Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Поцелуй жертвы - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй жертвы - Матильда Старр

2 798
0
Читать книгу Поцелуй жертвы - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 ... 56
Перейти на страницу:

Он пробует. Портал не открывается. Не понимает, в чем дело. Пробует еще раз. И вот теперь понимает.

— Мелисса, я не могу открыть портал. У меня… у меня совершенно нет сил.

Им не нужно это обсуждать. Им всё ясно. Учителя, родители, старшие родственники постоянно говорили о том, как опасна ранняя инициация. Они заводили одну и ту же воспитательную беседу опять и снова! Складывалось впечатление, что эти речи не для подростков, а для сексуальных маньяков, которые только и ждут, пока взрослые отвернутся, чтобы сразу же начать совокупляться.

И вот это случилось. И пусть до срока оставалось всего ничего, его сила не раскрылась полностью. Естественного всплеска сразу после обряда хватило на один-единственный портал. И только.

Он был готов рыдать от отчаяния. Но взглянув, как стоически перенесла всё сестра, устыдился этого порыва.

— Ночью идти мы не сможем. Заночуем прямо здесь, — Мелисса уже доставала из тюка что-то теплое.

— Нам нельзя к стражам, — задумчиво проговорил Вилард. — Мы для них теперь не маги. Почти что обычные люди. Кому интересно возиться с людьми!

Они улеглись быстро и молча, они не обсуждали, то, что случилось, не строили планов на будущее. Они просто уснули, обнявшись, как делали это много раз до этого. Среди ночи Вилард почувствовал, как вздрагивают плечи сестры от рыданий, и еще крепче прижал ее к себе.

* * *

— Вы еще кто такие?! — раздалось откуда-то сверху.

Вилард открыл глаза. Человек! Он нависал над их импровизированным лежбищем, сжимая в руках ружье. Он представлял угрозу.

— Мы сироты, — жалобно проговорила Мелисса, — на нас напали разбойники, родителей убили, а мы смогли убежать…

Она сжала руку Виларда, и он понял. Для воздействия на людей много сил не требуется. Уязвимые, слабые создания.

Лицо охотника тут же разгладилось и приняло глуповатый вид.

— Бедные дети! Пойдемте ко мне. Я вас накормлю. У меня у самого дочка… Как вы, такая же.

Они не заставили себя долго уговаривать.

Они жили у охотника неделю. Держать его под контролем было легко. Даже Мелисса справлялась с этим играючи.

Мужичок никому в деревне о них не рассказывал, приносил еду, разговорами не докучал. Исправно топил баню, да носил соседке белье стирать. Мелисса порой развлекалась, заставляя его то подпрыгивать на одной ноге, то плясать, то «показывать медведя» — ходить по дому, подняв руки и громко рыча. Не слишком добрая забава. Но человеку от этого никакого вреда, а сестра улыбается. После всего, что пережила, это уже хорошо.

Они никогда не обсуждали то, что случилось между ними той ночью. Словно сковали уста печатью молчания. Словно заперли что-то страшное, что вырвется наружу, если об этом заговорить. Кто знает, может, со временем всё это удалось бы забыть. Наверняка удалось бы.

Виларду даже казалось, что так они и проживут свою жизнь — вдали от магов, пользуясь той небольшой силой, которая позволяла управлять людьми. Не такое уж и плохое существование… Разумеется для того, кто не планировал строить город, жить в замке, быть сильным…

Все изменила дочка охотника. Ксана. Высокая полноватая рыжеволосая девица с пухлыми губами. Она с первого дня смотрела на Виларда как кошка на сметану. Он не мог не замечать этих взглядов…

Ему льстило, что она выбрала его, хотела его — так откровенно и без всякой магии. А еще он хотел наложить на стыдное, неестественное воспоминание о той ночи в замке — другое, где будет только удовольствие. Поэтому, когда, дождавшись ухода отца, Ксана взяла его за руку и потянула на сеновал, он пошел, радостно предвкушая то, что будет дальше.

* * *

— Ну же, красивый! Не будь скромником!

Она накрыла его рот своим — теплым, влажным…

Юный Вилард только этого и ждал. Он с силой сжал ее белую мягкую грудь и застонал. В паху бушевал огонь. Девица закусила губу и выгнулась. Вилард, одной рукой продолжая сжимать свою добычу, словно она могла вырваться, другой кое-как приспустил штаны. Его член уперся в мягкий живот соблазнительницы. От этого касания его словно молния пронзила. Хотелось поскорей войти в эту плоть, взять ее, обладать ею…

Он торопился. Впился в розовый сосок, тут же переключился на другой, жалея только о том, что не может целовать их оба сразу. Руки шарили по гладким ногам, неловко задирая юбку, путаясь в исподнем, пока наконец пальцы не проникли в мокрую скользкую расщелину.

Ксана задышала часто, застонала. Да она хотела его не меньше! Вилард издал глухое утробное рычание. Он навалился и одним резким движением вошел в нее. Упругий пульсирующий от возбуждения член погрузился в мягкое и горячее. Голова пошла кругом. Вот это наслаждение! Такое острое, что на глаза навернулись слезы. Вилард толкнулся в эту мягкую нежность раз, другой… и в следующее мгновение его тело уже сотрясалось, корчилось в сладких судорогах.

Он упал обессилено, уткнулся лицом в пышную грудь. Так вот как оно бывает… И это счастье брать, любить, окунаться… Всё это счастье принадлежит ему. В любой момент его жизни!

Ксана столкнула его с себя и захохотала.

— Это всё? — насмешливо бросила она, когда вдоволь отсмеялась.

Словно пощечина. Да нет же — нож в самое сердце, когда он, размякнув от счастья, словно распорол свою грудную клетку, открыл ее, сделавшись уязвимым…

Ну уж нет!

Пухлые губы, растянутые в издевательской ухмылке, — и новая волна желания. Он стал хищником, который вышел на охоту. Он должен взять добычу. Подчинить ее, насытиться ею и насытить ее собой, до конца, до упора, пока она не устанет и не попросит пощады. Он крепко обхватил пышные белые бедра руками. Сейчас он ей покажет, на что способен.

Твердый, как железный прут, член уперся во влажную розовую щель. Издав звериный рык, Вилард ворвался в нее. Он входил в нее грубо, злобно, вонзаясь глубоко, до самого основания. И без того белая кожа девушки стала еще белее под сжимающими ее в животном исступлении руками.

Вилард чувствовал, как с каждым новым ударом его наполняет мощная энергия, новая сила, которой он еще не знал. Похоть полностью завладела разумом. Удар. Еще удар. Сколько это длится? Он потерял счет времени. Девушка стонала, хрипела, срываясь на крик. Ее красивое белое тело сотрясала волна удовольствия, потом еще одна, и еще. И еще. Он сбился со счета. Кажется, с ее губ уже сорвалось обессиленное «Хватит!». Но он не хотел этого слышать. Нет, только не сегодня. Сегодня никакой жалости. Никакой пощады. Вилард вбивался в эту податливую негу раз за разом, предвкушая приближение разрядки.

Наконец новая волна блаженства лавиной накрыла его тело. Он чувствовал, как пульсирующими струями выходит семя. Выплеснув его остатки, Вилард обессилено навалился на обмякшее под ним тело.

Прилив сил. Совершенно новое ощущение. Чудесное ощущение. Словно весь мир у его ног, и только ждет приказа.

1 ... 13 14 15 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй жертвы - Матильда Старр"