Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Порочный наследник - Элизабет Мичелс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Порочный наследник - Элизабет Мичелс

1 389
0
Читать книгу Порочный наследник - Элизабет Мичелс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 95
Перейти на страницу:

– Непрекращающаяся борьба добра и зла требует встреч, знаний и списков.

– И на какой стороне этой битвы вы, мой друг-пират?

– Вам лучше надеяться на сторону добра. Вы же барышня, потерявшаяся в море, и у вас нет семьи, которая могла бы вам помочь.

– Так и есть. – Она снова подняла на него глаза и поняла, что не может отвести взгляд. Какое-то странное напряжение не давало ей перестать смотреть на него, оно тянуло к нему, словно магнитом. Как странно. Она никогда раньше не испытывала ничего подобного. Конечно, она также еще никогда не прогуливалась по музею под руку с джентльменом…

Было так волнующе иметь друга, с которым можно рассматривать картины в этом величественном здании. У искусства действительно была способность опьянять чувства, а они оба были окружены прекрасными работами, собранными со всего мира. Это было то, от чего все ее существо наполнялось трепетом, а разум окутывали пушистые облака вдохновения.

Как долго они уже стоят здесь? Она не была уверена, но, когда он наконец заговорил, казалось, его голос звучит на расстоянии, будто она пробуждалась ото сна:

– Вижу, вы благополучно вернулись на берег. Или, в нашем случае, к вашим картинам.

Разогнав туман в голове, она сделала шаг вперед.

– Дайте угадаю: вам нужно на встречу?

– Что-то вроде того. – Его глаза метнулись к дальней стене и двери, ведущей на центральную лестницу.

«Интересно, – гадала Изабель, – эта его встреча как-то связана с тем поспешным входом в музей? За кем бы ни бежал привратник, этот человек наверняка как-то связан с Сент-Джеймсом.

– Это был злой пират, соперник, – торжественно провозгласила она. – Вы преследовали его в погоне за сокровищами, за которые вы сражаетесь.

– Что? – растерянно спросил он, но секундой позже догадался, о чем она говорит. – О нет… но аналогия довольно близкая. – Он поправил сюртук так, будто на нем были доспехи. Всякая открытость, которую она увидела в его глазах, исчезла, когда он повернулся к ней. – Как вы это делаете?

– Иногда друзья могут понять то, что не могут другие, помните?

– Друзья… – Он пристально посмотрел на нее, и его лицо не выражало ничего. – Спасибо за экскурсию, леди Изабель.

В это же время в проеме открытой двери мелькнуло что-то, привлекшее их внимание к верхней части лестницы. И в следующую секунду Сент-Джеймс исчез.

– Так же быстро, как пришел, – пробормотала она, глядя ему вслед. Однажды она узнает, кто он такой на самом деле. Друзья всегда узнают даже глубоко спрятанные секреты. А Изабель Фэрлин относилась к своим дружеским обязанностям очень серьезно.

Глава третья

Дневник Изабель Фэрлин

Февраль 1817 года

Мама и папа снова поссорились. На протяжении целых трех дней в доме царили мир и спокойствие: отец вел себя так, будто мамы не существует, но она, как всегда, в своей обычной манере настаивала, чтобы он уделял ей внимание. К сожалению, она получила немало его внимания, когда строила глазки лорду Хорнсби прямо в присутствии отца. Ей нужна только любовь папы. Хотелось бы, чтобы он это понял. Он вообще способен любить? Я не уверена, даже проведя девятнадцать лет вместе с родителями. Сегодня я пошла в сад, чтобы убежать от громкой ссоры и криков в доме. Так будет продолжаться еще несколько дней, пока отец снова не начнет игнорировать маму, и все пойдет по новому кругу. Интересно, они когда-нибудь были счастливы вдвоем? Возможно, до того, как мы с Викторией родились, им было хорошо вместе. Мне грустно думать, что мама проживет всю жизнь, не зная любви. Хотела бы я изменить для нее обстоятельства так, чтобы они любили друг друга. Но все, что я могу, – это не сделать мой собственный брак таким же несчастливым.

Мне нужен такой брак, как те, о которых поют в итальянских операх в театре, который вдохновляет на написание книг и стихов. Это единственное в жизни, чего я хочу. Я не приму никого другого, кроме благородного рыцаря с цветами в руках, который готов отдать свою жизнь за меня. Я знаю, что прошу слишком много, но несчастливый брак по расчету я уже видела. Я найду свою любовь с прекрасным джентльменом, и он станет рыцарем моей мечты – возможно, даже на сегодняшнем балу. Если бы только г-н Брайс посмотрел в мою сторону!

Изабель.

– Брайс! Ха! – Он издал короткий невеселый смешок и перевернул страницу дневника в поисках новой информации.

Но не успел он прочитать следующую запись, как в главном зале раздались шаги и звуки голосов. Он должен бы забрать дневник с собой, но существует риск, что леди Изабель заметит пропажу…

Сунув книгу в карман, он повернулся и внимательно осмотрел комнату, чтобы убедиться, что не оставил никаких других свидетельств своего присутствия. Осталась только свеча, наполняющая спальню слабым, мерцающим светом. Он сделал короткий резкий выдох, и комната погрузилась во тьму.

Он уже влез на подоконник и крепко ухватился за него, когда дверь в комнату резко распахнулась. Две одинаковые девушки вошли в комнату, первая держала в руках фонарь, а вторая – веер, которым обмахивалась. Веер был расписан цветами, как и ее платье, – очень романтичное одеяние.

Реджинальд вдруг понял, кто она. Перед ним была леди Изабель.

Весна 1817 года

Сидя за своим туалетным столиком, Изабель обернулась и замерла, глядя на букет цветов, за которым не видно было лица дворецкого. Большая охапка роз разных цветов и оттенков, от желтого до красного, разместилась в хрустальной вазе. Размеры впечатляли. Только после того как дворецкий поставил вазу на стол у двери, изумленная девушка спросила:

– Их принесли только что?

От удивления она не могла даже взвизгнуть от радости, хотя еле сдерживала этот звук, готовый вырваться из горла. Кто бы мог послать такой подарок? Правда, пару раз она танцевала на балу с джентльменами, но не похоже было, чтобы кто-нибудь из них организовал доставку такой красоты. «Может быть, они от мистера Брайса?», – тихонько произнес обнадеживающий голос в глубине ее души.

– Вы уверены, что букет предназначен для меня? – уточнила она, не в силах отвести глаз от буйного цветения. – Не для Виктории? Не для мамы?

– Он ваш, миледи, – подтвердил дворецкий, слегка кивнув. – Его оставили на ступеньках всего пару минут назад, в записке было указано ваше имя.

– Там есть записка? – Она едва не закричала от возбуждения. Желтое платье, уже надетое для сегодняшнего бала, струилось вокруг ее лодыжек, когда она бегом пересекала комнату, забыв о всяких приличиях. Бывает время, когда нужно быть благовоспитанной барышней, но цветы от незнакомца перед балом – это отнюдь не такое время. Ей нужно было знать больше!

Вдыхая густой сладкий запах роз, она наклонилась ближе, чтобы осмотреть букет. Внутри, между стеблями был зажат маленький, согнутый пополам конверт. Она протянула руку и в мгновение ока вытащила послание из цветов, ее пальцы дрожали от волнения, когда она прочла свое имя, отчетливо написанное черными чернилами.

1 ... 12 13 14 ... 95
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Порочный наследник - Элизабет Мичелс"