Книга Страсть на продажу - Мелани Милберн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Д— друзьями?
— Тебе трудно представить меня своим другом?
— Нет… уверена, ты очень хороший друг.
И опасный враг, напомнила себе Шарлотта.
— Давай начнем с того, что увидимся в понедельник вечером, — предложил Деймон. — Как насчет того, чтобы пообедать где-нибудь, а потом потанцевать? Я пришлю за тобой машину.
— Нет.
— Нет? — удивился он.
— Я. — я могу сама приехать, — пробормотала Шарлотта, снова потупив взор.
— Хорошо. Встретимся в семь у меня.
— Идет…
Деймон улыбнулся и поднял свой бокал.
— За нас, друзей и любовников.
— За друзей, — поддержала Шарлотта и, надеясь, что это не обернется катастрофой, выпила вино до дна.
— Ты серьезно? — Каролина в изумлении уставилась на Шарлотту. — Как твоя собственная сестра могла так поступить с тобой?
— Ох, — вздохнула Шарлотта, наблюдая, как Эмили и Дженни с интересом разглядывают жука. — Мне самой до сих пор не верится, что она могла зайти так далеко. Это все наркотики. Наш отец был точно такой же. Одна доза — и он снова не мог остановиться.
— Я могу одолжить тебе немного денег, если ты на мели, — предложила Каролина.
— Нет, нет, не нужно. Мне заплатили вчера. Но все равно спасибо.
Каролина погладила руку подруги.
— Ты ведь никогда не потеряешь надежду, что Стейси вылечится, да?
— Она — все, что у меня есть, кроме Эмили.
— Но ведь воровство — это преступление. И не важно, крадешь ты у родственников или нет. Что, если Стейси начнет грабить других людей, чтобы купить наркотики?
— Она уже украла, — помрачнела Шарлотта. — И выбрала для этого самого неподходящего человека!
— В смысле?
— Вчера вечером Стейси утащила бумажник у одного мужчины. Не у простого.
— О, звучит пугающе. Кто это был? Кто-нибудь известный?
— Еще хуже.
— Кто же?
— Отец Эмили, — на одном дыхании произнесла Шарлотта.
— Отец Эмили? — Каролина опустилась на скамейку в парке. — То есть он здесь, в Сиднее? Ты, кажется, говорила, он живет в Греции.
— Да, но он приехал в Австралию по делам на месяц. Он один из главных спонсоров нашей выставки. Я собиралась рассказать тебе, но не знала, как начать. — Шарлотта шумно вздохнула. — Стейси вчера пришла ко мне в офис и из всех людей выбрала Деймона Латойсакиса, чтобы украсть бумажник.
— Вот это да… — Каролина обеспокоено взглянула на подругу. — Ты собираешься рассказать ему об Эмили?
— Если бы ты задала этот вопрос пару дней назад, я бы ответила твердым «нет». Но сейчас уже не уверена.
— Почему?
— Я считала, что Деймон не заслуживает знать о дочери после того, как он поступил со мной тогда. Он не поверил мне, когда я сказала, что, возможно, жду ребенка. Беременность подтвердилась, и я несколько раз звонила ему, но он не брал трубку. Мои письма возвращались нетронутыми. Я даже писала Деймону на электронную почту, но он, должно быть, сразу удалял мои сообщения, не читая. А теперь мне кажется, что я должна была постараться лучше. Я ведь сдалась через пару недель. Возможно, мне следовало оставаться на связи, пока я не добилась бы ответа.
— Он сможет создать тебе проблемы?
— Деймон — миллионер, Каролина. Ему стоит только щелкнуть пальцами, и я буду по уши в трудностях. Он может собрать мощную команду адвокатов еще до того, как я произнесу слово «опека».
— О господи, это ужасно!
— Поверь мне, все еще хуже.
— Как может быть хуже?
— Он хочет встречаться со мной.
— В смысле восстановить отношения? — спросила Каролина. — О нет! Так это с ним ты ходила вчера вечером!
— Мне пришлось, Каролина. Он практически заставил меня силой. Деймон узнал, что моя сестра стащила его бумажник и пригрозил выдвинуть обвинения, если я не соглашусь встретиться с ним.
— Тебе нужно было все мне рассказать.
— Прости… я хотела, но была так расстроена, что плохо соображала. Я рассудила, что лучше все оставить в тайне, насколько это возможно. Думала, смогу выдержать, но сейчас…
— Что сейчас?..
Шарлотта поглядела на девочек, а потом снова повернулась к подруге.
— Деймон хочет, чтобы мы провели некоторое время вместе как друзья.
— Ух. А никто не говорил тебе, что невозможно остаться искренним другом со своим бывшим? — спросила Каролина. — Всегда будут возникать какие-нибудь проблемы. И первая — разумеется, секс.
— Знаю. И ни на секунду не поверила ему. Но подумала, что, если мы проведём какое-то время вместе, я, возможно, наберусь достаточно смелости, чтобы рассказать ему об Эмили. Мне нужно завоевать доверие Деймона. Он до сих пор считает меня виновной в той краже из галереи. А Стейси только подлила масла в огонь. Но если я докажу, что заслуживаю его доверия, может, Деймон не так разозлится, когда узнает о том, что у него есть дочь.
— Тебе придется попотеть, чтобы достичь того уровня доверия, при котором можно сбросить подобную бомбу.
— Знаю…
— Хотя, если этот твой Деймон влюбится в тебя, тогда у тебя появится неплохой шанс.
— Не знаю, что он чувствует, но Деймон решительно настроен продолжать наш роман.
— А ты? Ты все еще испытываешь к нему какие-то чувства?
Шарлотта посмотрела на свою дочурку и вздохпула.
— Я думала, что ненавижу его, несколько месяцев после отъезда с Санторина, особенно когда он упрямо отказывался выходить со мной на связь. Но как только родилась Эмили, я ни на секунду не переставала думать о ее отце. Я смотрела в ее глаза и видела его. А теперь, когда мы снова с ним встретились, я поняла, что ошибалась в своих ощущениях. Я всегда любила его. С первой нашей встречи и по сей день.
— Тогда лучше тебе постараться сделать так, чтобы и он полюбил тебя. И побыстрее, — посоветовала Каролина. — Иначе ты рискуешь снова остаться с разбитым сердцем, только на этот раз еще и без дочери.
— Я могу пойти с тобой, мамочка? — спросила Эмили, когда Шарлотта снова оставила ее у Каролины, чтобы встретиться с Деймоном вечером в понедельник. — Пожалуйста. Я буду хорошо себя вести.
— Нет, не сегодня, милая. — Шарлотта присела на корточки и чмокнула дочку в носик. — Вам с Дженни уже пора спать.
— Но я совсем не устала, — заупрямилась Эмили.
Шарлотта провела пальцем под темным глазом девочки.
— У тебя тут мешки больше, чем мой палец.