Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Наперегонки со смертью - Джеймс Хедли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наперегонки со смертью - Джеймс Хедли Чейз

401
0
Читать книгу Наперегонки со смертью - Джеймс Хедли Чейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:

– Вот мы и встретились, Берт.

– Здравствуй, Анни, – сказал я.

2

Я смотрел на Анну, лихорадочно соображая, что бы это значило.

– Не стой, как чурбан, – недовольным тоном произнесла она. – Садись. – Она указала на кресло рядом с собой.

За то время, что я ее не видел, она сильно изменилась. Возможно, в этом был виноват изменившийся цвет волос, а может и что другое, но теперь она стала гораздо привлекательней.

Несколько ошеломленный неожиданной встречей, я уселся на предложенное мне место.

– Я долго ждала тебя, – прошептала она, – и, наконец, ты пришел…

– Я искал тебя, Анни, – ответил я. – Ты должна мне многое объяснить.

Ее лицо стало сразу серьезным.

– К сожалению, я сама не все знаю…

– Но все же… Расскажи мне хотя бы, что случилось с нашими ребятами.

– Ну, хорошо. Это произошло две недели назад. Жак прислал мне записку, в которой писал, что ему нужно срочно поговорить со мной. Он назначил мне встречу в ресторане «Пламя». Я пошла туда. Он немного опоздал и, не дав сказать ни слова, сразу же сообщил, что за членами нашей прежней группы охотится какая-то организация. Сейчас, сказал он, нас осталось только двое – я и ты. Потом в ресторане появились какие-то люди. Жак выхватил пистолет и сразу же стал стрелять в них… Мы бросились к запасному выходу, за нами гнались. В темноте я потеряла Жака, но все же мне удалось удрать. Домой или на работу идти я не решалась. Некоторое время жила в отеле, потом вспомнила о тебе и написала письмо.

– Когда ты его написала?

– Недели полторы назад.

– Вот как? Ну, и… – Я посмотрел на нее.

– Я поселилась здесь, рассчитывая, что ты начнешь выяснять причину исчезновения Жака и, таким образом, появишься здесь. Все это время я не выходила из квартиры и никто меня не видел. Вот и все…

– Так ты не знаешь, где Жак?

– Не имею ни малейшего представления. Ну, а теперь я хочу узнать у тебя, что все это значит?

– Я еще сам не разобрался, крошка…

– А Жак говорил, что ты наверняка должен знать.

– Он ошибался. – Я взял со стола пачку сигарет. – Так чем же ты думаешь теперь заниматься?

– Я хотела посоветоваться с тобой, может, следует обратиться в полицию?

– Нет, не нужно. У тебя ведь нет никаких доказательств, да и полиция тут ничего не сможет сделать. Я думаю, прежде всего нужно разыскать Жака. Значит, ты все же не знаешь, где он?

– Я тебе уже об этом говорила!

– Ну, хорошо, успокойся. – Я закурил и предложил сигарету ей, но она отрицательно покачала головой.

– Я вижу, тебя волнует только Жак, – обиженно сказала она.

Тут я не выдержал и взорвался.

– Ты что, дурочка, не понимаешь, что творится вокруг тебя?! Пятеро твоих товарищей уже мертвы, пришла и ваша с Жаком очередь, а тебя это настолько мало волнует, что ты спокойно отсиживаешься в своем гнездышке и в ус не дуешь. Ты что, забыла времена Сопротивления? Мы никогда не ждали, пока нас убьют, а нападали первыми. Только поэтому нам и удалось выжить! Попади первым и убей! Только так и никак иначе! В противном случае ты мертв и твои друзья тоже покойники!

Я устало откинулся на спинку кресла. Анна подошла ко мне и провела ладонью по моим волосам.

– Успокойся, Берт, мы найдем Жака.

– Мне нужно подумать, – отозвался я. – Налей мне, пожалуйста, виски.

Анна исполнила мою просьбу и села рядом со мной.

Нужно немедленно забрать ее отсюда, подумал я. Вечером я узнаю у Франки адрес штаб-квартиры этой организации и тогда позвоню Лесажу. Пусть он занимается этим делом дальше. Но до того, как Лесаж захватит штаб, мне обязательно надо будет поговорить с Брюном один на один.

Как это сделать, я не имел ни малейшего представления. Я посмотрел на Анну. Халатик, в котором она была, распахнулся, и я увидел ее соблазнительные бедра. Я положил руку ей на колено. Она взглянула на меня своими большими глазами.

– Берт, – прошептала она, – я люблю тебя…

Ее губы приблизились к моим и… я не стал сопротивляться.

3

Я лежал в постели и наслаждался зрелищем обнаженной Анны.

Она только что вышла из ванной и, придерживая руками волосы, направилась в соседнюю комнату. Перехватив мой взгляд, она повернулась ко мне спиной и сказала:

– Закрой глаза, старый развратник.

Несколько часов, которые мы провели с ней, были конечно, прекрасны, но я подумал, что ведь уже шесть часов вечера и очень нехорошо заставлять своих преследователей ждать так долго. Я поднялся с кровати и быстро оделся.

Анна вышла из другой комнаты в пестром халате и с тюрбаном на голове.

– Анни, – сказал я, – собирайся. Мы сейчас отправимся в одно место.

– Но у меня мокрая голова, Берт, – возразила она.

– Ну, просуши ее чем-нибудь. У тебя в распоряжении еще целый час.

Она вздохнула и опять ушла в соседнюю комнату.

Я подошел к телефону и набрал номер агента Брюна – хозяина магазина. Трубку сразу же сняли.

– Алло! Говорит Берт Мейн.

– Франсуа у телефона. В чем дело, мистер Мейн?

– Я нашел крошку Дейль… Иду по следу Жака.

Наступила минутная пауза. Затем в трубке раздался трескучий голос Брюна:

– Это вы, Мейн?

– Да.

– Везите ее немедленно сюда.

– Не могу. Она мне нужна, чтобы добраться до Жака. Могу ли я ее потом прикончить?

– Это было бы нежелательно. Я хочу, чтобы вы доставили их живыми.

– Ну, что ж… Думаю, что привезу их вам: примерно, часа через четыре.

– Действуйте, Мейн! И добавлю: вы начинаете мне нравиться.

– Вы мне тоже, – ответил я и положил трубку. Еще не успев опустить ее на рычаг, я услышал тихий щелчок мембраны. Я знал, что это означает…

В два прыжка пересек комнату и распахнул дверь, за которой скрылась Анна. Я успел увидеть, как она сняла руку с трубки параллельного телефона. Увидев меня, она побледнела и глаза ее стали круглыми от ужаса…

Я вытащил из кармана пистолет.

– Ты все слышала?

– Да…

– Ну, что ж, это последнее, что ты узнала в своей жизни… Мне кажется, Жака я смогу найти и без тебя. Ты умрешь здесь.

– Тебе же приказали не убивать меня.

Она не сводила глаз с пистолета.

– Мне никто и никогда не приказывал. Я не имею права рисковать. Если проиграю, то я – покойник, поэтому я застрелю тебя немедленно.

1 ... 12 13 14 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наперегонки со смертью - Джеймс Хедли Чейз"