Книга Рожденная огнем - Карен Мари Монинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Массивный книжный шкаф, на котором я распласталась, был высотой в четырнадцать футов. Как только они начали распылять краску, я отползла к центру и сжалась там, стараясь занимать как можно меньше места и молясь, чтобы струи краски не достали так высоко. Затем я осторожно покосилась на себя. Черт! Слабый туман красной краски выявил мою правую ногу! А голова тоже окрасилась?
Осмелюсь ли я высунуться и проверить, что происходит внизу? Я лежала неподвижно. Может, теперь они просто уйдут? Случались же и более странные вещи.
– Второй этаж, Броди? – с нетерпением спросил кто-то из Гарды. Гады. Они ловили кайф от разрушения, как и многие люди на Хеллоуин, пока сами не становились добычей. Беспорядки приводят к насилию, насилие – к беспорядку. Иногда мне кажется, что вся человеческая раса состоит из едва усмиренных животных, которым не терпится найти любой повод, чтобы сорвать с себя маску цивилизованности. Да и я все время отчаянно стараюсь удержать свою собственную.
Если они пойдут наверх, один из них наверняка посмотрит через перила вниз и заметит слегка припорошенный красным силуэт на шкафу. Но стоп – это же моя возможность сбежать!
Я напряглась, готовясь к головоломному прыжку со шкафа и бешеному рывку по красной краске в сторону двери, который совершу, как только они поднимутся по лестнице. Потом я разденусь на ходу, чтобы меня не отследили по отмеченной краской одежде, и буду надеяться, что дождь позаботится об остальных пометках.
Броди дернул головой в сторону фасада.
– Трое – блокировать эту дверь. Еще трое – к задней. Никого и ничего не впускать и не выпускать.
Твою мать.
– Затем начинайте подъем по лестницам. Я хочу, чтобы все было окрашено, полностью. Она наверняка здесь. Проверить абсолютно все, она может свисать с перил, прятаться под чем-то. Выбраться она не могла.
Дважды твою мать.
Хранители двинулись к обоим выходам, и в этот момент чей-то голос прогремел от крыльца:
– Что за бешеное дерьмо вы тут устроили?
Я узнала голос. И осмелилась выглянуть через край.
В комнату, отряхиваясь от дождя, ворвался инспектор Джайн. Массивный, огромный, похожий на Лиама Нисона[10], бывший Гарда излучал непререкаемый авторитет и властность. Никогда в жизни я не была настолько рада его видеть.
Если он не поручал этого, он сможет их остановить. Внимательно оглядевшись вокруг, он рявкнул:
– Стройся!
Никто не двинулся.
– Я сказал «стройся», мать вашу! Или теперь вы подчиняетесь Броди?
– Эта стерва убила нашего Микки, – процедил Броди.
– Нашей службой командую я, а не ты, – сухо ответил Джайн.
– А может, кое-кому из нас не нравятся твои команды.
– А может, кое-кому из вас просто скучно и нечем заняться. И вы решили спустить пар. Устали от Фей, которых не можете убить, поэтому набросились на человека. На женщину. Кто научил нас есть Невидимых? Кто показал нам, что происходит в городе? Она убивала Фей.
– Она зарезала Мика!
– Ты этого не знаешь.
– Все так говорят.
– Ах, ну если все так говорят, это просто обязано быть правдой, – насмешливо парировал Джайн. – Без надежных улик мы никого не казним. Как и без моих четких приказов.
– Они говорят, что она одержима Книгой…
Хотела бы я знать, кто же эти «они».
– Книга была уничтожена, – отрезал Джайн.
– Они говорят, что есть вторая!
– Они говорят, – повторил инспектор. – А вы у нас такие доверчивые? Если бы существовал второй экземпляр «Синсар Дабх», если бы она была одержима Книгой и находилась здесь, вы правда считаете, что дожили бы до этого момента? Книга убивает. Жестоко. Без промедления. Вы видели, что она делает. Все мы видели. Она не стала бы прятаться и скрываться, пока вы уничтожаете ее дом.
Пробел в логике, но спорить я не собиралась. Я как раз тем и занималась, что скрывалась и пряталась.
– Тебе просто нужен был повод побуянить, и ты втянул в это хороших людей. Броди О’Рурк, стройся, я сказал! – взревел Джайн.
Теперь уже с десяток людей перешли к доброму инспектору и все же построились. Броди не двинулся с места – остался стоять, расставив ноги и сжав кулаки.
– У нее копье. Копье должно быть у нас, ты сам отлично знаешь.
– Мы не убиваем людей, чтобы забрать оружие.
– Ты отнял меч у девчонки.
– В подходящий момент и не причинив ей вреда.
Не уверена, что Дэни была того же мнения.
– Мы не выносим приговоры людям, пока не изучим все улики, – продолжил Джайн. – И мы, мать вашу, уж точно не убиваем людей – любых людей – на основании бездоказательных сведений из непроверенных источников.
Еще двое перешли на сторону бравого командира.
Мне нравится Джайн. Он хороший человек. Не без недостатков, как и все мы, но сердце у него в нужном месте.
А еще я готова отдать простреленную правую руку, чтобы узнать, кто же у них непроверенные источники.
– Они сказали правду по поводу того, что она невидима, – не унимался Броди.
– Это не значит, что они правы всегда и во всем. И пока мы не провели расследование, мы не будем предпринимать никаких действий, – отрезал Джайн. – К тому же ты знаешь, чей магазин ты разгромил? Кому принадлежит эта женщина? Ты, мать твою, тупой? Ты хочешь, чтобы он начал нам мстить? Да кем ты себя возомнил, чтобы принять такое решение и навлечь беду на всех и каждого в нашей службе?
– Идет война, Джайн. И он не на нашей стороне. Он ни на чьей стороне, кроме своей.
– Во время войны умные люди заключают союзы.
– Херня. Просто сжигают мосты, чтобы враг не мог по ним перейти.
– Ты не мост за собой взорвал. Ты вторгся в его дом. Разнес его жилище. Пытался убить его женщину. И теперь он откроет на нас охоту.
Еще восемь человек присоединились к строю инспектора.
– Приберите тут все, – приказал Джайн.
Все, включая меня, испуганно уставились на него.
– Она на масляной основе, инспектор, – возразил кто-то из младших Хранителей. – Ее никак не отчистить, разве что мы зальем это место…
– Бензином, – с дикой усмешкой закончил Броди. – Мы здесь все сожжем. И он никогда не узнает.
Я дернулась.
– Черта с два, – вскипел Джайн. – Вы уберете отсюда свои тупые задницы и будете молиться в надежде, что ее здесь не было и она не расскажет, что за дебилы все это сотворили. Выходим, быстро! Строем!