимоне и часто их готовила. Она была уверена, что получается у нее чисто по-тоскански, и знала, что не ударит в грязь лицом перед Лукой, ведь для итальянца еда – главное в жизни, ну почти!
– Ох, синьора, – всплеснула руками женщина, – вы же купили прекрасные pomodorini, вы обязательно должны приготовить эскалопы с томатами, по-охотничьи!
Со всех сторон посыпались советы местных кумушек, впрочем, идея ей и самой понравилась. Ее предупредили, что к выходным продукты надо закупать заранее, здесь, в маленьких городках, в воскресенье принято собираться на обед всей семьей, и трапезы растягиваются надолго, поэтому нечего смотреть на часы работы на дверях лавочки, в воскресенье она уже вряд ли откроется после обеда. Одна синьора как раз ждала в воскресенье не только детей и внуков, но и дядюшек и тетушек, за столом должно было собраться человек тридцать, и для Умбрии это совершенно нормально.
Больше всего ее поразил разговор двух других соседок по очереди. Одна из них торопилась домой, чтобы сделать уборку, пока ее сын с девушкой спят наверху, надо же все помыть и погладить одежду! Ее подруга, не удивляясь, поддакивала, а Саша с ужасом представила, как парень с подружкой спят наверху, а внизу итальянская «мамма» наводит порядок. В России такая ситуация явно невозможна, да и девушка, наверное, не знала бы куда себя деть при неожиданной встрече с мамой своего парня, выходя из спальни.
Но вот все было взвешено, завернуто, все инструкции получены, и следующий час она провела у плиты, готовя эскалопы по новому рецепту. Но сначала отварила тортеллини, полила их растопленным маслом и посыпала шалфеем, купленным в любимой овощной лавочке. Правда, она совсем не по-итальянски поставила сразу все блюда на клеенчатую скатерть, устроив подобие шведского стола.
Лука появился за полчаса до назначенного времени, достал из пакета и водрузил на середину стола бутылку умбрийского вина. Потом открыл шкаф, вынул пару бокалов, сначала долго рассматривал их на свет. Потом, видимо, признав чистыми, достал из пакета еще одну бутылку – просекко. Открыл, разлил по бокалам и поставил один перед Сашей.
Завершение готовки прошло очень приятно, под прохладное игристое вино, которое девушка отпивала из бокала, заканчивая тушить эскалопы в соусе. Как настоящий итальянец, Лука тоже не оставался в стороне. Критически нахмурившись, осмотрел со всех сторон не использованные для соуса помидоры, нарезал их дольками в тарелку, добавил морской соли и, порвав руками несколько веточек базилика, посыпал сверху ароматной зеленью. Запах свежих спелых помидоров и терпкого базилика перебил ароматы с плиты и вызвал безумное чувство голода. Но Лука, дразня, провел тарелкой прямо у Сашиного носа и отнес ее на стол.
Комиссар с удовольствием поедал результаты Сашиных трудов, правда, изобразил гримасу при виде тортеллини, заявив, что они переварены, и это издевательство над аутентичной итальянской кухней, но тут же добавил, что есть вполне можно. Потом с удовольствием попробовал эскалопы, даже удивленно поднял брови и соединил пальцы в виде буквы «о», изобразив высшую похвалу: «Брава, ну брава же!» – по ходу объясняя Саше, что итальянец никогда не поставит на стол все блюда сразу, это же «буфет» получается, все должно появляться по очереди, по мере приготовления.
Саша отмахивалась, расслабленно потягивая вино:
– Отстань, я русская, а не итальянка. Вкусно же?
– Ничего ты не понимаешь в культуре еды, в том-то и удовольствие, чтобы все было по правилам, по порядку!
После обеда Лука убежал «по делам», как он объяснил Саше.
Вечером они сидели с бутылкой бренди за столиком под цветущим деревом, смотрели на плывущий в долине туман, и Саша чувствовала себя ужасно счастливой.
– Надеюсь, тут никаких графов с замками нет? – вроде в шутку поинтересовался комиссар, вспоминая их молчаливое соперничество с Роберто в Кастельмонте.
– Замков нет, – грустно ответила Саша, пробурчав себе под нос: – А вот насчет графов не уверена…
Они встретились следующим утром за завтраком в любимом Сашином баре, и Лука первым начал разговор о цели Сашиной поездки.
Весь прошлый день после возвращения из монастыря они, не сговариваясь, молчали о делах. Саше хотелось отвлечься от пережитого потрясения, и Лука это прекрасно понимал. Но настал новый день, и все вернулось на привычные рельсы.
Саше пора было звонить старому профессору. Хотя всего за пару дней она и со следователем-карабинером поговорила, и с графиней познакомилась, и место действия изучила вдоль и поперек, но особо рассказывать было нечего.
Несмотря на просьбу профессора «просто посмотреть и пообщаться с людьми», было понятно, что от нее ждут более подробной информации. Следствие идет, никого не нашли и, наверное, уже не найдут – для этого вывода не надо было ездить в Италию за чужой счет.
Саша надеялась, что с приездом Луки что-то прояснится.
– Я договорился в полиции, через час нас ждут. Хотя делом и занимаются карабинеры, местное отделение может пригодиться.
В этот раз Саша обошлась без каблуков и делового костюма, наплевав на «белла фигура», итальянскую традицию производить впечатление. День был жарким, и она осталась в футболке и джинсах, как за завтраком.