Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой Рон - Хельга Петерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой Рон - Хельга Петерсон

1 611
0
Читать книгу Мой Рон - Хельга Петерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 95
Перейти на страницу:

Тётя Элла сидела за столом и терпеливо ждала обед. Она не захотела быть в одиночестве, поэтому мудрым филином следила за действиями племянницы. Советы не раздавала. Просто наблюдала через линзы очков. Временами начинала болтать о каких-то ничего не значащих вещах вроде погоды, или тихо сокрушалась, что не может в любой момент позвонить дочери и напомнить ей быть осторожной на воде («глубина — это очень опасно!»), на солнце («у неё такая нежная кожа!»), да и вообще… Хейли слушала женщину и тихо улыбалась. Всё как дома. Будто и не уезжала. Даже голоса у тётки и матери похожи.

Бифштексы зашипели еще громче. Хейли схватила лопатку, ловко перевернула мясо, и снова отбросила лопатку в сторону.

— Как хорошо у тебя получается! — восхитилась тётя Элла.

Хейли коротко повела плечом.

— Я ходила на кулинарные курсы, — она взяла со столешницы банку с соусом, снова крутанулась к сковороде, и резким зигзагом брызнула соус на мясо. — Около месяца.

— Зачем?

— Просто так, — снова пожала плечами Хейли. — Для общего развития.

Тётя ничего на это не ответила. На самом деле в жарке мяса не было ничего выдающегося, и тётя Элла наверняка всё это время просто плавно подбиралась к интересующей её теме.

Тема была известной. В маленькой квартире сложно сохранить анонимность. Сегодня утром мама полчаса читала лекцию о том, что «мистера Мэнсона нужно слушать и не усложнять ему жизнь» и «спасибо, что он вообще согласился с тобой возиться». Мобильник Хейли в это время лежал на столе, а сама она красила ногти в чёрный цвет. Но даже с расстояния слышала каждое слово. Мама же в собеседниках не нуждалась, её вполне устраивало, что никто не влезает в её монолог и не протестует.

Когда односторонняя беседа закончилась и смартфон замолчал, через полминуты раздался звонок в комнате тёти. Сквозь стену хорошо слышалось «да, Эмили, очень надёжный мужчина, девочка с ним в безопасности».

Почему же сейчас казалось, что тётка хочет заговорить о Мэнсоне?

Мясо, наконец, прожарилось. Хейли снова взяла лопатку, подцепила на неё два куска, и разбросала их по двум тарелкам. Подхватила их, развернулась на пятках, и поставила на стол. Следом туда же опустила салатную миску. Обед готов.

— Спасибо, милая, — улыбнулась тётушка. — Не подашь мне вилку?

— Конечно, — Хейли вернулась к кухонным шкафчикам, нашла приборы, достала два.

Она сохраняла спокойствие. Ждала. Разговору точно быть.

— Пахнет чудесно, — снова заговорила тётя Элла. — Значит, ты забросила гитару?

Откуда такие выводы? Странный вопрос. Хейли подала ей вилку и, наконец, опустилась на соседний стул.

— С чего ты взяла? — вскинула брови она. — Просто играю реже. Свободного времени стало меньше.

Она искоса проследила, как тётя зачерпнула салат из миски, осторожно положила к себе на тарелку, вернула ложку назад.

— Просто все эти курсы… — заговорила женщина. — Раньше ты ничем таким не занималась.

— Это всё только порыв, — отмахнулась Хейли. — Я хотела научиться чему-то новому, вот и всё. Гитара от меня никуда не делась.

Тётушка интенсивно закивала.

— Это очень хорошо. Учиться новому — всегда замечательная идея. А как твои дела здесь, дорогая? — она наколола на вилку колечко огурца, но на этом остановилась. — Ты хорошо проводишь время? Вы с Майроном подружились?

Та-дам! А вот и тема. Хейли отпилила небольшой кусочек от бифштекса и отправила в рот.

— Нет, — невозмутимо проговорила она. — Не представляю, как с ним можно подружиться.

— Ну почему же? Прекрасный мужчина, — глаза тётки загорелись. Как у девочки. — Такой статный, симпатичный, умный. С ним должно быть очень интересно! Почему ты не хочешь завязать с ним дружбу?

О да, только о такой дружбе и можно мечтать. Хотя очевидно, в понятие «дружба» деликатная женщина вкладывает куда больше смысла, чем в него заложено изначально.

— Я не дружу с такими людьми, — Хейли брезгливо поморщилась. — А они не дружат со мной. Он меня критикует постоянно, и смотрит, как на дурочку.

— Так может быть критикует за дело? Одна твоя новая майка чего стоит. На выставки в таком виде не ходят.

Хейли нервно закатила глаза.

— Это просто футболка с котиками. Что не так?

— Она же абсолютно неприличная.

Слишком быстро тема набрала оборот. А ведь в начале еще жила надежда на более медленную раскачку. Футболку сложно назвать неприличной несмотря на то, что на её спине два рисованных кота задрали хвосты…

— Я, наверное, поем в комнате.

Хейли встала со стула, взяла свою тарелку, и сделала шаг в сторону двери.

— Хейли, постой, — окликнула тётя Элла. В голосе прозвучало раскаяние. — Ну, прости. Я не хотела тебя расстраивать. Вернись, пожалуйста.

Хейли нехотя развернулась. Тётя Элла никогда не была авторитарной. Если она и пыталась кем-то командовать, то это всегда скатывалось в просьбы и извинения. И не ясно, какому из вариантов тяжелее противостоять. Хейли подошла назад к столу и молча опустилась на стул.

— Просто мне очень нравится Майрон, продолжила женщина. — Брент хорошо о нём говорил, а я склонна верить Бренту. Он хороший мальчик.

— Они братья. Конечно, они будут друг друга хвалить.

— И тем не менее. Майрон очень закрытый и серьезный, но это не делает его плохим.

— Хорошим тоже не делает, — Хейли ткнулась взглядом в тарелку.

Тётка тяжело вздохнула.

— Как знаешь.

Хейли тихо вздохнула. Кажется, тему удалось свернуть. Она не любила таких людей, как Мэнсон. Никогда. Невозможно понять, что у человека на уме, и от этого рядом с ним становится не по себе. Ей нравились такие, как Бенджамин. Бен. Светлый, улыбчивый, веселый. Ему не жалко похвалить причёску малознакомой девчонки из другого конца оупен-спейса. Не жалко сделать лишнюю чашку кофе для коллеги, потому что по пути и можно донести до стола.

Вряд ли Майрон Мэнсон делал кому-то кофе хоть раз в жизни.

Таким, как он, кофе носят на серебряном подносе.

— Какие у тебя планы? Ты сделала Майрону список?

Чёрт! Хейли звякнула вилкой о тарелку.

— Забыла.

— Хе-е-ейли, — укоризненно протянула тётка. — Ну так же нельзя!

Да, пожалуй, это уже слишком. Так действительно нельзя. Странно, что он сам не позвонил и не напомнил. Хейли подскочила со стула и рванулась вон из кухни, громко стуча пятками по полу. Нужно срочно что-то написать. Хоть что-то! Вбежав в комнату, она стала рыскать в поисках мобильника. Тот быстро нашёлся на кровати, рядом с подушкой. Хейли схватила его, лихорадочно махнула пальцем по экрану и застыла.

1 ... 13 14 15 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой Рон - Хельга Петерсон"