Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Страсть на продажу - Мелани Милберн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Страсть на продажу - Мелани Милберн

297
0
Читать книгу Страсть на продажу - Мелани Милберн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 29
Перейти на страницу:

— Но я так скучаю по тебе.

— Знаю, малышка, — сердце ее сжалось. — Но сегодня мама должна встретиться с очень важным человеком.

— С кем? — Эмили засунула пальчик в рот. — С тетушкой Стейси?

— Нет… с тем, кого мама знает уже давно.

— С моим папочкой?

Шарлотта потеряла дар речи. Как Эмили могла догадаться?

— Я тоже хочу увидеть его. Дженни часто видит своего папу. Он дарит ей подарки и кучу всего.

— Да, но папа Дженни живет недалеко, а твой папа — в другой стране.

— Почему тогда он не присылает мне подарки?

— Мама сейчас опоздает, — пришла на выручку Каролина. — Как насчет того, чтобы принять пенную ванну вместе с Дженни?

Эмили просияла и взяла Каролину за руку.

— А сколько будет пузырьков?

— Миллионы и миллионы.

Шарлотта благодарно улыбнулась подруге.

— Завтра я заберу девочек из садика.

— Приятного вечера, и не забудь надеть что-нибудь невероятно сексуальное, — подмигнула Каролина, плечом открывая дверь в ванную.


Как только Шарлотта вошла в свою квартиру, то сразу поняла, что Стейси дома.

— Так, — с силой хлопнув дверью, грозно произнесла она, — выходи сейчас же! На этот раз тебе не отвертеться. Клянусь богом, Стейси, я убью тебя!

Стейси появилась из-за двери в ванную. Бледная и такая напуганная, что вся злость Шарлотты испарилась.

— У меня неприятности…

— И еще какие! — отбросив беспокойство, процедила Шарлотта. — Как ты могла так со мной поступить? Ты украла у собственной сестры, черт тебя возьми! Как ты могла сделать это после всего, что нам пришлось пережить из-за отца? Мама потеряла всякую надежду и заболела оттого, что он себя вел омерзительно. А теперь ты повторяешь все то же самое!

— За мной придут…

— Имеешь в виду полицию?

— Нет… — Стейси заламывала свои исхудавшие руки. — Я задолжала кое-кому деньги… много денег. Я отдала, что могла. Поэтому и перевела все с твоего счета на мой. Прости, но у меня не было выбора. Мне страшно, Чарли. Если я не отдам весь долг, они придут за мной.

Шарлотта судорожно сглотнула.

— Я больше не могу давать тебе деньги. Я хочу помочь тебе, но теперь тебе не верю. Кто знает, может, это твоя очередная уловка, чтобы выманить деньги на наркотики.

— Мне не нужны деньги. Я просто хочу затаиться на некоторое время. Можно остаться у тебя? Пожалуйста.

Шарлотта вздохнула. Она знала, что пожалеет об этом, но что еще можно сделать?

— Хорошо, но тебе известны правила. Никакого алкоголя, мужчин и сигарет в этом доме. Ясно?

— Прости, Чарли… за клинику. Я, правда, хотела поехать, но дилер угрожал мне…

— Я не собираюсь терять время на уговоры. И сейчас у меня уже нет на клинику денег, кстати.

— Я снова начну принимать метадон. Обещаю.

— Хотела бы я поверить тебе, но у меня нет времени слушать твои пустые обещания. Я встречаюсь с другом в семь. Сейчас уже без пятнадцати, а я еще даже не одета.

— Прости… — Стейси села на диван и потупилась.

— Попытайся поспать, поговорим утром, — заботливо произнесла Шарлотта. — Эмили у Каролины. Я могу поздно вернуться, так что не жди меня.

— Ты идешь с тем же парнем, что и тогда?

— Да… но мы просто друзья.

— Все так говорят, — хмыкнула Стейси.


Деймон уже ждал ее в баре, когда она ворвалась туда, запыхавшаяся и с растрепанными волосами. Казалось, что Шарлотта только что встала с постели, но это лишь придавало ей сексуальности.

— Прости, что опоздала, — выдохнула она с ходу. — Тот еще был денек!

— Может, выпьешь, чтобы успокоить нервы? — предложил он.

— Я спокойна.

Деймон понимающе улыбнулся и коснулся ее раскрасневшейся щеки.

— А вот и нет.

— Хорошо, сдаюсь, — Шарлотта села у стойки напротив него. — Ты прав.

— Не нервничай, Шарлотта. Сегодняшний вечер мы проведем как старые друзья.

Она неуверенно покосилась на него.

— Ты, правда, считаешь, что бывшие любовники могут быть друзьями?

— Кто знает, — расплывчато ответил Деймон. — Я твердо намеревался попытаться, но, как только ты вошла сюда, мне захотелось увести тебя наверх и…

Шарлотта приложила палец к его губам.

— Молчи, прошу тебя… мне и так тяжело, без твоих искушений.

Деймон взял ее руку и поцеловал каждый пальчик.

— Ты возбуждена?

— Немного…

— Только чуть-чуть?

— Ладно, очень…

Он снова взял ее руку и на сей раз, облизал ее пальчик, не сводя с нее глаз.

Шарлотта ощутила болезненный прилив желания, все тело вспыхнуло. Как она могла даже предположить, что им удастся стать друзьями? Это невозможно, не с таким всепоглощающим вожделением.

— Деймон…

— Нет. — Он воспользовался ее же приемом, чтобы заставить ее замолчать. — Послушай меня. За нашими плечами прошлое, которое никуда не уйдет. Я чувствую это также, как дыхание страсти между нами.

— Я не могу дать тебе то, что ты хочешь.

— Нет, можешь, — настаивал он. — Ты в состоянии избавить меня от томительного ожидания. Нам было так хорошо вместе. И может быть еще лучше. Я знаю это. Чувствую всякий раз, когда прикасаюсь к тебе.

— Деймон… — Шарлотта глубоко вдохнула, подготавливая себя. — Ты должен знать кое-что…

— Я знаю все, что мне необходимо знать. Ты все еще хочешь меня. Мы никогда не сможем быть просто друзьями, Шарлотта. Между нами слишком сильная страсть.

— У нас не будет будущего, пока мы не разберемся с прошлым.

— Все уже позади. Оставь, Шарлотта. Я не хочу ворошить старое. Я все еще считаю тебя виновной в преступлении, которое, как ты говоришь, ты не совершала. Мне бы хотелось, чтобы ты перестала лгать. Но это не имеет отношения к тому, что происходит между нами сейчас.

Грудь Шарлотты сдавил груз вины. Такой тяжелый, что она едва могла дышать. Ведь она обманывала его даже в этот момент.

— Нам выпал второй шанс. Я был неправ, когда прервал с тобой всякую связь. Теперь я понимаю это. Меня сжигала злость и гордость. Я был слеп, и глух. Мне нужно было выслушать твои объяснения. Я задолжал тебе это, но я был слишком горд.

— Деймон, я не знаю, как сказать тебе, но…

— Не говори, что ненавидишь меня, я все равно не поверю, — прервал он ее.

— Я не презираю тебя, но я… — она не нашла в себе сил договорить.

1 ... 13 14 15 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Страсть на продажу - Мелани Милберн"