Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Волшебный рассвет - Джулия Тиммон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебный рассвет - Джулия Тиммон

161
0
Читать книгу Волшебный рассвет - Джулия Тиммон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 36
Перейти на страницу:

— Итак, как насчет карты? — невозмутимо произнес Барнс, когда девушки, получив ключи от номера, направились к лифту.

Эвелин взяла карту города, которая лежала тут же на стойке и не заметить которую мог разве что слепой, и, положив перед Барнсом, произнесла:

— За счет отеля.

Она смотрела перед собой, поэтому не видела выражения его лица в тот момент, когда совершенно изменившимся голосом — мелодичным, с нотками не то нежности, не то восхищения — он сказал:

— Спасибо, Эвелин.

По ней как будто прошел разряд электрического тока. Она не сразу подняла голову — на несколько секунд замерла, словно околдованная этими чарующими звуками. Никогда в жизни слышать собственное имя не доставляло ей столько удовольствия, а мужской голос еще ни разу не вызывал в ней такого сильного волнения.

Когда она перевела взгляд на то место, где должен был находиться Барнс, он уже выходил на улицу.


Остановившись перед входом в «Меркури» и развернув карту, Ричард долго не мог заставить себя сосредоточиться на обозначениях, а стоял и думал, зачем опять стал придираться к Эвелин, с какой целью вывел ее из себя. Ведь Артур объяснил ему вчера, что поработать администратором девушку попросили от безвыходности положения. Она вообще могла отказаться, так с какой стати ей менять ради этого свой облик?

А сережку в пупке и кофточку с чудными пуговицами, к которым так замечательно подходил яркий браслет, он, если честно, находил весьма забавными. Его всегда привлекали женщины, любящие себя украшать. Но главным были в Эвелин не серьги и не браслеты, а плоский живот и изящные запястья, все ее стройное молодое тело, на котором все эти побрякушки смотрелись просто сногсшибательно.

Ричард пожал плечами, не понимая ни своего поведения, ни отношения к этой светловолосой девушке. Одернув себя, он посмотрел на часы и, прогнав навязчивые мысли, принялся искать на карте ближайший пункт проката автомобилей.

Прибыв в «Диснейленд» без пятнадцати одиннадцать, Ричард купил билет, прошел через турникет и направился мимо фотографирующейся с Утенком Доналдом, Микки Маусом и Белоснежкой детворы к ближайшему кафе под открытым небом. Он умышленно выпил с утра лишь чашку кофе, которую попросил принести в номер, чтобы позавтракать как следует позднее в самом парке.

Прежде чем отправляться в отдел информации и рекламы, ему хотелось немного подышать этим пропитанным добротой и чудесами воздухом, вжиться в это бесконечное приключение, созданное сотнями талантливых и изобретательных людей.

Журнал Сан-Франциско «Небоскребы» заказал ему статью о сказке-реальности, конец которой настанет лишь тогда, когда мир лишится воображения.

Когда, неспешно позавтракав, он направился по «Главной улице США» к центру парка, его мысли под цокот копыт впряженных в трамвай-конку лошадей и звуки механических пианино, доносящихся из распахнутых дверей лавок и ресторанов, опять заработали в странном направлении. А сердцем вновь завладело неведомое прежде желание найти свою единственную и посвятить ей остаток дней.

Ричард с умилением смотрел на сияющие мордашки детей и завидовал их родителям. Как к дивной музыке прислушивался к ребячьему смеху и что-то искал в глазах попадающихся ему навстречу женщин.

На одной из площадей, где циркачи и дрессированные животные давали представление, он приостановился, залюбовавшись праздничным разноцветьем. Ему подумалось, как здорово смотрелась бы на его фоне Эвелин с ее браслетом, пуговицами-бусинами и живым блеском глаз. От этой мысли у него на душе стало светло и радостно, а губы разъехались в блаженной улыбке.

Ричард пребывал в этом необыкновенном состоянии минут десять, а может, и полчаса. Потом внезапно очнулся, мысленно обозвал себя идиотом и поспешил брать интервью у Боба Рота, одного из руководителей отдела информации, с которым связался по телефону несколько дней назад еще из Сан-Франциско…


Войдя в «Меркури» около четырех часов дня и взглянув на подругу, Абигейл сразу заметила произошедшие с той за последние дни перемены. Эвелин стояла боком к стойке, задумчиво глядя в окно.

Они дружили вот уже два года, и за все это время грустной Абби видела подругу лишь несколько раз. Сегодня к ее грусти примешивалось что-то новое, несвойственное всегда веселой и заводной Эви.

— Эй, что они тут с тобой сделали? — спросила Абигейл, приблизившись.

— Ой! Абби! — Эвелин обнажила в улыбке ровные зубы, перегнулась через стойку и обняла подругу. — Как здорово, что ты приехала! А я уже подумала, ты махнула на меня рукой. Заходи.

Она распахнула расположенную сбоку дверцу, впуская Абби в свое временное владение.

— Махнула рукой? Неужели, думаешь, я на такое способна? — Абигейл нахмурила черные брови. — Если уж я что-то кому-то пообещала, то в лепешку расшибусь, но обещание выполню.

— Знаю-знаю, — улыбнулась Эвелин. — Садись. — Она придвинула к столу второй стул, стоявший у стенки. — На чем приехала?

Абби закатила глаза и мрачно предложила:

— Угадай.

— Неужели тряслась на автобусе? — спросила Эвелин с сочувствием.

— Гораздо хуже. — С губ Абигейл, покрытых шоколадного цвета помадой, слетел тяжелый вздох.

— Гм… — Подруга озадаченно нахмурилась и качнула головой. — Сдаюсь.

— На такси, — сообщила Абби, снова вздыхая. Эвелин разразилась звонким смехом, наконец-то превращаясь в себя прежнюю.

— Это называется «гораздо хуже»?

— Естественно, — ответила Абигейл с таким видом, будто считала, что пояснения здесь абсолютно излишни. — Я отдала этому гаду чуть ли не все мои денежки! — Она всплеснула руками, и связка ярких браслетов на одной из них весело забренчала.

— За что ты его так неласково? — удивилась Эвелин. — Поездка от Лос-Анджелеса до Анахайма — удовольствие недешевое, это всем известно.

Абигейл скривила рот.

— Не хватало только осыпать его нежностями, — проворчала она. — Заграбастал мои бабки, да еще и телефончик попросил!

— А ты что? — полюбопытствовала Эвелин, забавляясь рассказом.

— Сказала, что никакого телефончика у меня нет! — воскликнула Абигейл с таким возмущением, будто все еще разговаривала с таксистом.

Эвелин снова засмеялась.

— Ты меня развеселила. Спасибо. А то я чуть умом здесь не тронулась.

Абби вспомнила, что на свой первый вопрос так и не получила ответа.

— Да, кстати, я спросила, что они с тобой сотворили.

— Ты о чем?

Абигейл внимательно посмотрела на подругу. Та была в легкой полосатой рубашке с короткими рукавами, нижние три пуговицы которой никогда прежде не застегивала, и в узкой джинсовой юбке. Браслетов на ее руке — они обе их обожали — Абби, к своему великому удивлению, не обнаружила.

— Может, ты еще и дырку в пупке решила зарастить? — укоризненно спросила она, останавливая взгляд на новеньком бейдже, прикрепленном к груди Эвелин.

1 ... 12 13 14 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебный рассвет - Джулия Тиммон"