Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Четырёхпалый человек - Цербер Джонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четырёхпалый человек - Цербер Джонс

263
0
Читать книгу Четырёхпалый человек - Цербер Джонс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16
Перейти на страницу:

– Я… – Она издала несколько неясных горловых звуков, вроде щёлканья и рычания, которые невозможно было повторить.

Чарли шагнул к ней поближе:

– Нет, я спросил, что вы такое?

Мисс Ардман улыбнулась:

– А, довольно общий вопрос, неконкретный. Ну что, сказать им, а, портальщик? – Она взглянула на Тома. – Раскрыть твой секрет и сказать им, что я такое? У вас там было весьма очаровательное слово для этого… Инопланетянин?

Затаив дыхание, Чарли сделал ещё один шаг.

Мисс Ардман отступила, сделав предупреждающий жест когтем:

– Стой на месте.

– О, я вовсе не хотел…

– Может, и не хотел, – ехидно произнесла она. – Но вы только поглядите на себя!

Чистая правда: каждый из них неосознанно – шаг за шагом – приближался к сокровищу. Женщина-рептилия продолжала пятиться, пока, наконец, не упёрлась спиной в стену и не зашипела:

– Всё равно, дети вы или нет, осмелитесь подойти – ударю.

– Как мило, – саркастично отозвалась Амелия, – мы вовсе не собирались…

– Поддаваться чарам от моих яиц и вон из кожи лезть, чтобы украсть их? – закончила за неё мисс Ардман дрожащим от волнения и обиды голосом.

Девочку передёрнуло. Яйца? Так эти шарики на самом деле…

Женщина заметила её изумление и чуть более доброжелательно пояснила:

– Да, это мои будущие малыши. Возможно, теперь вы поймёте, почему я их так оберегаю. Вас тянет к ним непреодолимой силой, для вас это просто предметы, хоть и драгоценные… но для меня… Ведь я их мать. Все матери одинаковы, я полагаю, независимо от того, из какой они галактики. Разве не всякая мать защищает своих детей до последнего?

Девочка сглотнула и закивала.

Домик снова задрожал, мисс Ардман внезапно оживилась:

– Мне пора.

Она пронеслась мимо них, шелестя цветастым платьем, волоча за собой хвост, густо усеянный шипами, так что никто не отважился снова последовать за ней и её яйцами. Мисс Ардман оглянулась на Тома через плечо:

– Наведи здесь порядок, портальщик. Жалоба поступит в Управление не позже чем через час после моего возвращения домой.

– Нет, прошу! – взмолился Том. – Просто…

Мисс Ардман развернулась и уставилась на него:

– Что «просто»?

Старик молчал.

– Объясни мне тогда вот что. Если ты сам себя контролировать не можешь рядом с инопланетянами; не можешь предоставить приемлемый уровень безопасности для простого постояльца… – Амелии и в голову не могло прийти, что мисс Ардман могла быть «простой постоялицей» хоть где-нибудь во Вселенной, – как ты справишься с гостем из другого времени? Или с бандой чумных контрабандистов? Или с Крскиным?

Пол угрожающе задрожал. Амелия взглянула на половицы, затем на Чарли, не менее потрясённого и измождённого от всего происходящего, наконец, она посмотрела на Тома. Но прежде чем в её мозгу родился вопрос, рептилия побежала в дальнюю комнату.

– Выход же в другой… – начала было Амелия, как вдруг до неё дошло. Мисс Ардман точно знает, что делает. Пусть это и кажется полным бредом. Рептилия продвигалась в глубь хижины по половицам, усыпанным песком, к густой тени в углу. Она ступила во мрак, и Амелия различила, что мисс Ардман застыла на краю какого-то отверстия в полу, – нет, не отверстия… это была каменная лестница, уходящая куда-то глубоко вниз.

– Бегом сюда! – велел Том не терпящим возражений тоном. – Быстро! Подальше от комнаты.

Шаги мисс Ардман затихли. Когда смотритель втолкнул ребят на кухню, они услышали скрип, словно где-то открылась дверь, и хлопок – дверь закрылась. Ещё один толчок сотряс домишко, и наконец всё утихло. Старик устало вздохнул:

– Ушла.



Амелии не терпелось узнать, что будет дальше. Ситуация, по всей видимости, успокоилась, по крайней мере, на какое-то время. После нескольких глубоких вдохов-выдохов девочка повернулась к Тому.

Он, в свою очередь, уставился на неё:

– Ты-ы, испорченная, назойливая, наглая, хулиганка и… – Он был слишком взвинчен, чтобы договорить. Вместо этого он затопал к раковине и набрал воды в чайник.

– Итак? – требовательно произнёс Чарли, уперев руки в бока.

– Итак, что? – Том всё ещё стоял к ним спиной.

Амелия усмехнулась:

– Хм, дайте-ка подумать… – Она сделала вид, будто пытается что-то припомнить. – Может яйца, вид которых одурманивает всех вокруг? Или людей, которые снаружи вроде люди, а на самом деле инопланетяне? Они что, живут у вас в подполье? И я не поняла, вас отчитали, потому что вы боитесь какой-то там Кристен?

– Крскин, – вздрогнул Том.

– Что-что?

– Того, с кем я не могу справиться, зовут – Крскн, – произнёс Том более внятно. – К тому же, – он слегка улыбнулся, – у меня в подвале не живут инопланетяне.

– Но… – начал было Чарли.

Том устало поднял руку, призывая его к молчанию, – ту самую, на которой недоставало пальца. Но Амелию теперь волновали совсем другие вещи, поэтому она этого даже не заметила.

– Давайте покончим с этим прямо сейчас, – сказал он. – Я отведу вас в гостиницу, и пусть ваши родители сами всё объяснят.

Последняя фраза ошарашила девочку. После того безумия, что ей пришлось испытать, этот удар был больнее всего. Сомнения насчёт родителей подтвердились.

– Неужели мама с папой всё знали?

Глава десятая

Том созвал всех на срочное собрание в гостиной. Родители сидели бок о бок в напряжении, Мэри была на грани, а Том…

Амелия никак не могла выбросить из головы образ старика, рыдающего над золотыми яйцами. Раньше она считала, что ничего хуже разъярённого и пугающего взрослого – вроде мисс Ардман – быть не может. Но гораздо мучительнее оказалось наблюдать жалкого и беспомощного Тома.

Смотритель тоже испытывал неловкость, представ перед детьми в таком виде. На протяжении всего собрания он избегал зрительного контакта с ними и выглядел угрюмее, чем обычно.

Джеймса рядом со всеми за столом не было. Он устроился на старом промышленном морозильнике у стены и скептически ухмылялся.

– Инопланетяне? – фыркнул он. – Да ла-адно.

Папа широко улыбнулся:

– Это же невероятно, правда?

– О, да, конечно, – съехидничал Джеймс. – Совершенно! В смысле, совершенно не вероятно. В смысле, брехня это всё.

Папа озадаченно нахмурился:

– Но ведь ты слышал рассказ Амелии и Чарли. И Том всё подтвердил. Зачем бы нам это говорить, если только…

1 ... 15 16
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Четырёхпалый человек - Цербер Джонс"