Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Саботаж на Олимпиаде - Франклин У. Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Саботаж на Олимпиаде - Франклин У. Диксон

118
0
Читать книгу Саботаж на Олимпиаде - Франклин У. Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 26
Перейти на страницу:

Теперь уже все зрители вскочили на скамейки. Люди вокруг прыгали, топали, кричали, толкались… Фрэнк с трудом сохранял равновесие. Но какое это имело значение!.. Главное — не потерять бегунов из виду!

А те прошли поворот и вышли на финишную прямую.

— Давай, Шон! — кричал Фрэнк вместе с Четом и Джо.

Шон и Бешеный Пес бежали, словно связанные какой-то невидимой нитью. От заветной ленточки их отделяли всего сто ярдов…

Фрэнк вытянул шею, глядя через головы зрителей. Чет стоял у него за спиной. Он подпрыгивал и орал во все горло, забыв о бутылке с водой, которую держал в руке, — брызги так и летели вокруг.

И тут Фрэнк почувствовал сильный толчок в спину, бросивший его в сторону прохода. Не успев ни за что ухватиться, он упал вниз головой и покатился по крутым ступенькам…


ПОВТОРНЫЙ ПРОСМОТР

В то же мгновение потерял равновесие и Джо. Стадион бесновался и аплодировал — бегуны достигли финиша. Но Джо ничего не видел; он рухнул вниз и больно ударился о бетон. Все вокруг завертелось. Джо потряс головой, пытаясь не потерять сознания. В нескольких футах от себя он увидел Фрэнка. Тот с трудом переводил дух, ошеломленно моргая глазами…

— Что случилось? — спросил Джо, трогая свой затылок, где уже вспухала здоровенная шишка.

— Не знаю, — сказал Фрэнк. — Я смотрел на бегунов. И вдруг кто-то столкнул меня со скамейки.

— Никто тебя не сталкивал, — сказал стоявший рядом мужчина. — Просто толпа колыхнулась. Вот ты и повалился.

— Ребята, с вами все в порядке? — с тревогой спросил Чет, проталкиваясь через небольшое скопление людей, окруживших братьев Харди.

— Вроде… — отозвался Джо.

— Как кончился забег? — спросил Фрэнк, поднимаясь на ноги.

Чет взглянул на Фрэнка и Джо.

— Вы что, не видели? — удивился он. — Ведь они уже были у самого финиша… — Лицо Чета омрачилось. — Но выиграл Бешеный Пес. Шон пришел вторым. Взял серебро…

— Плохо дело, — произнес Джо.

— Смотрите, — сказал Чет, указывая на поле.

Там начиналась церемония награждения. Три призера-марафонца проследовали по красной ковровой дорожке на поле и заняли места на пьедестале почета. Бешеный Пес поднялся на верхнюю ступеньку. Он наклонился, и официальный представитель Олимпиады повесил ему на шею золотую медаль. Потом наклонился Шон, получая серебряную. Чет толкнул Джо в бок, пыжась от гордости. Бронза досталась нигерийцу. Из динамиков зазвучал французский гимн — в честь Маддо Померо, а на флагштоках взлетели вверх флаги Франции, Ирландии и Нигерии.

Джо смотрел на троих победителей, качая головой.

— Если мы срочно не займемся делом, — шепнул он Фрэнку, — то, считай, мы видим троих покойников…

Фрэнк молча кивнул, потом сказал:

— Нам нужна хоть одна ниточка. Но хорошая, и как можно быстрее.

— Спущусь-ка я вниз, пофотографирую, — сказал Чет. Он увлеченно щелкал аппаратом и не слышал разговора братьев. — Я обещал всем родным снимки Шона на пьедестале почета. Идете со мной?

— Давай лучше встретимся за ужином, — ответил Фрэнк. — Сейчас, после этого забега, надо браться за работу.

— Куда теперь? — спросил Джо, когда Чет удалился.

— В телецентр, — ответил Фрэнк.

— В телецентр? Зачем? — недоуменно допытывался Джо, когда они покидали стадион. — Что-то я тебя не пойму…

— Нас ведь с тобой столкнули со скамейки, — напомнил Фрэнк.

— Ладно, столкнули. И что?

— Почему нас сталкивают как раз тогда, когда кончается забег? — И, прежде чем Джо успел сказать что-нибудь, Фрэнк сам ответил: — Может, кто-то не желал, чтобы мы видели финиш? Вот почему я хочу посетить студию. Добудем запись забега и попытаемся понять, что мы пропустили.

— Смелое предположение!.. — сказал Джо. — Но ничего другого не остается.

В телецентре Фрэнку пришлось предъявить оранжевое удостоверение службы безопасности трем разным людям. Четверть часа спустя они все же получили разрешение на просмотр записи. Их провели в монтажную студию, где у контрольной панели сидел человек, окруженный дюжиной больших видеомагнитофонов и мониторов. Видеоинженер был худой, нервного вида мужчина с гладко зачесанными назад волосами.

— Винни Перлман, — представился он и не глядя подал ладонь для беглого рукопожатия. — Чем могу помочь?

— Мы хотим просмотреть запись финиша марафонского забега, — сообщил Фрэнк. Он объяснил, что они работают на службу безопасности [Олимпиады и расследуют факты, связанные с угрозами ее участникам.

Винни высоко поднял брови и еще раз оглядел их обоих. Затем указал на большие мягкие кресла.

— Сядьте там, — распорядился он. — Я покажу зам запись, сделанную пятью камерами с разных точек.

Он работал на компьютере с такой скоростью, что его рук почти не было видно.

Через несколько секунд на пяти экранах появились кадры заключительной части забега. Глаза [Фрэнка перебегали с экрана на экран, он внимательно следил за Бешеным Псом, ища в его поведении что-нибудь подозрительное.

— Ничего не замечаешь странного? — спросил он у Джо.

Но прежде чем Джо успел ответить, за спиной них раздался знакомый голос:

— Привет, ребята.

Фрэнк обернулся; в монтажную входил Кори Коннер.

— Ух ты!.. — поразился Коннер, глядя на подбитый глаз Джо. — Уже целая радуга. — Он рассмеялся и продолжал: — Слышали про моего брата? Прыгнул с шестом чуть ли не на девятнадцать футов. Так что можно смело сказать: от золотой медали его отделяет всего несколько часов.

— Потрясающе! — искренне поддержал его Фрэнк.

— Да, — кивнул Кори. — Я тоже был потрясен, даже в эфир вышел волнуясь. Наверное, выглядел: совсем дураком… Тебе не показалось, а, Винни?

— Да я сам был ошарашен, — отозвался Винни, продолжая свою работу.

Кори выглядел таким возбужденным, словно все еще не мог прийти в себя после недавних событий.

— Мой брат входит в историю!.. Кстати, ребята, а что вы-то тут делаете?

— Смотрим марафон, — ответил Джо.

— Ах да, Бешеный Пес отхватил еще одну медальку, — заметил Кори.

— Он вроде бы честно ее заработал, — сказал Фрэнк.

Кори на секунду смутился.

— Да, конечно. Или что-нибудь не так?

— Они работают на службу безопасности Олимпиады, — вмешался Винни, кивая в сторону братьев. — Пытаются выяснить, кто посылал записки с угрозами.

— То есть вы вроде как из ФБР? — удивился Кори.

Джо метнул быстрый взгляд на Винни.

— Послушай, Винни… Мы стараемся не поднимать шума, — недовольно сказал он.

1 ... 12 13 14 ... 26
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Саботаж на Олимпиаде - Франклин У. Диксон"