Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Меч ненависти - Джеймс Салливан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Меч ненависти - Джеймс Салливан

209
0
Читать книгу Меч ненависти - Джеймс Салливан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 ... 179
Перейти на страницу:

Когда же мастер меча выглянул через бойницу, желая оценить позицию катапульт, то увидел, что ворота в гавань открыты. Большие тараны все еще пылали, но их оттянули, чтобы они не блокировали вход.

Тысячи троллей устремились внутрь горы, и уже не было надежды прорваться ко второй комнате с воротными лебедками.

Усталый Олловейн приказал отступать к Небесному залу. Троллям удалось в первый же день преодолеть мощные защитные укрепления и уничтожить либо блокировать половину защитников. Казалось, Филанган был потерян прежде, чем началась борьба.

Герцог Нахтцинны

Сканга переступила через кобольда, и в смерти цеплявшегося обеими руками за свой до смешного крохотный меч. В большой пещере за золотыми воротами приятно пахло жареным мясом. Вздрогнув, шаманка поглядела на пришвартованные ледяные корабли. Она узнала оба парусника, собравших кровавую жатву среди воинов троллей. Гневно бросила взгляд назад, на ворота. Сотни обуглившихся тел лежали на льду. С тех пор как много столетий тому назад зрение оставило ее, она стала воспринимать смерть гораздо отчетливее. Теперь она видела, как угасают огоньки жизни умирающих. Иногда огоньки не хотели сразу покидать мертвые тела. Но они никогда не светили дольше, чем до следующих сумерек.

Этот зал и весь перевал были полны погасших огней. Ее народ заплатил страшную цену за штурм золотых врат. Теперь Сканга поняла, почему эльфы не пытались атаковать на ледяных кораблях. Отродье Эмерелль полагалось на то, что крепость неприступна и они смогут обороняться, не неся больших потерь.

Шаманка гордо улыбнулась. Сколь многие тролли сражались сегодня, но в конце концов дело решил один. Она уже видела его, знала, что он выжил.

За спиной она слышала голос Бранбарта, велеречиво хвалившего своих солдат. Король уселся на бочонок. Завидев Скангу, он подозвал ее. Короля окружала обычная свита из дураков и лизоблюдов. Если бы Бранбарт однажды отказался от них, перестал собирать вокруг себя только тех воинов, которые глупее его, то, быть может, со временем стал бы великим властителем.

Рядом с бочонком, который облюбовал Бранбарт в качестве трона, лежала куча отрубленных эльфийских голов. Воины все несли и несли новые головы. Некоторые связывали головы по нескольку штук при помощи длинных волос. Бранбарт для каждого находил слова похвалы.

— Что это за глупости? — спросила Сканга.

— Мы измеряем победу, — ответил вместо короля Думгар. — Говорят, что нормирга всего три-четыре тысячи. Здесь уже более двух сотен. И это еще не все! Некоторые эльфы растворяются прежде, чем успеваешь отрезать им голову. Народ Эмерелль будет истреблен! Эта кучка голов — как песочные часы. — Думгар улыбнулся, гордясь сравнением.

Сканга усомнилась в том, что герцог Мордштейна сам его придумал. И обернулась к королю.

— Я должна поговорить с тобой. Наедине!

Бранбарт шмыгнул носом и выплюнул зеленые сопли на кучу голов. Затем, слегка махнув рукой, отпустил окружавших его болтунов.

— Чего ты хочешь, Сканга? — Хорошее настроение резко ухудшилось.

— Ты знаешь, кто он?

— Это мне было ясно еще в Рейлимее, когда он явился со странным предложением штурмовать стены гавани. Тролли так не сражаются. Мосты на мачтах, большие деревянные стены, которые ставят между реями… Мы всегда побеждали эльфов силой наших рук.

Сканга вздохнула. Вообще-то Бранбарту лучше знать. Кое-кто и раньше следовал необычными путями.

— Ты же понимаешь, что после сегодняшнего дня уже нельзя скрывать дольше, кто он такой. Пойдут слухи. Начнут вспоминать… Былые победы… Битвы, ставшие легендами…

— Я знаю! — Бранбарт хлопнул ладонью по своему изувеченному лбу. — Может быть, голова у меня и похожа на кусок мяса, но думать я еще не разучился! Я дам ему его чертово герцогство!

— Почему ты так его боишься?

— А ты не понимаешь? Ты ведь обычно такая умная, Сканга. Я мыслю дальше. Что станет с Оргримом, когда он будет герцогом? После этого добиваться уже нечего. Только стать королем.

Шаманка вздохнула. Какой же Бранбарт все-таки глупец! Возможно, было бы лучше, если бы он погиб в бою.

— Ты знаешь законы. Так же как Оргрим родился герцогом Нахтцинны, так и ты всегда будешь рождаться королем. Даже если Оргрим убьет тебя, его правление не будет долгим. И носить титул короля он не вправе. Он ничего не может тебе сделать. И он это понимает.

Бранбарт казался очень усталым.

— Ты посмотри, как он выигрывает сражения. Он такой… непохожий. Может быть, однажды он найдет способ отправить меня во тьму. Он единственный тролль, от которого я этого ожидаю. — Бранбарт пристально посмотрел на шаманку. — Единственный, кроме, быть может, тебя! В последнее время у меня такое впечатление, что твое внимание занято в основном Оргримом, а не мной, твоим королем.

— А почему так? — строго спросила Сканга. — Тебе нужен Оргрим, чтобы сегодня ты смог победить. Мне пришлось защищать его от твоих глупостей, потому что его смерть означала бы поражение под стенами Кенигсштейна. Теперь он тебе не нужен. Сделай его герцогом, отошли в Нахтцинну. Дай ему незначительное задание. Он долгое время будет доволен, отдаст свои силы женщинам, которых теперь сможет получить.

Сканга осознавала, что не сможет предсказать поведение Оргрима. Он слишком порывист, чтобы можно было утверждать, что займет его в следующую луну. Нужно будет наблюдать за ним. Но Бранбарт должен чувствовать себя в безопасности.

— И давно ты знаешь, что он — родившийся снова герцог? — вдруг спросил король.

— С тех пор как первый раз коснулась его. Ты же помнишь, от меня не скроешь, когда древняя душа снова облекается в плоть. — Сканга намеренно ответила неопределенно. Бранбарт не должен догадаться, что она обрела уверенность только в Вахан Калиде.

— Существуют ли препятствия тому, чтобы я убрал со своей шеи эту обузу — нашего великого полководца?

Сканга устремила на правителя слепые глаза. Она видела горящую в нем ревность. Он отдал бы все ради того, чтобы быть таким, как Оргрим. Но знал, что это ему не удастся. А после сегодняшней победы он не мог отважиться на то, чтобы просто убить герцога.

— Что ты задумал?

— Воины любят, когда после кровавых сражений произносятся громкие речи. — Бранбарт поднялся с бочонка и вышел в просторный зал.

Сканга последовала за королем. Бранбарт был не самым умным троллем, но у него было чутье власти. Ей было любопытно, как он поведет себя с Оргримом.

Они нашли вожака стаи у золотых ворот. Скрестив руки на груди, он смотрел на усеянный трупами перевал и казался напряженным и рассерженным.

— Подойди к своему королю, Оргрим! — громко крикнул Бранбарт.

1 ... 132 133 134 ... 179
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Меч ненависти - Джеймс Салливан"