Книга Роза пустыни - Румелия Лейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У вас есть полчаса, чтобы убраться отсюда.
— Не вам мне приказывать, старина!
— Полчаса, — повторил Клэй, и глаза его сверкнули. — Я велел Мохаммеду собрать ваши вещи.
Алан сунул платок в карман, и улыбка исчезла с его лица.
— Возможно, вы забыли, кто я. Если я уеду, Джули поедет со мной.
— Она останется.
— А, понимаю! Как я раньше не догадался.
— Мисс Ламберт приехала сюда, чтобы работать. Ей осталась еще одна неделя.
— Неплохая идея — привезти сюда свою девушку, — усмехнулся Алан. — А ведь компания запрещает женский труд на месторождениях.
Клэй вскинул голову. Его лицо было мрачно, но говорил он подчеркнуто спокойно:
— Понимаю, вам трудно понять, что значит работа. Мисс Ламберт помогает нам, пока мы не подберем другого сотрудника.
— Неужели? Тогда почему она не прилетела сюда на самолете компании, как другие? Зачем вы сами повезли ее?
— Каким образом я доставляю своих сотрудников в лагерь, никого не касается!
На мгновение показалось, что вот-вот вспыхнет драка. Джули затаила дыхание. В эту минуту открылась дверь, и Мохаммед робко поставил чемодан у ног Алана.
— Я все расскажу отцу!
— Валяйте!
Алан вышел, с силой захлопнув за собой дверь. Джули вздохнула с облегчением. Если бы не суровый взгляд Клэя, она бы упала в кресло.
На следующее утро за завтраком Джули не видела Клэя. Мохаммед с обычной дружелюбной улыбкой прислуживал ей, и она поняла, что хозяин рано уехал на месторождения. Так продолжалось до конца недели. Джули завтракала одна, а потом весь день работала в офисе с Гансом. Иногда ее приглашали поужинать на веранде клуба.
Наступил последний день, и к вечеру Джули принялась складывать вещи. Сотрудники, которые должны были улететь вместе с ней, были в приподнятом настроении. В последнюю минуту появился Клэй на своем «лендровере». На мгновение Джули решила, что он тоже полетит с ними, но одного взгляда на его рабочий комбинезон было достаточно, чтобы понять, что она ошиблась.
К аэродрому они ехали молча.
В самолете Клэй нашел для Джули место рядом с веселым мужчиной средних лет. Позже она узнала, что это Тед Уорнер.
В последний момент Клэй положил руку ей на плечо:
— До свидания, юная Джули. Берегите себя!
Джули выдавила улыбку и кивнула. Вот и все. Он вежливо простился с ней и даже не попытался разузнать, не встретятся ли они вновь в Триполи. Но почему он должен был это делать? Клэй — босс крупного нефтяного месторождения, а она всего лишь одна из его сотрудников.
Самолет оторвался от земли. Джули взглянула на рыжие пески внизу и горящие месторождения газа.
Вечные огни, так называл их Клэй. У Джули сжалось сердце. Неужели это любовь? Вечное пламя, которое невозможно потушить. Чтобы заглушить боль, она принялась болтать со своим соседом.
Было уже темно, когда вдали показались огни Триполи. Под крылом самолета чернела пустыня. Пустыня с блестящим синим небом и удушающей жарой, поселения туарегов, оазисы, саранча и пустынные цветы, ночные поездки на верблюдах, дикая музыка…
Пустыня — перевернутая страница ее жизни.
Самолет приземлился, и Джули как во сне добралась до отеля «Джерард». Машина неслась по пыльной дороге, отделявшей аэропорт от города. Ночной воздух был теплым и, словно шаль, обнимал плечи Джули. То и дело из-за перистых листьев финиковых пальм выглядывала луна, освещая приземистые дома.
Вскоре показался отель, и при виде аккуратного белого здания, окруженного лужайками и террасами с видом на гавань, у Джули полегчало на душе. Ее номер отличался необычайной роскошью, и, хотя позднее ей придется подыскивать себе более скромное жилье, почему бы сегодня не воспользоваться тем, что есть? Заплатив водителю, она представила, как примет теплую ванну, а затем наденет красивый кружевной пеньюар, который был табу в Гучани. Затем поужинает на балконе, глядя на широкий бульвар, ведущий к гавани.
Джули поднялась по лестнице в фойе. Она тут же узнала смуглого молодого человека за стойкой.
— Привет, Цезарь! Я вернулась.
Джули улыбнулась и поставила чемодан на пол. Молодой человек повернулся к ней и нервно улыбнулся в ответ. Он потянулся было за ключом от номера, но передумал и подозвал к себе посыльного. Они принялись о чем-то беседовать шепотом, причем Цезарь то и дело бросал в сторону Джули извиняющийся взгляд, после чего посыльный исчез.
Джули терпеливо ждала ключа. В этот момент скрипнула дверь, и по роскошному ковру к ним зашагал управляющий отелем.
— Мисс Ламберт! Значит, вы вернулись? Мы не ожидали, что вы так задержитесь. Целый месяц, не так ли? Нам ужасно жаль, но пришлось сдать ваш номер другим гостям.
Джули улыбнулась с облегчением:
— Конечно же нельзя было ожидать, чтобы номер пустовал все это время. Я с радостью возьму другой.
— Вы не понимаете, мисс Ламберт. У нас нет свободных номеров.
Джули широко раскрыла глаза от изумления, и управляющий, не выдержав ее взгляда, отвернулся.
— Мистер Мур сообщил нам, что вы желаете как можно скорее оплатить счет, так что если вы соблаговолите проследовать в мой кабинет…
— Конечно же я все оплачу прямо сейчас, но…
Упоминание имени Алана заставило Джули призадуматься. Что у него на уме? Она сказала ему, что хочет сама платить за свое проживание в гостинице. Джули была готова поспорить, что у них полно свободных номеров, а управляющий ее обманул.
Почему? Неужели это тоже приказ мистера Мура? Он прекрасно знал, что она с легкостью подыщет себе более скромное жилье, но не мог удержаться, чтобы не унизить ее, выставив из дорогого отеля.
Очевидно, у нефтяной компании в этом городе большие связи. Покинув кабинет управляющего, Джули убедилась, что ее выводы были правильными.
Джули шагнула на улицу и обнаружила свои чемоданы на тротуаре. Глядя на сумрачную улицу, она поняла, что глупо было приезжать в Северную Африку, полагаясь только на дружеское расположение Алана.
Прямо к ней направлялся запряженный лошадьми экипаж, Джули шагнула вперед и с изумлением увидела коренастую фигуру Теда Уорнера. Он устало улыбнулся.
— Вы так быстро исчезли из аэропорта, что я потерял ваши следы. — Он с отвращением взглянул на экипаж. — Это единственное, что удалось найти, но мне кажется, что пешком я бы дошел быстрее.
— Не знаю, зачем вы здесь, но я ужасно рада вас видеть! Не могли бы вы подсказать мне какой-нибудь относительно дешевый отель? Боюсь, я оказалась в затруднительной ситуации.
— Не знаю, что произошло, но Клэй подозревал нечто подобное. Хорошо, что он попросил меня проследить, чтобы вы устроились в этом городе. — Тед принялся засовывать чемоданы в экипаж. — Сейчас искать отель уже поздно, но я могу пригласить вас к нам домой, если хотите. Это довольно далеко от города, рядом с американской воздушной базой, но Мэй будет вам рада. Джанет, наша младшенькая, сейчас в школе, так что у нас есть свободная комната. Можете оставаться сколько захотите.