Книга Короткий роман с продолжением - Джени Крауч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Умница. Я тоже об этом думал.
Стив оказался прав – после душа ей стало легче. К тому же больше не раздражал запах гари на теле.
Стив тоже помылся, но у него не было с собой чистой одежды. Медсестра принесла ему футболку и хирургический костюм. Стив сразу превратился из крутого стража порядка в сексапильного доктора.
Менее чем через час они вышли из дверей больницы. За все это время он произнес лишь несколько слов, похоже, обдумывал ситуацию.
– Не хочешь поделиться со мной, что намерен делать? – не выдержала Розалин, когда они сели в машину.
– Я полицейский, работаю в Майами. Забронировал нам билеты на самолет, который взлетает через два часа.
Она ожидала всего, но только не этого.
– Ты же говорил, что живешь в Колорадо.
Стив посмотрел на нее с прищуром.
– По-моему, никто из нас не сказал в тот вечер правду.
Розалин было стыдно. Она украла его деньги и сбежала. Но осознание того, что он ей лгал, кольнуло сердце. Получается, он сделал все, чтобы она не смогла его найти.
– Розалин…
Она сидела, выпрямив спину и глядя перед собой.
– Все нормально. Ты прав. Мы оба лгали. Ты не должен ничего для меня делать, можешь уехать и оставить меня здесь. Пожалуй, так даже будет лучше.
– Нет, ты едешь со мной.
Зачем она ему? Ведь шесть месяцев назад он сделал все, чтобы она его не нашла?
– Пошли. Мне нужна одежда, да и тебе тоже.
– Это не может подождать до Майами?
– Не может. Идем. – Он вышел и открыл дверь с ее стороны. – Бери сумку и все, что тебе нужно.
Розалин бросила кофту на сиденье и вышла.
– И это забирай, – распорядился Стив.
– Но мне не холодно.
Он наклонился и взял ее кофту.
– Не надо ничего оставлять. Идем.
Розалин была поражена, услышав командный тон. Что случилось? Почему он так суров? Стив вел себя так, будто предпочитал вообще с ней не разговаривать.
Может, причина в двух инцидентах, которые им довелось пережить за один день? Возможно, к тому же все это из-за нее. Кем бы он ни был, похоже, она скоро останется одна.
В магазине Стив вел себя так, что Розалин расстроилась еще больше. Он взял тележку и решительно направился в отдел женской одежды, где тем же тоном велел Розалин выбрать джинсы и рубашку, затем, не отпуская ее от себя ни на минуту, прошел в мужской отдел и сделал то же самое. Стив не забыл даже о белье для них обоих, хотя Розалин пыталась возражать, утверждая, что у нее есть комплект в сумке. Закончив с покупками, Стив потащил ее в примерочную. К счастью, в шесть часов утра здесь не было ни души.
– Переодевайся, – бросил он и направился было в сторону мужской примерочной, но Розалин его остановила. С нее довольно, нельзя и дальше терпеть такое отношение.
– Послушай, я не знаю, что с тобой происходит, возможно, это нормально, учитывая два инцидента за сутки, но, может, мы все же поговорим?
Стив развернулся и посмотрел на нее долгим взглядом. Потом он так же резко развернулся и бросил через плечо:
– Не сейчас.
Глаза наполнились слезами.
– Не сейчас? Но что с тобой происходит?
– Не задавай вопросов, просто переоденься.
– Но меня вполне устраивает моя одежда. Ты не думал, что…
Розалин задохнулась от возмущения, когда он схватил ее за руку и потащил обратно в примерочную.
Розалин отступала, пока не уперлась спиной в стену, перед ней угрожающе возвышался Стив. Он медленно склонился к ее лицу. Она была почти уверена, что он хочет ее поцеловать, но вместо этого он прошептал ей на ухо:
– Тебя слушают.
От его теплого дыхания, щекотавшего шею, по коже побежали мурашки.
– Что?!
Она не успела произнести ни слова. Стив впился в ее губы поцелуем. Ей было понятно, что он просто решил таким образом заставить ее замолчать, но все равно не смогла сдержаться и прильнула к нему, положив руки на плечи. Продолжая целовать ее лицо и шею, Стив переместился так, чтобы губы опять были у ее уха, и зашептал:
– Мы должны вести себя так, будто ничего не поняли. Не говорить ничего лишнего. Я все объясню тебе позже, но сейчас надо сменить всю одежду.
Розалин кивнула.
– Хм, простите, сэр, – послышалось из-за спины Стива. – Но мужчинам запрещено находиться в женской примерочной. Прошу вас пройти в мужскую.
Розалин выглянула из-за его плеча и увидела молодого парня – работника зала.
Стив лишь кивнул ему и опять посмотрел на Розалин:
– Всю. Ты поняла?
Оставшись одна, Розалин скинула всю одежду, как и велел Стив. Ее слушают? С помощью жучка?
Ей приходила мысль о том, что в машине может быть установлен маячок, но не думала, что он может оказаться в ее личных вещах. Теперь она ругала себя за глупость. Она столько раз пыталась оторваться от Наблюдателя, а сама помогала ему, одеваясь каждое утро.
Теперь понятно, почему он пропадал на некоторое время, а потом связывался с ней несколько раз за короткий период – он мог слушать ее, когда она была в определенной одежде.
Большая часть вещей, оставленных в дорожной сумке, сгорела при пожаре. Теперь, с трудом сдерживая слезы, Розалин одевалась во все новое, вплоть до носков и обуви.
Она уже выходила из примерочной в зал, когда услышала сигнал тревоги. Стив ждал ее здесь же.
– Что это? – спросил он у парня, который явился к ним в примерочную. – Пожар?
– Не думаю, – неуверенно ответил тот. – Может, торнадо?
Стив взял Розалин за руку.
– Надо спешить.
– Как видишь, я готова, – ответила она. – На мне не осталось ничего старого.
– А сумка? Ее тоже надо выбросить.
Розалин было жаль расставаться с сумкой, она была с ней весь этот самый сложный год в жизни, но она не решилась спорить.
Стив протянул ей почти такую же новую.
– Я бы хотела оставить блокнот. Можно? Там все записи о Наблюдателе.
Стив взял его и долго рассматривал.
– Похоже, чистый.
Она достала оставшиеся наличные деньги и водительское удостоверение. Остальное – косметика, ручка и прочие женские безделушки – было выброшено в ближайший мусорный бак.
Внезапно сирена стихла.
– Возможно, это учебная тревога, – пробормотал парень.
Стив бросил взгляд на значок с его именем.
– Послушай, Пол, хочешь заработать сотню?