Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » В другой мир за своей судьбой - Ариэлла Одесская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В другой мир за своей судьбой - Ариэлла Одесская

612
0
Читать книгу В другой мир за своей судьбой - Ариэлла Одесская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:

— Эээ… нет… друг мой, так дело не пойдет, — рассмеялась она, снимая его с головы и усаживая на бортик бассейна.

Быстро выкупавшись, она вылезла из воды, насухо вытерлась, переоделось в чистое нательное. Надела обратно свой бронник и легла сверху покрывала. Спать без брони и оружия в этом мире опасно, неизвестно, что может еще приключиться. Стэлс повозился, покрутился и улегся возле ее шеи, согревая своим теплом. Найриз перед тем, как провалиться в сон, только успела подумать, что ей повезло найти этого звереныша, все же она не одна теперь. Когда всю жизнь живешь в большом семействе одиночество тяжело переносить.

Глава 10

Где-то в другой реальности.

Мэрор сквозь сон почувствовал, как его касается что-то холодное и мокрое, вызывающие неприятные ощущения. Переворачиваясь, он теснее прижал к себе свою любимую кошечку, обнимая ее. Но тут же окончательно проснулся, когда чувство мокрого холода никуда не пропало. Он резко открыл глаза и увидел, как снег, кружась крупными хлопьями, падает на них. Послышался детский смех, и он резко взмахнул рукой. Перед ним зависли два малыша, похожих на двух кутенков, которых мамаша подхватила на загривок.

— Ага, значит, шкодим с утра пораньше? Взрослым спать не даем? — строго проговорил отец, еле сдерживая улыбки.

— Нам скучно, — надула губки его дочь.

— А вы все спите и спите, — поддержал ее братишка Мэрора.

Светарра подтянулась, сладко зевнула и взмахнула рукой. Снег тут же прекратил сыпаться, как будто ничего и не было. Она уже настолько привыкла к подобным шалостям, что уже давно перестала нервничать. Мэрор засмотрелся на свою жену, разомлевшую ото сна, такую милую и лохматую, теплую и, главное, желанную.

— Пап, можно мы уже пойдем? — дернулась повисшая малышка в воздухе, пытаясь высвободиться, этим отвлекая его от созерцания такой эротичной картины.

— Вот, что, ребятки, думаю то, что вы сделали, очень понравится родителям Расмэна, а если еще добавите проливной дождь и немного вьюги, они, вообще, будут в восторге от ваших талантов. Пора вам погостить пару деньков у Расмэна. Передавайте его родителям привет, — рассмеялся Мэрор, открыл портал, куда малыши благополучно влетели.

Затем обнял жену и прикрыл глаза, пронизывая пространство. Панических крик его родителей и детский смех донесся до его слуха. От чего он еще больше рассмеялся. Похоже, их малышка была намного сообразительнее в придумывании шкод, чем ее дядя ровесник.

— Любимый, ты ведешь себя, как твоя дочка, такой же ребенок! К тому же ты отправил к ним детей на пару дней.

— Ну и пусть, не только же им у нас гостить? Они, между прочим, тоже родители и бабушка с дедушкой, пусть понянчатся. Зато в это утро мы можем побыть вдвоем и твой кот помурчит для тебя песнь любви, — муркнул он, нависая над ней.

— Люблю тебя! — произнесла его кошечка и запустила пальчики в его густую шевелюру. — Но перед этим ты мне расскажешь про Найриз. Сколько эта бедная девочка может бродить по опасным местам? — нахмурила она брови.

— Любимая, я отправил ее в жилье, принадлежащее некогда магу экспериментатору, она уже в безопасности, — с досадой ответил он, и потянулся за поцелуем.

— Милый, и как она попадет к нэргам? — увернулась она от его поцелуя. При этом не забыла почесать его за ухом, от чего он довольно замурчал, в прямом смысле этого слова.

— Кошечка моя, я обо всем уже позаботился. Теперь пришло время тебе позаботиться о своем коте, — откинул он одеяло, показывая ей, насколько он нуждается в ее заботе и ласке.

— О.ооо, мой кот, я позабочусь о тебе, если поймаешь свою кошечку, — с этим словами она выскользнула с кровати, смеясь, убегая от него на середину спальни.

Мэрор движением хищника настиг свою жену. Обнимая ее со спины начал покусывать ей шейку, его руки при этом легонько мяли ее грудь, а хвост скользнул вдоль бедер.

— Разве кошечка не знает, что убегать от хищника нельзя, — куснул он кончик ее ушка при этом муркнул, — теперь, моя любимая, я тебя ЗАМУРЧУ! — довольно пригрозил он ей.

— Я не против, — простонала она под его ласками, и ее ладошка скользнула к его естеству, возбуждая еще больше.

Ее кот сдержал слово и таки замурчал ее. Счастливые и удовлетворенные они обедали в кровати, где кормление друг друга закончилось еще одним мурчанием. Лишь родители Мэрора потеряли покой, пришлось им срочно забросить свои дела и заниматься неугомонными малышами, чтобы они не натворили еще чего-нибудь. Дедушка, правда, пытался сбежать из дома, но его жена быстро его вернула еще и пригрозила страшными карами.

* * *

Зуммер таймера прозвучал в голове Найриз, она отмахнулась от него, пытаясь поспать еще. Впервые в этом мире у нее появилось желание поспать подольше, это говорит о том, что себя она чувствовала в безопасности в этом месте. Но поспать ей было не суждено, на ее груди кто-то ощутимо потоптался. Она открыла глаза и увидела зубастую пасть, дернулась вскрикнув, из пасти мелькнул раздвоенный язычок и лизнул ее в щеку.

— Фу, Стелс! Разве можно так пугать? — привстав, она погладила своего ящереныша. — Мне кажется или ты заметно подрос? — удивленно рассматривала она его.

В ответ ей заурчали и шустро скользнули с кровати, ведя ее из спальни.

— Ага, тебе лишь бы поесть, — рассмеялась она. — Нет, нужно для начала умыться и привести себя в порядок — наставительно произнесла она и со вздохом встала с кровати, понимая, что ее звереныш поспать ей не даст.

После того, как она привела себя в порядок под нетерпеливую беготню Стелса, она подхватила свой рюкзак и отправилась на кухню, где голодный ящереныш получил кусочек мяса, который быстро съел и выпрашивал еще.

— Так нам с тобой не хватит никаких запасов, — строго произнесла она, — нужно приготовить кашу и есть ее с мясом!

После чего он шустро взобрался к ней на плечи, умостился, обвивая ее шею, периодически шумно вздыхая, наблюдая за ней. Похоже, понимать друг друга они стали лучше, ей даже казалось, что она видит выражение его глаз и читает язык его тела.

Найриз принялась за готовку, используя все необходимое с полок. Вскоре аппетитный запах разнесся по кухне. Под конец готовки каши, она нарезала мелкими кусочками мясо и забросила его в котелок. Когда каша была готова, она насыпала в две миски, одну из них она остудила, помешивая. Затем предложила ее своему питомцу, наблюдая за ним, будет ли он такое есть? Покрутившись по кругу вокруг миски, он не спеша попробовал, а потом накинулся с жадностью. Ее кулинарную стряпню он оценил по достоинству. Не успела она съесть и половину своей порции, как он выпрашивал у нее еще.

— Если ты так же быстро растешь, как и много ешь, как же я буду носить тебя? — посмотрела она строго на него, от чего он взобрался на нее и со вздохом умостился на ее шеи, как живой воротник. Как-то подозрительно такой нездоровый аппетит, она еще не встречала подобного ни у кого.

1 ... 12 13 14 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В другой мир за своей судьбой - Ариэлла Одесская"