Книга История Финляндии. Время императора Александра II - Михаил Михайлович Бородкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 1875 году открыта была Гельсингфорсская Мариинская гимназия.
Особняком стояло юнкерское училище в Гельсингфорсе. В 1825 году генерал-губернатор Закревский обратил внимание на недостаточность познаний в русском языке среди офицеров и унтер-офицеров из местных уроженцев, находившихся в войсках, расположенных в Финляндии. Приняты были разные меры к тому, чтобы они усвоили государственный язык. В 1843 году начальник 21 пехотной дивизии, генерал-лейтенант Мандерштерна, возбудил вопрос об учреждении при штабе дивизии школы подпрапорщиков и унтер-офицеров из вольноопределяющихся. Незнание «российского языка» опять являлось не последним мотивом. Желательно было также открыть детям финляндских дворян и юношам других сословий доступ к военной службе. Мысль эта была поддержана генерал-губернатором князем А. С. Меншиковым и военным министром князем Чернышевым. В сентябре 1845 года состоялось Высочайшее повеление открыть школу, которой стал ведать майор Коновалов. Из финских статных сумм на школу отпускалось по 31/2 тысячи рублей ежегодно. Значение школы увеличилось в годы Восточной войны.
Граф Берг улучшил положение школы, исходатайствовав от военного министерства на её содержание еще 3.000 рублей. При нем же издано положение о юнкерском училище войск, в Финляндии расположенных (6 мая 1861 г.). Училище помещалось в доме, приобретенном для военной школы на счет финляндских статных сумм, из которых отпускалось также на отопление, освещение и на содержание юнкеров. Но уже в 187 6 году сенат стал хлопотать о сокращении своих выдач на училище. Граф Адлерберг пытался отстоять полезность и желательность училища, но затем, когда введена была в Финляндии всеобщая воинская повинность, сенат указал, что отпускавшиеся на училище средства нужны будут «на школы для нижних чинов финских войск». Граф Адлерберг сделал еще попытку: на ассигнованные деньги открыть военно-учебное заведение в Выборге, но не был поддержан ни главным начальником военно-учебных заведений, генерал-адъютантом Исаковым, ни военным министром Милютиным. Граф Адлерберг указывал на значение училища, в качестве «весьма заметного проводника в деле сближения двух разнородных элементов населения» — русского и финляндского, — а также на пользу его, «как орудия для привлечения в русскую военную службу финляндских уроженцев». Высочайшее повеление о закрытии Гельсингфорсского пехотного училища последовало 12 апреля 1879 года.
Основание русского театра в Гельсингфорсе было делом графа H. В. Адлерберга. Театру он придавал государственное значение и имел в виду, чтобы сценические исполнения в нем не уступали таковым же в шведском и финском театрах. Театр построен на средства русской казны и обошелся более чем в 700.000 марок. И здесь хорошее дело имело свою комическую сторону. Целью театра ставилось прежде всего, конечно, русское искусство. Театру надлежало, следовательно, знакомить местное общество с драматическими и оперными произведениями России. И что же? «Когда театр был выстроен, то вопреки желаниям общества, в нем стали давать посредственные итальянские оперы, а потом он отдан был на аренду шведскому антрепренеру».
Непоследовательностью и «барскими» капризами отличались все вообще начинания графа Адлерберга. Учредили, например, в Гельсингфорсе русский клуб, по ему придали замкнутый и сословный характер. Купцов в состав членов не допустили; закрыли ход также для русских артистов, хотя некоторые из последних происходили из дворян; изгнали, наконец, отставных чиновников. Вскоре устав переделали, но опять настолько неудачно, что по букве его текста родовой князь не мог попасть в это учреждение. Ко всем подобным изворотам прибегали только для того, чтобы, по прихоти начальника края, в клуб не проникли русские артисты. Но хуже всего, что оттолкнули тогда немногочисленное русское купечество, заставив тем недовольных теснее примкнут к шведскому обществу. Шведы, конечно, приняли купцов и по прошествии некоторого времени все наше купечество оказалось безвозвратно денационализированным.
В постановлениях 1867 и 1871 годов о печати в Финляндии находилось общее определение о том, что издаваемые в Финляндии сочинения на русском языке подлежат узаконениям, действующим в империи. Но касательно периодической печати на русском языке в означенных постановлениях не имелось никаких указаний.
По возбуждении вопроса об издании в Гельсингфорсе газеты на русском языке, генерал-губернатор предложил финляндскому сенату составить проект постановления относительно периодических изданий на русском языке, с предоставлением высшего надзора за ними генерал-губернатору, от которого зависела бы, без предварительного предостережения, отмена разрешения на выпуск подобных изданий. Комитет финляндских дел обратил внимание (27 февраля 1876 г.) на то обстоятельство, что предоставление генерал-губернатору права, по своему усмотрению и без предварительных предостережений, прекращать русские периодические издания, представляется более строгой мерой, чем действующие в сем отношении в империи узаконения и даже введенных в Финляндии правил касательно периодических изданий на шведском или финском языке. Поэтому вступили в переписку с генерал-губернатором.
Граф Адлерберг ответил, что его предположение было вызвано секретным Высочайшим рескриптом от 15 — 27 июня 1869 года, которым генерал-губернатору предоставляется подобное же право в отношении шведской и финской печати в крае, но с тем, чтобы генерал-губернатор доносил Государю Императору о состоявшемся запрещении, с объяснением причин, вызвавших такое