Книга Чудо-женщина. Официальная новелизация - Нэнси Холдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принцесса вывела его из лазарета и привела к деревьям, где уже ждали два боевых коня. Стив с такой уверенностью и грацией оседлал лошадь, что на лице Дианы невольно появилась улыбка. Очевидно, он был таким же хорошим всадником, как и лётчиком или шпионом. Универсальный компаньон.
Бесшумно они ехали по тёмному густому лесу. Диана двигалась по протоптанной дорожке между высокими деревьями, то и дело убеждая лошадь шагать быстрее. Невзирая на отсутствие дневного света, животные были послушны. Стив не отставал.
Вскоре они выбрались из леса и подошли к маленькой гавани, где на неспокойной воде танцевал лунный свет. Диана махнула рукой, и они оба направились вперёд по песчаному берегу. Совсем скоро Диана остановилась у парусника, такого непохожего на немецкий корабль. Внешне судно напоминало лодки, которые немцы использовали для высадки на пляж, но с парусами и замысловатой резьбой.
– Я поплыву на этом?
– Мы.
– Мы поплывём на этом?
– Не умеешь ходить под парусом? – спросила Диана, спеша к судну.
– Конечно, умею, – заверил Стив. – С чего бы мне не уметь? – Неожиданно он замешкался, и глаза его расширились.
– Что?
Стив указал на долину позади, и Диана тотчас услышала стук лошадиных копыт. С поднятыми факелами в их сторону двигались Ипполита и стражницы. С такого расстояния Диана не могла разглядеть выражения лица матери. И хотя она всегда уважала царицу, принцесса намеревалась стоять до последнего. Тем временем Стив внимательно наблюдал. Неужели он разрабатывает план побега? У него есть пистолет? Способен ли он застрелить амазонок ради освобождения? Подобный сценарий Диана не предвидела и очень пожалела, что не обыскала мужчину.
Подойдя ближе, Ипполита подняла руку, и стражницы остановились. Царица спрыгнула с лошади и одна приблизилась к дочери.
Диана вздохнула. Она посмотрела в глаза матери и призналась:
– Я ухожу, мама. Не могу стоять в стороне, пока гибнут невинные люди. Раз никто не намерен защитить мир от Ареса, это сделаю я. Я должна.
– Я знаю, – согласилась Ипполита.
На лице матери не было ярости. Одна только грусть. Глубокая печаль.
– И понимаю, что мне тебя не остановить, – добавила царица. – Ты очень много ещё не понимаешь, Диана.
– Я понимаю достаточно. Я готова сражаться за тех, кто не в силах защитить себя сам. Как ты когда-то.
Она надеялась, что мать признает правоту дочери, однако, глядя на своего ребёнка, царица оставалась печальной.
– Если решишь уйти, то не сможешь вернуться. – Её голос охрип.
Горло Дианы сжалось от желания плакать. Никогда – это вечность для амазонки.
– Кем я буду, если останусь? – спросила она, разглядывая лицо матери.
Ипполита смотрела с глубокой любовью, а затем потянулась к лошади и вытащила из седельной сумки что-то блестящее. У Дианы перехватило дыхание. То был обод Антиопы с перевернутым треугольником и солнечными лучами.
– Её носила величайшая воительница всех времён. Постарайся стать достойной, – хриплым от переполняющих эмоций голосом велела царица.
– Я стану, – обещала Диана.
Это было прощание. Всё, что она когда-либо знала... любимая мать, Антиопа, Орана. Созвездия, ориентиры. Нежный ветер, лунный свет... Расставания... Как это сложно. Но верно...
Ипполита глубоко вздохнула, посмотрела на дочь и впервые увидела её. Помимо нежности в её глазах появилось уважение. Гордость. Диана получила благословение царицы. И любовь своей матери.
– Будь осторожна в мире людей, Диана. Они тебя не заслуживают.
Диана вспомнила те вечера, когда, плетя дочери косы, Ипполита рассказывала истории амазонок. Она познала настоящую любовь, которую дарил народ её матери и ей самой... В муках расставания Диана стремилась спрятать сокровища детства поглубже в своё сердце.
– Ты была моей самой большой любовью. Ты принесла мне столько счастья. – Глаза матери наполнились слезами, и она взяла лицо Дианы в ладони. – Но сегодня ты принесла великую скорбь.
Это лицо... она не увидит никогда. Руки... не ощутит их тепло....
Бросив на мать последний взгляд, Диана развернулась и ушла прочь от единственного дома и единственной семьи. Навстречу Стиву, кораблю и её будущему. С тяжёлым сердцем она отбросила шварты и вместе со Стивом подняла паруса. Судно, гонимое ветром, устремилось вперёд. Диана оглянулась и долго смотрела на крошечные точки-факелы, которые становились всё меньше и меньше. Туман окутал Темискиру, её родину и барьер, защищающий остров от людских глаз.
И теперь от её глаз тоже.
* * *
Меналиппа приблизилась к царице, которая неподвижно стояла, не сводя глаз с крошечной точки в море. Если бы судно качалось на волнах лет сто, Ипполита камнем осталась бы на пляже. Невозможно было передать словами чудовищность её печали, необъятность страха и глубину гордости за свою дочь.
– Почему ты ей не сказала? – спросила Меналиппа.
Ипполита обдумала вопрос.
– Чем больше она знает, тем скорее он её найдёт.
ВОИТЕЛЬНИЦА
– Только мертвецу довелось узреть конец войны.
Платон
Темискира исчезла. Значит, такова судьба. Спустя несколько минут, Диана отложила мысли о доме и, покачиваясь на волнах со Стивом Тревором, сосредоточилась на новой задаче.
– Далеко отсюда до войны?
Стив задумался.
– До войны? Смотря где. Западный фронт во Франции растянулся на четыреста миль – от Альп до Атлантики.
Диана задумалась.
– Где идут самые ожесточённые бои? Доставь меня туда, и я уверена, что найду Ареса.
Воцарилось молчание, но вскоре Стив заговорил:
– Арес? Это же бог войны?
Диана кивнула.
– Бог войны – зона нашей ответственности. Только амазонка может его одолеть. Вот этим мечом.
Диана вытащила «Убийцу богов» из-под плаща и благоговейно провела рукой по лезвию. Древние руны засияли в свете звёзд.
– Справлюсь с ним, и война закончится.
Стив перевёл взгляд с массивного меча на девушку.
– Послушай, я восхищён твоей решимостью, но эта война – сплошной бардак и неразбериха, и мы с тобой не спасём положение. Но мы можем добраться до людей, которые смогут помочь.
– Я и есть та, кто поможет, – возразила она. – И как только я найду и уничтожу Ареса, немцы освободятся от его власти, люди снова будут хорошими, а мир станет лучше.