Книга Кухонный бог и его жена - Эми Тан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут сработал мой датчик дыма! Столько шуму было! О, как я напугалась! Подумала, что это Вэнь Фу пришел за мной! Так и подумала! Но потом я прислушалась, и поняла. Это был не призрак Вэнь Фу. Это было все равно что выиграть в бинго. Как сорвать джекпот. Это была жена Кухонного бога, которая кричала: «Да! Да! Да!»
— Чем занимается ваша дочь? — спросила меня миссис Хун.
— О, у нее очень серьезная работа в школе, — сказала я.
И очень высокое положение, — добавила Хелен. — Она очень умная.
— Тогда ей подойдет вот это, Вэнь Чан, Бог литературы. Очень популярен в школах.
Я покачала головой. Зачем мне выбирать божество с именем Вэнь?
— Мне хочется купить то, что подойдет ей не только для работы, — объяснила я.
— Тогда Богиня милосердия. — Миссис Хун похлопала статуэтки по головам. — Приносит удачу, здоровых детей. У нас их много, разных размеров. Вот эта хорошая, стоит тридцать долларов. А эта — очень хорошая, она будет стоить двести шестьдесят пять долларов. Выбирайте сами.
— Нет, не Богиню милосердия. Я ищу кое-что другое.
— Что-то, что принесет удачу в деньгах? — предположила хозяйка магазина.
— Нет, не только это. Не только в деньгах, и не только удачу, — сказала Хелен.
Мы обмениваемся взглядами. Она не может подобрать слов, а я не могу их произнести.
— Может, одного из Восьми Бессмертных[21]? — посоветовала миссис Хун. — Или все восемь, и тогда у нее будет всё.
— Нет, — снова отказалась я. — Я ищу богиню, о которой не знает никто. Может, ее еще и не существует.
Миссис Хун вздохнула:
— Мне очень жаль, но такого у нас нет.
Она была разочарована, как и Хелен, и я сама.
Внезапно хозяйка хлопнула в ладоши:
— Где сегодня моя голова?
Она пошла в самый дальний угол, позвав меня с собой:
— Это здесь. Одна фабрика допустила ошибку. Конечно, это очень хорошая статуя, никаких сколов и трещин. Но они забыли написать ее имя на стульчике. Мой муж так сердился! Говорил: «Что мы теперь будем с ней делать? Кто захочет купить ошибку?»
Я купила ошибку и исправила ее. Взяла золотую краску и написала имя. А Хелен купила благовония.
Не дешевку, а самые лучшие. Я представляла эту статую в ее новом доме, на красном алтаре с двумя свечами, освещающими ее лицо с обеих сторон. Она будет там жить, но никто не станет называть ее «миссис Кухонный бог». С чего бы ей носить это имя, раз они с мужем в разводе?
Когда Перл в тот вечер привезла детей, я сказала ее мужу:
— Иди, посмотри телевизор с детьми. Я хочу отдать дочери лекарство, которое нашла.
Я отвела ее на второй этаж, в спальню.
Перл, доченька, сказала я. Вот тебе китайские лекарства. Прикладывай эти мешочки к рукам и ногам, и травы впитаются в твою кожу. И каждый день ты должна пить горячую воду, три или четыре раза в день, потому что твоя энергия остыла. Просто горячую воду, а не чай или кофе. Ты меня слушаешь?
На что ты смотришь? А, на статую. Ты никогда не видела ее раньше. Да, очень красивая, тонкий фарфор. И выполнена со вкусом. Смотри, как она красиво сидит в кресле, ей явно удобно. Смотри, какие у нее черные волосы, она не тревожится. Хотя, может быть, раньше и тревожилась. Я слышала, что в жизни ей довелось вынести многое. Так что не удивлюсь, если черная краска скрывает седину. Зато улыбка настоящая, мудрая и невинная одновременно. А рука! Смотри, как она ее подняла! Это значит, что она собирается заговорить, или хочет, чтобы заговорила ты. Она готова слушать. Она понимает английский.
Рассказывай ей обо всем.
Ну да, конечно, она для тебя! Зачем бы я для себя такое покупала? Ну, не плачь, не плачь. Я недорого заплатила.
Если тебе будет страшно, поговори с ней. Она тебя выслушает и омоет все страхи своими слезами.
А своей палкой прогонит все дурное из твоей жизни. Видишь, как ее зовут? Леди Беспечальная. Та, что превращает горе в счастье и не оставляет сожале-ний. А теперь помоги мне зажечь эти три палочки благовоний. Их дым вознесет наши желания на небо. Ну конечно же, это предрассудки, это мы так, развлекаемся. Но посмотри, как быстро поднимается дым!
И вместе с нашим смехом он летит еще быстрее, все выше вознося наши надежды.
Примечания
1
«Надо было» (китайск.).
2
Круглый, вращающийся вокруг своей оси поднос, который обычно ставят в центре стола. По одной версии, был изобретен в 1700-х годах, по другой -я его изобрел в XVIII веке американский президент Томас Эдисон, чья дочь жаловалась, что за столом ее обслуживают в последнюю очередь и она всегда остается голодной.
3
Блюдо китайской кухни, из теста с начинкой из мяса и овощей, реже только из мяса.
4
23-е или 24-е число двенадцатого месяца по лунному календарю называют Малым Новым годом (Сяонянь), или Днем жертвоприношений Богу очага.
5
Скорее всего, имеется в виду роман Дж. Сэлинджера «Над пропастью во ржи».
6
Крепкий алкогольный напиток, названный в честь городка Маотай в провинции Гуйчжоу, где он производится. Маотай изготавливают из сорго. Крепость варьируется от 35 до 53 градусов.
7
Генерал-лейтенант ВВС США, во время Второй мировой войны командовал в Китае авиаэскадрильей «Летающие тигры», в которой воевали американские добровольцы.
8
«Колодец дракона» — разновидность зеленого чая из Ханчжоу, провинция Чжэцзян, Китай. Изготовляется, как правило, вручную, поэтому стоит дороже большинства других сортов.
9
Военный и политический деятель, возглавивший партию Гоминьдан в 1925 году после смерти Сунь Ятсена; президент Китайской Республики, маршал и генералиссимус.