Книга В другой мир за своей судьбой - Ариэлла Одесская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем бы это все закончилось, Найриз смотреть не собиралась, ей стало жаль этого малыша. Она сделала движение в сторону твари, чем привлекла ее внимание и, когда та повернула в ее сторону морду, она просто выстрелила, попав точно в глаз этой твари, которая сразу же замертво свалилась. Она подошла к туше размером с крупного волка, в этот же момент к ней ловко юркнул спасенный ящер, который спрятал свои шипы и попытался цапнуть того за тушу, но его зубы клацнули об наросты пластины.
— Ты голодный, маленький, — обратилась она к этому ящеренку.
Затем активизировала лезвие меча, от чего тот шарахнулся от нее. Она отрезала кусок плоти и кинула ее в сторону зверька, который, учуяв мясо, кинулся на него, с жадностью его поедая. Найриз подхватила эту тушу за лапу и поволокла ее на выход, спать с этой мертвечиной она не собиралась, да и хищники могут набежать на ее запах. Поэтому, приложив усилия, она зашвырнула ее, как можно дальше от пещеры на радость хищным обитателям.
Вернувшись в пещеру, она стала внимательно ее осматривать, что-то было в этой пещере искусственное. Так она и дошла до конца, обследуя ее. Ее внимание привлекла стена, а точнее, ее углубление. Приглядевшись внимательно, она воскликнула от радости, ее поддержал ящереныш, издавая свои особые звуки. Опустив глаза, она обнаружила, что он стоял возле ее ног и водил носом в сторону стены.
— Это закрытый проход, ты тоже это чувствуешь? — обратилась она к ящеренышу, не особо надеясь, что он ее поймет, она просто устала от молчаливого одиночества. — Нужно найти, как он открывается, — шагнула она ближе, рассматривая стену.
Ее внимание привлек небольшой запыленный выступ, и она по наитию нажала на него. Послышался скрежет и каменная плита отъехала в сторону. Она замерла на пороге, не рискуя туда заходить, неизвестно, что там находится. Но боги, а точнее, бог распорядился за нее. Возле входа в пещеру послышался рев огромной твари и треск ломающих деревьев. Очевидно, скопление хищников возле убитой твари привлекло внимание более крупного хищника. А возможно эта тварь учуяла запах крови, оставшийся в пещере, когда она отрезала кусок от туши, и ринулся к пещере. Спасенный звереныш юркнул в проход, затем развернулся к ней и издал свои особые звуки, при этом его шипы на шеи опять проступили. Он чувствовал опасность. Недолго думая, она шагнула вслед за ним, каменная плита за ее спиной со скрежетом закрылась обратно.
Не было сил стоять на ногах, она жутко устала. Вдобавок к этому она морально была сильно истощена: постоянное напряжение, борьба за жизнь с этими тварями, страхи — всё это просто забрали у нее все силы. Она только с сожалением отметила, как эта ящерица куда-то шустро умчалась, и она опять осталась одна. Плюхнувшись на пол, она решила остаться здесь на ночь, идти неизвестно куда не было ни сил, ни желания. Иди знай, какие там опасности ее подстерегают впереди в этом тоннели.
Осмотревшись по сторонам, она выбрала угол и из последних сил перешла туда. Деактивировала шлем, достала свой плащ и надела его, в нем было теплее. Не успела она присесть, как вернулся ящереныш и забрался к ней на колени.
— Ты вернулся? Решил остаться со мной? — казалось, он ее не только внимательно слушает, но и понимает каждое ее слово. — Со мной небезопасно, да и я надеюсь покинуть этот мир! — с верой произнесла она, внимательно его рассматривая.
Но отказаться даже от такого общества это было выше ее сил. Она устала от одиночества, тем более животных она любила. Она медленно подняла руку, и он замер в ожидании. Она легонько его погладила. На ощупь он оказался теплым и на удивление мягким, хотя его чешуйки смотрелись грубовато. Под ее рукой его чешуйки стали ярче, а потом он и вовсе исчез из виду, при этом она ощущала его под рукой.
— Ты имеешь способности стелса, — восхищенно произнесла она, под ее рукой заурчали, и он опять стал видимым. — Я назову тебя Стелс, надеюсь, ты парень?
Ящереныш с ловкостью взобрался ей на плечо и потерся об ее шлем, чем вызвал ее смех. Затем он так же шустро слез с нее и, отбежав в сторонку, повернул голову, посмотрел на нее и издал свой звук и опять отбежал, повторяя свои действия.
— Да ты ведешь меня куда-то, — произнесла она, вставая. Шустрый ящер успел произвести разведку, пока она варилась тут в своем бессилии.
Подхватив свой рюкзак, она зашагала за ним следом. Идти пришлось недалеко, свернув пару раз каменными коридорами, они пришли к пещерам. Стоило ей переступить порог, как зажглись магические светильники. Найриз восхищенно замерла на пороге, рассматривая чье-то жилье, но что больше всего ее удивило, это то, что не было видно ни пылинки. Как будто это место не было заброшенным.
— Должно быть магия! — посмотрела она своего нового друга.
В этом зале имелся камин, возле него стояло кресло. В середине пещеры стоял стол, вокруг него стулья. Под стеной стоял диван, напротив которого стоял маленький столик. Стены украшали гобелены, имелись шкафы с книгами. А так же присутствовало еще два прохода, к одному из них она и пошла. Зайдя в проход, заменяющий двери, она оказалась в типичной небольшой спальне с двухместной кроватью, шкафом. Которая еще имела один проход, за ним обнаружился маленький природный бассейн, в котором циркулировала чистая и теплая вода. Удивительно, но на полочках имелись даже моющие средства, а чуть дальше в стену были встроена полка, на которой стопочкой лежали чистые полотенца.
Она довольная вернулась в зал и прошла в другой проход и попала в кухню с очагом и всей необходимой кухонной мебелью и утварью. Пройдя к шкафчикам и полкам, обнаружила там запасы круп и других продуктов, что обрадовало ее еще больше.
— Наверное, тут еще имеются помещения, но искать их нет больше сил, — обратилась она к своему Стелсу. Ящер занял место на ее плече и, когда только успел, она и не почувствовала. — Мы сейчас поужинаем и ляжем спать, а завтра осмотримся тут, как следует. Надеюсь, тут никто не живет? — успокоила она сама себя, иначе вход бы не выглядел таким заброшенным.
Затем принялась доставать на стол свои запасы с мясом. Стелс спрыгнул на стол и завертелся возле котелка с мясом, его длинный язычок то появлялся, то пропадал. Найриз достала большой кусок и дала ему. А сама взяла для себя миску и, как ни странно, вилку с ножом. Похоже, бывший владелец был из благородных, потому что у лесника таких столовых приборов не было. Затем она помыла руки и уселась за стол, Стел посмотрел на нее просящими глазами.
— Мне не жалко для тебя, но ты не лопнешь, столько есть? Куда только в тебя вмещается? — пробурчала она и дала ему еще один кусочек поменьше.
Он не лопнул, проглотил его быстро, затем влез ей на плечо и обернулся вокруг ее шеи. Затаился, лениво наблюдая, как отрезанные кусочки мяса пропадают у нее во рту.
Быстро поев, она спрятала все оставшиеся мясо на полку шкафчика, если там до сих пор сохранились продукты, значит, и ее мясо не испортится. Магия удобная вещь, облегчающая жизнь в этом мире, заменяющая технологии ее мира.
Сытая и довольная она отправилась в спальню, где уложила своего друга на кровать, сама разделась и отправилась купаться. Влезла в бассейн и с блаженством прикрыла глаза, но вскоре услышала, как что-то булькнуло возле нее. Открыла глаза и обнаружила своего ящереныша, который довольно быстро плыл к ней, а затем шустро залез ей на голову.