Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Гостья из его снов - Кэрол Маринелли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гостья из его снов - Кэрол Маринелли

344
0
Читать книгу Гостья из его снов - Кэрол Маринелли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 29
Перейти на страницу:

— Нет! — С величайшим достоинством она покачала головой и гордо воззрилась на него. — Нет, Итан, ты ошибаешься. Не важно, что он говорил, и не важно, чему ты веришь, ты должен знать следующее: та первая ночь… — Она заколебалась, стараясь вернуть себе самообладание. — Когда мы встретились, когда мы… — она запнулась на секунду, пытаясь перенести разговор из этого предательски опасного русла. — Ричард и я, тогда мы были друзьями. Не больше и не меньше. Я не могла забеременеть от Ричарда, потому что я не спала с ним.

Что-то в ее позе и взгляде подсказало ему, что Мия говорит правду.

— Тогда зачем он?.. — Впервые Итан не нашел слов, его глаза умоляли помочь ему, но Мия стояла молча. — Я не понимаю, Мия…

— Твои родители очевидно, знали, что у него неприятности, — произнесла она тихо, — знали, что Ричарда что-то тревожит, и, конечно же, ждали объяснений? — (Итан кивнул.) — Возможно, это было все, что он тогда мог придумать. Когда его загнали в угол, это было единственным объяснением, которое пришло ему в голову в той ситуации…

— Он упоминал твоего отца… — Итан прищурился, вспоминая весь разговор. В его мозгу отчетливо всплыл образ брата и страх в его голосе. — Он пытался рассказать им, в какой переплет попал, пытался объяснить…

— Но не смог! — закончила Мия за него. — Не смог заставить себя открыть им всю правду. Не смог рассказать твоему отцу, что действительно его беспокоит. Он запаниковал и сказал первое, что пришло ему в голову. Может, даже то, что твой отец хотел бы услышать, что от него забеременела какая-то девка. К моему несчастью, он решил использовать меня, — просто подытожила Мия.

— Я должен был ему помочь, — Итан издал то ли вздох отчаянья, то ли всхлип. — Почему же он не пришел ко мне, когда ему были нужны деньги?

Мия посмотрела на него. Она была готова все ему рассказать, но сдержалась. Раскрыв правду о Ричарде, она невольно откроет и свою тайну. Дрожащими руками Мия обхватила живот, как бы защищая его. Она мечтала только о том, чтобы разговор окончился, чтобы пришел конец этому допросу.

— О некоторых вещах лучше не упоминать, Итан.

— Мия, пожалуйста, — начал было Итан, но она покачала головой.

— Я не могу, Итан. Ты хочешь знать, что сказал врач? Так вот: я должна отдыхать, мне нельзя волноваться, надо пить лекарства от давления, а ворошить прошлое — это не принесет пользы никому.

— Может, и наоборот.

— Итан, мне нужно побыть одной некоторое время, чтобы подумать. Иди на свою встречу, делай, что должен. А я сейчас пойду приму душ.

Но Итан не сдвинулся ни на миллиметр.

Хорошо, решила Мия, раз у Итана Карвелла не хватает порядочности, чтобы уйти, пусть он остается, черт с ним! Она открыла воду, не снимая с себя полотенца, мечтая, чтобы он понял намек и вышел, но у Итана были явно другие намерения.

— Я не уйду, пока ты мне все не расскажешь, Мия.


Итан говорил, стараясь перекрыть шум воды. Он был настроен решительно, впрочем, как и сама Мия. Сняв полотенце, она бросила на него демонстративный взгляд. Совершенно не краснея, шагнула в кабинку, довольная тем фактом, что из-за дорогого костюма и ботинок из итальянской кожи Итан будет держаться подальше от горячей воды. Раздался гневный крик, но Мия и бровью не повела, вместо страха ее охватило странное веселье.

Раз Итан хочет быть в курсе всех ее дел, что ж, пусть наблюдает за ее семимесячной беременностью воочию! Втирая шампунь в волосы, она закрыла глаза, стараясь делать все неторопливо. Но Итан так просто не сдавался. Она ошеломленно открыла глаза, когда он, подойдя к ней и не обращая внимания на льющуюся из душа воду, взял ее за плечи и заставил повернуться.

— Тебе сюда нельзя! — закричала Мия.

— Я уже здесь, — прорычал Итан, одной рукой держа ее за плечо, другой приподнимая ее голову за подбородок и заставляя посмотреть на него. — Тебе лучше рассказать все, что ты знаешь, черт возьми!

— Я не могу.

— Ты расскажешь! — проревел он.

— Я ничего не вижу, Итан.

Внезапно ярость оставила его, вопросы, казавшиеся такими важными еще секунду назад, словно растворились в парах горячей воды. Итан усмехнулся и, достав носовой платок, стер мыльную пену с ее глаз. Вся нелепость ситуации, наконец дошла до них. Мужчина в костюме и беременная женщина нагишом стояли рядом в душе под струями горячей воды.

— Ричард солгал? — спросил Итан, и она кивнула, заметив, как сожаление отразилось на его мрачном лице. — Я дал тебе уйти…

— Нет, не дал, — напомнила она с болью в голосе. — Ты бросил меня, Итан. Ты не отвечал на мои звонки и письма. Ты оставил меня гадать, что же я сделала или сказала такого, что заслужила столь ужасное обращение. А ведь все могло бы быть так прекрасно, Итан! Мы были бы вместе и в ту трудную минуту разобрались бы с проблемами Ричарда сообща. Но вместо этого ты оставил меня с этим один на один…

— Прости меня.

Этих двух слов было недостаточно, они не могли искупить семь лет пытки. Но в них было столько сожаления, столько искренности, что Мия им поверила.

Струи горячей воды с шумом падали на них и на кафельный пол. Все обиды и страхи прошлого отошли в сторону, когда Итан медленно окинул взглядом ее тело. Сейчас, скользя взглядом по Мии, Итан решил, что тот, кто утверждает, будто беременность не сексуальна, просто ничего не смыслит в женщинах. Он никогда не видел более соблазнительного и женственного тела. Ее небольшие, упругие груди, которые он ласкал так давно, превратились в большие спелые плоды с горделиво выступающими розовыми сосками. Вода струилась между ними, провожая его взгляд ниже, к обнаженной округлости ее живота. Итан потянулся, чтобы прикоснуться к ее бархатной коже…

— У тебя встреча, — деликатно напомнила ему Мия.

— Была, — поправил ее Итан. — Не могу же я отправиться на нее в таком виде…

— Я уверена, у тебя еще много костюмов, — проговорила Мия, играя лацканами его пиджака.

Итан наклонился к ней, и она в блаженстве закрыла глаза. Сколько она мечтала, чтобы его губы снова прикоснулись к ней! Обняв Мию за талию, Итан приблизил ее к себе. Набухшие груди соприкоснулись с его широкой грудью, и ее опьяняющее тело ощутило на себе его могучую эрекцию, когда она еще плотнее прижалась к нему округлым животом.

Сладкие, волнующие воспоминания закружились, смешиваясь с новыми ощущениями, родившимися здесь и сейчас. Наслаждаясь полузабытым вкусом его горячих губ, она ощущала, как ее тело переполняет вожделение. Неистовая страсть, так долго спавшая в ней, вновь проснулась.

Внезапно Итан остановился и оттолкнул ее с отвращением. Будто пробудившись от кошмара, он с трудом пытался понять, что же произошло. Его мышцы содрогались, разум конфликтовал с его телом. Страсть, охватившая их, затмила собой все, но отрезвляющая вспышка реальности была слишком яркой, чтобы не заметить ее.

— Ты… — Вода хлестала его по лицу, стекая вниз по подбородку, словно слезы. В движении его рук, пальцев было некое замешательство. Боль слышалась в каждом слове. — Ты сводишь меня с ума. — Она чувствовала, как каждый вдох отдается судорогой. — Когда я с тобой, мне легко оступиться… С тобой, черт возьми, так просто отказаться от всего…

1 ... 13 14 15 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Гостья из его снов - Кэрол Маринелли"